background image

 

11 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  

À TITRE DE RÉFÉRENCE 

Avant la première utilisation : Vérifiez que tous les accessoires sont com

plets et que l’appareil n’est 

pas endommagé. Ajoutez de l'eau dans le réservoir d'eau au maximum et faites infuser de l'eau 
plusieurs fois sans café, puis jetez l'eau. Nettoyez soigneusement toutes les pièces détachables 
avec de 

l’eau tiède.

 

Attention: Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégag

er de l’appar

eil lors de la 

première utilisation. Cela est normal et est causé par la réaction chimique 

de l’élément ch

auffant.  

Utilisation de votre cafetière : 
AVERTISSEMENT: Évitez de toucher les surfaces chaudes.  
Note : Pour des résultats optimaux, mesurez votre café moulu avec une cuillère à soupe rase ou la 

cuillère doseuse fournie avec l’app

areil. Pour une infusion parfaite, utilisez une mouture moyenne.  

1.

 

Soulevez et ouvrez le couvercle du panier filtre. Placez un filtre en papier de style panier ou un 
filtre permanent dans le panier filtre amovible.  

ATTENTION: Si vous utilisez des filtres en papier, il est important que les côtés du filtre adhèrent 
aux parois du panier filtre.  
2.

 

Remplissez le filtre réutilisable avec une quantité appropriée de café moulu moyen. (Voir le 
tableau) Des filtres en papier peuvent être utilisés à la place du filtre réutilisable fourni. Accepte 
les filtres Cônes en Papier N°4.  

3.

 

Lors du remplissage, 

n’excédez pas la ligne “Ma

x

” pour

 

éviter que l’eau ne déborde de la carafe. 

Le volume de café infusé sera légèrement inférieur à la quanti

té d’e

au versée dans le réservoir, 

en raison de l’absorption minimale d’eau par le mar

c de café.  

4.

 

Transvidez l’eau de

 la carafe dans le réservoir. Fermez le couvercle et replacez la carafe vide sur 

la plaque chauffante.  

ATTENTION: Assurez-vous que la carafe est parfaitement installée sur la plaque chauffante, pour 

éviter que l’eau ou le ca

fé moulu ne débordent du panier filtre. Cela pourrait entrainer des 

blessures ou des dommages matériels.  
5.

 

Assurez-vous que la carafe et le panier filtre sont bien en place. Pre

ssez l’interr

upteur à la 

position de “I” (marche). 

 

6.

 

Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation de "0" à "I".  Votre cafetière commencera à préparer 
le café et, lorsqu'elle aura terminé, elle gardera votre café chaud jusqu'à ce que vous l'éteigniez.  
Cette machine n'est pas équipée d'un dispositif d'arrêt automatique.  

7.

 

Cette cafetière dispose d’une fonction ‘Pause & Serve’ q

ui arrête temporairemen

t l’infusion 

pour vous permettre de retirer la carafe et de vous servir une tasse de café. Cette pause dure 
environ 30 sec

ondes avant que le cycle d’infusion ne reprenne. 

 

8.

 

Pour éteindre la cafetière, remettez l’interrupteur à l

a posi

tion “O” (arr

êt).  

 

Nettoyage de votre cafetière:  
Avertissement: 

Débranchez toujours l’appareil et 

laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou le ranger. 

ATTENTION

: Pour éviter d’endommager l’appareil, ne mettez pas d’eau froide dans la cara

fe 

immédiatement après usage.  

Содержание TS-215BK

Страница 1: ... 12 TASSES ITEM NO TS 215BK BLACK TS 215W WHITE Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY Instrucciones de Operación y Seguridad SOLO PARA USO DOMESTICO Consignes de Sécurité et de Fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT ...

Страница 2: ...by the product manufacturer Donotplaceonornearahotgasorelectricburner inaheatedoven orotherheatedsurfaces Useextremecautionwhenmovinganappliancecontaininghotfood water orotherliquids Use the product in a well ventilated area Keep at least 4 6 inches of space on all sides of the product to allow adequate air circulation Use appliance on a table or flat surface Keep the product away from curtains wa...

Страница 3: ... outlet try reversing the plug If the plug still does not fit contact a qualified electrician Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord Do not alter the plug Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug Parts Before First Use Add water into water tank to the max level and brew water for several times without coffee t...

Страница 4: ...sneakacupofcoffeefrom theGlassCarafe ThisusuallyallowsyoutoremovetheGlassCarafeforabout30seconds 6 To turn the coffee maker off push the switch back to the O position Cleaning Your Coffee Maker WARNING Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing NOTICE To avoid damaging the product do not pour cold water into the Decanter after use Once cooled empty the cooled coffee ...

Страница 5: ...HIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER KEEP THE ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY CLAIM This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other that what is specified on the rating label E G 120V 60Hz We exclude all claims for special incidental and conseque...

Страница 6: ...sorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica en un horno caliente u otras superficies calientes Tengamuchocuidadocuandomuevaunaparatoquecontienealimentos aguauotroslíquidos Utilice el producto en un área bien ventilada Mantenga por lo menos 4 6 pulgadas de espacio en todos los lados del producto para p...

Страница 7: ...do con un enchufe polarizado una pata es más ancha que la otra para reducir el riesgodedescargaeléctrica Esta esunacaracterísticade seguridad El enchufeencajará en un tomacorrientepolarizadodeunasolamanera Sinopuedeinsertarelenchufeenlatomadecorriente intente invertirel enchufe Si aúnasínoencaja comuníqueseconunelectricistacalificado Noutilicenuncaelenchufe con un cable de extensión a menos que pu...

Страница 8: ...rdarán de la canasta del filtro Esto puede causar lesiones y daños a la propiedad La cantidad de café preparado siempre será menor que la cantidad de agua vertida en el depósito de agua debido a la absorción de los posos de café 5 Pulse el interruptor de encendido de 0 a I Su cafetera comenzará a preparar café y cuando esté lista mantendrá el café caliente hasta que usted la apague Esta máquina NO...

Страница 9: ...acez pas cet appareil sur ou près d un brûleur à gaz ou électrique dans un four chaud ou sur toute autre surface chaude Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments chauds de l eau ou tout autre liquide chaud Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré Gardez au moins 4 à 6 pouces d espace tout autour de l appareil afin de permettre une circulation d air adé...

Страница 10: ...ccrocher ou trébucher AVERTISSEMENT Cet appareil est muni d une fiche d alimentation polarisée une broche est plus largequel autre Ils agit làd une mesuredesécurité Pourréduirelerisque d électrocution lafiche doitêtreinsérée d uneseulefaçon dans uneprisedecourant polarisée Si le branchementn estpas complet inversez la fiche Si la fiche ne s insère toujours pas contactez un électricien qualifié N u...

Страница 11: ...ierN 4 3 Lorsduremplissage n excédezpaslaligne Max pouréviterquel eaunedébordedelacarafe Levolumedecaféinfuséseralégèrementinférieuràlaquantitéd eauverséedansleréservoir enraisondel absorptionminimaled eauparlemarcdecafé 4 Transvidezl eaudelacarafedansleréservoir Fermezlecouvercleetreplacezlacarafevidesur laplaquechauffante ATTENTION Assurez vousquelacarafeestparfaitementinstalléesurlaplaquechauff...

Страница 12: ...ztouteslespiècesdétachablesaprèschaqueutilisationavecdel eaucouranteetdu savondoux Nepasmettreaulave vaisselle Essuyezlessurfacesextérieuresavecunchiffondouxethumide NESUBMERGEZJAMAISLA CAFETIÈRE Sécheztouteslespiècesdel appareilavantdelerangerouleréutiliser ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 ...

Отзывы: