background image

 

11 

Avant la première utilisation 
IMPORTANT: Afin de vous 

assurer qu’aucun accessoire n’est resté à l’intérieur du matériel 

d’emballage, veuillez le vérifier attentivement avant de le jeter. 

 

AVERTISSEMENT : Ne mettez aucune pièce de cet appareil dans le lave-vaisselle. 
1.

 

Remplissez la bouilloire avec de l’eau froide jusqu’au niveau maximum indiqué sur l’appareil. 

Portez à ébullition.  

2.

 

Videz la bouilloire. Une fois refroidie, rincez-

la à l’eau. Répétez l’opération au moins 2 fois 

pour vous assurer que la bouilloire est propre.  

Attention: Une légère odeur ou un peu 

de fumée peuvent se dégager de l’appareil lors de la 

première utilisation. Cela est normal et est causé par la réaction chimique des éléments 
chauffants. Le tout se résorbera rapidement.

 

Utlisation de votre bouilloire:

 

1.

 

Tirez le cordon d’alimentation hors 

du socle et branchez-le à la prise électrique. Ouvrez le 

couvercle et remplissez la bouilloire d’eau. 

ATTENTION: Ne pas trop la remplir ou la faire 

fonctionner sans eau. 

2.

 

Fermez le couvercle. Replacez la bouilloire sur le socle, en vous assurant que le dessous de 

la bouilloire n’est pas mouillé. 

 

3.

 

Faites démarrer l’appareil en pressant l’interrupteur de la position “O” (arrêt) à la position “I” 

(marche). Le voyant à DEL bleu à 

l’intérieur de la bouilloire s’allumera pour indiquer qu’elle 

chauffe. 

4.

 

La bouilloir

e s’éteindra automatiquement (position “O”) une fois que l’eau aura bouilli. Le 

voyant à DEL bleu à l’intérieur de la bouilloire s’éteindra également. 

Note: 

L’interrupteur

 

fonctionnera uniquement si la bouilloire est placée correctement sur son socle.  

5.

 

Après l'eau a bouilli, placer le thé dans le thé infuseur et laisser infuser à la quantité de temps 
désiré . 

6.

 

Soulevez la bouilloire du socle en utilisant la poignée et versez l

’eau bouillante dans votre tasse 

ou contenant. Note: Laissez reposer la bouilloire environ 30-60 secondes avant de la réutiliser. 

7.

 

Lorsque vous aurez terminé, assurez-

vous d’éteindre la bouilloire en mettant l’interrupteur à la 

position "O", puis débranchez-la de la prise électrique. AVERTISSEMENT : Débranchez toujours 

l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est utilisé ou doit être laissé sans surveillance.

 

Nettoyage de votre bouilloire: 
Avertissement : Débranchez 

toujours l’appareil et laissez

-le refroidir avant de le nettoyer ou le 

ranger. 
NOTE

: Afin de ne pas endommager l’appareil, ne le remplissez pas d’eau froide immédiatement 

après usage. 

 

Assurez-vous que la bouilloire est vide et refroidie avant de la nettoyer. 

Ne mettez aucune pièce de cet appareil dans le lave-vaisselle.  

 

Retirez la bouilloire de la base et nettoyez-la avec un nettoyant non abrasif et de l'eau 
tiède savonneuse. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer pour 
nettoyer les parties de la bouilloire.  

 

Le socle doit être nettoyé uniquement avec un chiffon doux et humide et bien séché avant 
de ra

nger l’appareil. NE LE NETTOYEZ PAS À L’EAU COURANTE. 

 

Содержание KT-1960BK

Страница 1: ...ILLOIRES EN VERRE BOROSILICATE Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY Instrucciones de Operación y Seguridad SOLO PARA USO DOMESTICO Consignes de Sécurité et de Fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT MODEL KT 1960BK KT 1960RG ...

Страница 2: ...at and steam during use Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer Keep the appliance and the power supply cord away from any wet surface Do not place on or near a hot gas or electric burner in a heated oven or other heated surfaces Turn off the switch before removing the kettle from the base Do not overfill the Kettle Do not immerse the Kettle or base into water Us...

Страница 3: ...ttle before placing it on the base Do not use this kettle to heat anything other than water A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord An extension cord is not recommended for use with this product but if one must be used The marked electrical rating must be at least as great as that of the product Arrange the extension cord so ...

Страница 4: ...tle should illuminate to indicate the Kettle is heating Note The switch only works when the Kettle body is correctly placed on base unit 4 The Kettle will automatically switch off to the O position once the water has boiled The Blue LED light inside the Kettle will turn off 5 After kettle shuts off place tea in the infuser and allow to brew for the desired amount of time Lift the Kettle from the b...

Страница 5: ...THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER KEEP THE ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY CLAIM This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating label E G 120V 60Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breac...

Страница 6: ... vendidos por el fabricante del producto No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica en un horno caliente u otras superficies calientes Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos agua u otros líquidos Utilice el producto en un área bien ventilada Mantenga por lo menos 4 6 pulgadas de espacio en todos los lados del producto para permitir la c...

Страница 7: ...ministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto pero si se debe utilizar El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar Partes ...

Страница 8: ... 4 La hervidora se apagará automáticamente a la posición O una vez que el agua haya hervido La luz indicadora se apagará 5 Después de agua haya hervido coloque el té en el infusor de té y dejar reposar a la cantidad de tiempo deseado 6 Levante la hervidora de la base utilizando la manga y sirva el agua caliente en el recipiente Nota si usted necesita calentar agua de nuevo deje que la hervidora de...

Страница 9: ...outons pour le manipuler Cet appareilgénère de lachaleuret de lavapeurdurantl usage Prenez lesmesuresqui s imposent afinde prévenirlerisque de brûlures d incendie de blessures oude dommages matériels N utilisez pasd accessoiresnonrecommandés ouvendus par lefabricant Gardezl appareil éloignédessurfaces humides Nele placez passur ou prèsd un élément à gaz ouélectrique dans unfour chaud ou toute autr...

Страница 10: ...ASla bouilloirelorsqu ellerepose surson socle N utilisez pascette bouilloirepour chauffer unliquide autre quel eau Un courtcordon d alimentation est fourniafinderéduire lesrisques de s enchevêtrer ou de trébucherdans uncordonplus long L utilisation d unerallongen est pasrecommandée avec ce produit mais sielle doitêtreutilisée La puissancenominaleindiquée sur lacordedoit être aumoins aussi grande q...

Страница 11: ...ire s éteindra automatiquement position O une fois que l eau aura bouilli Le voyant à DEL bleu à l intérieur de la bouilloire s éteindra également Note L interrupteur fonctionnera uniquement si la bouilloire est placée correctement sur son socle 5 Aprèsl eauabouilli placerlethédanslethéinfuseuretlaisserinfuseràlaquantitédetemps désiré 6 Soulevezlabouilloiredusocleenutilisantlapoignéeetversezl eaub...

Страница 12: ...12 Séchez soigneusement toutes les pièces avant de ranger l appareil ou le réutiliser ...

Отзывы: