Bresser 47-01170 Скачать руководство пользователя страница 27

ES

27

5. Montura

Coloque los agujeros de la montura en la base de la montura sobre 

los tornillos de montaje del trípode y aprietelos hasta que tenga una 

sensación de que están bien ajustados (No. 6).

6. Ocular

Coja uno de los oculares de su porta ocular (6) y coloquelo en el 

portaocular (3). Apriete los tornillos que sujetan hasta que tenga una 

sensación firme (No. 5). Comience con el ocular de aumento más 

bajo, que tiene la longitud focal máxima impreso en ella (por ejemplo, 

20 mm o 25 mm, dependiendo del modelo) para localizar objetos y 

encontrar el enfoque correcto. Si usted tiene el objeto centrado en el 

campo de visión, puede cambiar a un mayor aumento con un ocular de 

una longitud focal más corta. Después de cambiar el ocular, puede ser 

necesario ajustar el foco otra vez (véase la sección 8).

7. Tapa

Retire la tapa contra el polvo (15) que protege la lente del objetivo del 

tubo óptico (2).

8. Rueda de enfoque

Para conseguir los objetos en el foco del telescopio, viene equipado 

con un control de enfoque preciso. Si utiliza el telescopio por primera 

vez puede que tenga que girar la rueda de enfoque (4) varias veces 

para lograr una imagen nítida. Para probarlo, utilice una marca o un 

edificio lejos a la luz del día o al brillo del atardecer. Si desea observar 

objetos que están cerca, por favor considere el hecho de que los obje-

tos no puede estar más cerca de 20 metros.

Parte II – Mando de control

1. Pilas

Retire la tapa del compartimento de la batería (11), en la parte superior 

de la base del soporte e inserte las pilas en el compartimiento (No. 2). 

Por favor, asegúrese de insertar pilas tipo AA (6 piezas) con la pola-

ridad correcta. Coloque el soporte en el compartimiento y cerrar. No 

utilice pilas recargables.

2. Mando de control

Asegúrese de que el interruptor ON / OFF está en la posición OFF 

(No. 8). Retire el mando de la bandeja (7) y conecte un extremo del 

cable en el puerto marcado con "HBX" y el otro en el puerto RJ-45 del 

mando de control. Poner el interruptor en la posición ON. La pantalla 

del mando debe encenderse acompañada de un sonido.

3. Configuración

Hora y Fecha

Después de encender el mando se le pedirá que introduzca la fecha y 

la hora, puede hacerlo navegando con las teclas de flechas y escribir 

los números con el teclado numérico (7) en el mismo mando. Cuando 

haya terminado, pulse la tecla central (5), que se encuentra entre las 

teclas de flecha.

El horario de verano

Por favor, seleccione si el horario de verano está activo o no según la 

situación siguiente: en on o bien en off, respectivamente.

País / Ciudad (Ubicación)

Cuando se le pregunta por la ubicación,puede seleccionar una ciudad 

cerca de su lugar de observación mediante la selección en la opción 

"Country & City" o introducir las coordenadas GPS seleccionando la 

opción "Custom Site".

a) Country & City

You may select the country of your observing site by using the up and 

down arrow keys. Then select the city by using the left and right arrow 

keys. When done use the center key (6) to select the location.

b) Custom Site

Introduzca los detalles de su ubicación de la siguiente manera:

Nombre:

 introduzca un nombre personalizado para su ubicación.

Lon:

 introducir la coordenada longitudinal de su ubicación.

Lat:

 introducir la coordenada de latitud de su ubicación.

Zona:

 entrar en la zona horaria de su ubicación.

Ejemplo: 
Nombre: 

Berlin ; Lon: E013° 25` ; 

Lat:  N52° 30` ; Zone: E01
Zona horaria al este de Greenwich: 

E01-E12
Zona horaria al oeste de Greenwich: 

W01-W12
Zona horaria de Greenwich (GMT): 

E00 oder W00

OTA (tubo óptico) Zero

A continuación se le pedirá que proporcione la orientación del tele-

scopio.

En el campo "Azi:" tendrá que introducir "000".

En el campo "Alt:" tendrá que introducir "00".

Para liberar  la altitud y azimut, use el botón de bloqueo de Azimut. 

Oriente la óptica del telescopio (2) en dirección norte y nivelelo. Se 

recomienda el uso de la brújula (18) incluida y el nivel de burbuja con 

el fin de encontrar la posición inicial correcta. A continuación, la altitud 

y el botón de bloqueo de Azimut se pueden volver a apretar.

Manual_4701180-4701181_de-en-fr-it-es-ru_BRESSER_v082020a.indd   27

Manual_4701180-4701181_de-en-fr-it-es-ru_BRESSER_v082020a.indd   27

17.08.2020   08:08:27

17.08.2020   08:08:27

Содержание 47-01170

Страница 1: ...ctions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso EN FR IT ES RU DE Art No 47 01170 47 01180 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 1 Manual_4701180 4701181_de en...

Страница 2: ...hio ottico Prestare particolare attenzione quando l apparecchio viene usato da bambini Pericolo di ACCECAMENTO Tenere il materiale di imballaggio sacchetti di plastica elastici etc lontano dalla porta...

Страница 3: ...1 FR Mode d emploi 16 IT Istruzioni per l uso 18 ES Instrucciones de uso 22 RU 26 3 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 3 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v0...

Страница 4: ...01170 D No 5 No 4 F G G I 1 I B C D D 1 1 J G H No 1 E H 1 C E Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 4 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 4 17 08 2...

Страница 5: ...u mod le Gli accessori possono variare a seconda del modello Los accesorios pueden variar seg n el modelo 5 1 1 1 F E B D 1 1 C No 8 1 Fig 9 J 1 No 9 No 7 J Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BR...

Страница 6: ...ervice Center Kontakt auf und kann das Ger t ggf zwecks Reparatur einschicken SCHUTZ der Privatsph re Das Ger t ist f r den Privatgebrauch gedacht Achten Sie die Privatsph re Ihrer Mitmenschen schauen...

Страница 7: ...lie end den Deckel Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien 2 Handbox Stellen Sie sicher dass der EIN AUS Schalter auf der Position AUS steht No 8 Entnehmen Sie die Handbox aus der Halterung 7...

Страница 8: ...ion of the axis trainieren Dieses muss f r beide Achsen separat durchgef hrt werden und ist in der Regel nicht notwendig Dr cken Sie die Zentral Taste 5 um ins Men zu kommen und w h len Sie Ausrichten...

Страница 9: ...folgenden Neumondphasen betr gt etwa 29 5 Tage 709 Stunden Sternbild ORION M42 Rektaszension 05h 35m Stunden Minuten Deklination 05 25 Grad Minuten Entfernung 1 344 Lichtjahre von der Erde entfernt M...

Страница 10: ...kus d rfen nicht im Hausm ll entsorgt werden sondern Sie sind zur R ckgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet Sie k nnen die Batterien nach Gebrauch entwe der in unserer Verkaufss...

Страница 11: ...nd the device in to be repaired if necessary Privacy Protection This device is intended only for private use Please heed the privacy of other people Do not use the device to look into apartments for e...

Страница 12: ...s with the number pad 7 on the handbox When done press the centre key 5 located between the arrow keys Daylight saving time If the daylight saving time is in effect select status on If daylight saving...

Страница 13: ...cts NGC Catalog Extensive catalogue with broad variety IC Catalogue Catalogue with faint objects Sh2 Catalog Catalogue with faint objects Bright Star Cat Catalogue with bright stars SAO Star Catal Ext...

Страница 14: ...e nebula Constellation Vulpecula Little Fox The Dumbbell Nebula M 27 Right Ascension 19h 59m hours minutes Declination 22 43 Degrees minutes Distance 1 360 light years from Earth The Dumbbell Nebula M...

Страница 15: ...etailed instructions for this product in a particular lan guage Then visit our website via the link below QR code for available versions Alternatively you can also send an email to manuals bresser de...

Страница 16: ...e conduire des explosions ATTENTION Ne pas d monter l appareil En cas de d faut veuillez vous adresser votre revendeur sp cialis Celui ci prendra contact avec le service client pour ventuellement envo...

Страница 17: ...it bien sur la position OFF No 8 Enlevez la raquette de commande de son support 7 et bran chez une des extr mit s du c ble dans le port marqu HBX et l autre dans le port RJ 45 de la raquette de comman...

Страница 18: ...heure Daylight Saving Heure d t Status off Statut off d sactiv Status on Statut on activ Custom Site Site utilisateur Name Nom Lon Lon Lat Lat Zone Zone Country City Pays Ville Country up and down Pay...

Страница 19: ...uleuse diffuse la plus brillante dans le ciel visible l oeil nu et un objet valable pour des t lescopes de toutes les tailles des jumelles les plus petites jusqu aux observatoires terrestres les plus...

Страница 20: ...est strictement interdit Veuillez bien d poser vos piles usag es dans des lieux pr vus cet effet par la Loi comme un point de collecte locale ou dans un magasin de d tail une limination de ces produit...

Страница 21: ...Egli provveder a contattare il centro di assistenza e se necessario a spedire l apparecchio in riparazione PROTEZIONE della privacy Il binocolo stata realizzato solo per l uso privato Rispettare la p...

Страница 22: ...45 dell handbox Accendere l apparecchio Si accende l illuminazione del display e suona un segnale 3 Configurazione Ora e data Dopo l accensione viene richiesto di inserire l ora a e la data Spostarsi...

Страница 23: ...su due stelle A tre Stella Allineamento del telescopio su tre stelle Sincronizzazione Aumenta la precisione dell allineamento Calibrate RA Calibrazione della compensazione del gioco RA Calibrate DEC...

Страница 24: ...ata come esempio di nebulosa planetaria e di oggetto estivo da osservare nell emisfero boreale Recenti scoperte invece hanno confermato che si tratta con tutta probabilit di un anello toro di materia...

Страница 25: ...gratuitamente Le batterie normali e ricaricabili sono contrassegnati con il simbolo corrispondente disposte per lo smaltimento e il simbolo chimico della sostanza inquinante Cd Hg Pb 1 Batteria conti...

Страница 26: ...pondr en contacto con el centro de servicio t cnico y dado el caso podr enviarle el aparato para su reparaci n PROTECCI N de la privacidad Este aparato est n concebidos para el uso privado Respete la...

Страница 27: ...n ON La pantalla del mando debe encenderse acompa ada de un sonido 3 Configuraci n Hora y Fecha Despu s de encender el mando se le pedir que introduzca la fecha y la hora puede hacerlo navegando con...

Страница 28: ...ando el telescopio a dos estrellas A tres estrell Alienando el telescopio a tres estrellas Sincronizaci n Mas mejoras en el alienamiento Calibraci n AR Calibrando el eje RA Backlash Calibraci n DEC Ca...

Страница 29: ...nutos Declinaci n 33 02 Grados Minutos Distancia 2 412 a os luz de la tierra La famosa nebulosa del anillo M57 de la constelaci n de Lyra se considera con frecuencia el prototipo de una nebulosa plane...

Страница 30: ...que contiene cadmio 2 pila que contiene mercurio 3 pila que contiene plomo Garant a y servicio El per odo regular de garant a es dos anos inici ndose en el d a de la compra Para beneficiarse de un per...

Страница 31: ...i USB1 J RJ 451 1 RJ 221 1 8 9 10 www bresser de automatic_telescopes I 1 2 9 13 3 3 12 4 BRESSER 4 1 5 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 31 Manual_4701180 4701181_de en f...

Страница 32: ...untry City Custom Site a 6 b Berlin E013 25 N52 30 Zone E01 E01 E12 W01 W12 GMT E00 W00 Azi 000 Alt 00 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 32 Manual_4701180 4701181_de en fr...

Страница 33: ...Customer Objects Input RA and DEC Custom Land Goal Utilities Current Objects Object Rise Set Curr Lunar Phase Timer Alarm Eyepiece FOV Eyepiece Magn Display Illumin Parkposition Setup Time and Date D...

Страница 34: ...400 29 5 709 42 05 35 05 22 1 344 42 1 344 10 57 18 53 33 02 2 412 27 27 19 59 22 43 1 360 M27 12 1764 M57 Bresser GmbH Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 34 Manual_4701180...

Страница 35: ...3 2 BRESSER QR www bresser de automatic_telescopes BRESSER Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 35 Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v082020a indd 35 17 08 202...

Страница 36: ...chnische nderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved Bresser GmbH Gutenbergstr 2 DE 46414 Rhede www bresser de service bresser de Manual_4701180 4701181_de en fr it es ru_BRESSER_v0820...

Отзывы: