background image

E

 

Manual de instrucciones

Lámpara frontal con sensor de batería 
LED LuxPremium SL 400 AF

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

•  Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el 

aparato.

•  No utilice el frontal si presenta daños.

Si realmente existe una anomalía póngase en contacto con un técnico 
calificado o con el comercio donde adquirió el producto.

•  No mire directamente hacia la luz.
•  Nunca abra el aparato.
•  No utilice el frontal en atmósferas explosivas, ¡existe peligro de muerte!
•  Para cargar la batería utilice únicamente una fuente de red USB 

certificado.

•  Tenga en cuenta que el producto solo responde al estándar IP44 

(protección frente a cuerpos sólidos y salpicaduras) si la batería está 
insertada correctamente. El producto no responde durante el proceso 
de carga al estándar IP44 (protección frente a cuerpos sólidos y 
salpicaduras).

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

•  Antes de la primera utilización descargue la batería y vuelva a cargarla 

completamente. 

•  La batería viene incorporada y se puede reemplazar.
•  Interruptor de función lámpara frontal (1):

– 100% / 40% / 10% / SOS / Rojo / Apagado
– Si presiona dos veces: luz estroboscópica
–  Se apagado después de 5 segundos tras presionar el interruptor 

desde cualquier posición.

•  Encienda el modo sensor (1): mantenga presionado el interruptor 

desde cualquier posición que esté encendida. El interruptor se ilumina 
en naranja a modo de indicador.
Pase la mano por la lámpara para encender o apagar la indicación.

•  Enfoque (5): enfoque continuo girando el anillo de enfoque (5).
•  Interruptor de luz trasera (8): rojo encendido / parpadeante.
•  El frontal no puede ser utilizada mientras se esté cargando.
•  Indicador de carga (7) en el compartimento de baterías: rojo durante la 

carga, verde cuando la batería está cargada.

•  Recargar cada 3 meses la batería cuando no se haya utilizado durante 

un largo período de tiempo. 

VISTA ELEMENTOS DE CONTROL
Lámpara frontal

Compartimento de batería

1

  Interruptor de función

2

 Luz 

roja

3

 COB 

LED

4

 Sensor

5

 Enfoque

6

  Mecanismo de inclinación

7

  Luz trasera/indicador de carga

8

   Interruptor de encendido/apagado 

trasero

9

  toma de carga

10

  Tapa de batería

11

  Cable de carga USB

CARGAR

Cargue su batería con el cable USB suministrado. Use solamente una 
fuente de red USB segura (por ejemplo, cargador, ordenador) con un 
máximo de tensión de salida de 5 V:
Conexión: Fuente USB – Cable de carga USB (11) – Toma de carga (9).

DATOS TÉCNICOS

LED: OSRAM
Batería: 

18650 Li-Ion 3,7 V / 2,6 Ah reemplazable

Entrada de carga: 

Micro-USB 5 V DC, limitado internamente en 1A

Tiempo de carga: 

~ 4 h

Tipo de protección: 

IP 44

Rango de temperatura:  -10°C – +40°C

Conforme a la UE: 

ELIMINACIÓN
¡No tire los aparatos eléctricos junto a la basura doméstica!

De acuerdo con la Directiva europea 2012/19 / CE sobre 
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación 
en el Derecho nacional, los equipos eléctricos utilizados deben 
ser recogidos por separado y reciclados para su reutilización 
respetando el medio ambiente. Contacte con su ayuntamiento 
municipal u oficina local para informarse sobre las posibilidades 
de eliminación.

¡La eliminación no correcta de las pilas es perjudicial para el 
medio ambiente!

Las pilas y baterías no deben eliminarse junto con la basura 
doméstica. Pueden contener metales pesados tóxicos y son 
objeto de un tratamiento especial. Por lo tanto, deje las pilas y 
baterías usadas en un punto de reciclaje local.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Se deposita la declaración de conformidad ante el fabricante.

Para más información, le recomendamos que visite el apartado de 
Servicio / FAQ‘s en nuestro sitio web www.brennenstuhl.com.

SMALTIMENTO
Non gettare le apparecchiature elettriche nei rifiuti 
domestici!

Secondo la Direttiva europea 2012/19/CE sugli apparecchi 
elettrici ed elettronici dismessi e recepimento nel diritto 
nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere raccolti 
separatamente e restituito a un riciclaggio ecologico. Per le 
possibilità di smaltimento del vecchio apparecchio, consultare 
l’amministrazione locale o municipale.

Lo smaltimento improprio di batterie e accumulatori è 
dannoso per l’ambiente!

Batterie e accumulatori non fanno parte dei rifiuti domestici. 
Possono contenere metalli pesanti tossici e devono essere trattati 
come rifiuti speciali. Consegnare quindi le batterie e accumulatori 
usati presso un centro di raccolta comunale.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

La dichiarazione di conformità è disponibile presso il produttore.

Per ulteriori informazioni si consiglia di consultare l’area Assistenza/FAQ’s
sulla nostra homepage www.brennenstuhl.com

S

 

Bruksanvisning

LuxPremium-pannlampa med 
batteridriven LED-sensor SL 400 AF

SÄKERHETSANVISNINGAR

•  Läs noga igenom bruksanviningen innan du använder lampan.
•  Använd inte pannlampan om den är trasig.

Vänd dig till en elektriker eller kontakta en på den angivna service-
adressen.

•  Titta inte direkt i ljuset.
•  Öppna inte lampan.
•  Använd aldrig pannlampan i explosiva omständigheter, detta är 

förenat med livsfara!

•  Använd endast en godkänd USB-strömkälla för uppladdning av 

batterierna.

•  Observera att produkten endast uppfyller kraven enligt IP44 (skydd 

mot främmande objekt och stänkvatten) när batteriet är korrekt insatt. 
Vid laddning uppfyller inte produkten kraven enligt IP44 (skydd mot 
främmande objekt och stänkvatten).

I DRIFTTAGNING

•  Innan du använder lampan för första gången måste batteriet ladda ur 

helt och hållet en gång och sedan laddas igen. 

•  Batteriet är inbyggt och kan bytas ut.
•  Funktionsväljare för pannlampa (1):

– 100 %/40 %/10 %/SOS/Röd/Från
– tryck två gånger: strobe
– Stängs av från alla lägen genom cirka 5 sekunders tryckning.

•  Slå på sensorläget (1): Tryck länge i valfritt Till-läge. Brytaren lyser 

orange som indikering.
’Svep’ med handen framför lampan för att slå på eller stänga av den.

•  Fokus (5): konstant fokus genom att vrida på fokusringen (5).
•  Brytare för bakljus (8): rött på/blinkar.
•  Pannlampan kan inte användas under laddning.
•  Laddindikeringen (7) på batterikåpan: röd vid laddning, grön när 

batteriet är färdigladdat.

•  Om lampan inte används under en längre tid måste batteriet laddas 

var 3:e månad. 

ÖVERSIKT KOMPONENTER
Pannlampor

Batterikåpa

1

 Funktionsväljare

7

 Bakljus/laddindikering

2

 Rött 

ljus

8

 Strömbrytare 

bak

3

 COB 

LED

9

 Ladduttag

4

 Sensor

10

 Batterilock

5

 Fokus

11

 USB-laddningskabel

6

 Tippmekanism

UPPLADDNING 

Ladda batteriet via den medföljande USB-kabeln. Använd enbart en 
godkänd USB-strömkälla (t.ex. laddare, dator) med en utgångsspänning 
på max. 5 V:
Anslutning: USB-källa – USB-laddningskabel (11) – Laddningskontakt (9).

TEKNISKA DATA

LED: OSRAM
Batteri: 

18650 Li-Ion 3,7 V / 2,6 Ah utbytbart

Laddningsingång: 

Micro USB 5 V DC, internt begränsad till 1 A

Uppladdningstid: 

~ 4 tim

Skyddstyp: IP 

44

Temperaturområde:  -10°C – +40°C

EU-kompatibel:

 

BORTSKAFFNING
Kasta inte elektriska utrustningar bland hushållssoporna!

Enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EG om 
avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska 
produkter och införlivande i den nationella lagstiftningen 
ska elektriska verktyg samlas in separat och återvinnas på ett 
miljövänligt sätt. Vilka alternativ som står dig till buds när det 
gäller sopsortering av uttjänta apparater får du reda på när du 
kontaktar din kommun eller stadsförvaltning.

Felaktig bortskaffning av batterier är miljöfarligt!

Batterier får inte kastas bland hushållsavfall. De kan innehålla 
giftiga tungmetaller och måste sorteras och bortskaffas som 
farligt avtal. Därför måste man lämna in uttjänta batterier på 
kommunala avfallsstationer.

ANPASSNINGSFÖRKLARING

Enligt anpassningsförklaringen som bifogats av tillverkaren.

För mer information hänvisar vi till servicesektionen/FAQ
på vår hemsida www.brennenstuhl.com.

•  Fokus (5): continue focus door draaien van focusring (5).
•  Schakelaar achterlicht (8): rot aan / knipperen.
•  Koplamp kan niet worden gebruikt tijdens het opladen.
•  Laadtoestand (7) op accubehuizing: rood tijdens het laden, rood 

wanneer de batterij geladen is.

•  Als u de lamp langere tijd niet gebruikt, laad de batterij dan elke 

3 maanden op. 

OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN
Koplamp

Accubehuizing

1

 Functieschakelaar

7

 Achterlicht/oplaadindicator

2

 Rood 

licht

8

  Aan- uitschakelaar achteraan

3

 COB 

LED

9

 oplaadbus

4

 Sensor

10

 Batterijdeksel

5

 Zoom

11

 USB-laadkabel

6

 Kantelmechanisme

OPLADEN 

Laad uw accu op met de meegeleverde USB-kabel. Gebruik alleen een 
geteste USB-voeding (bijv. lader, computer) met een maximale uitgangs-
spanning van 5 V:
Aansluiting: USB-bron – USB-laadkabel (11) – laadcontactdoos (9).

TECHNISCHE SPECIFICATIES

LED: OSRAM
Batterij: 

18650 Li-Ion 3,7 V / 2,6 Ah verwisselbaar

Laadingang: 

Micro-USB 5 V DC, intern begrensd tot 1A

Laadtijd: 

~ 4 h

Beschermingsgraad: IP 

44

Temperatuurbereik:  -10°C – +40°C

EU-compliant: 

HET APPARAAT AFVOEREN
Deponeer elektrische apparaten nooit bij het huisvuil!

Overeenkomstig de Europese Richtlijn 2012/19/EG inzake 
afgedankte elektrische en elektronische apparaten en de 
implementatie ervan in het nationale recht, moeten afgedankte 
elektrische apparaten gescheiden worden ingezameld en 
worden gerecycled. Voor meer informatie over het afvoeren 
van afgedankte apparaten kunt u contact opnemen met uw 
gemeentebestuur.

Niet-correct afgevoerde batterijen en accu’s zijn schadelijk 
voor het milieu!

Batterijen en accu’s horen niet bij het huisvuil. Ze kunnen 
namelijk zware metalen bevatten en moeten als gevaarlijk afval 
worden behandeld. Breng daarom lege batterijen en accu’s naar 
uw gemeentelijk inzamelpunt.

CONFORMITEITSVERKLARING

De conformiteitsverklaring bevindt zich bij de fabrikant.

Meer informatie vindt u in de rubriek “Service/FAQ’s”
van onze website www.brennenstuhl.com.

J

 

Istruzioni per l’uso

Lampada frontale sensore SL 400 AF a 
LED a batteria LuxPremium

INDICAZIONI DI SICUREZZA

•  Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.
•  Non utilizzare la lampada frontale in caso sia danneggiata.

Rivolgersi a un elettricista qualificato o all’indirizzo del servizio di 
assistenza indicato.

•  Non guardare direttamente nel fascio di luce.
•  Non aprire mai l’apparecchio.
•  Non utilizzare la lampada frontale in ambienti a rischio di esplosione – 

pericolo di vita.

•  Per caricare le batterie utilizzare solo una fonte di energia elettrica USB 

testata.

•  Tenere presente che il prodotto è IP44 (protetto da corpi estranei 

e a prova di spruzzi d’acqua), solo se il pacco batteria è inserito 
correttamente. 
Il prodotto non è IP44 durante la carica (protetto da corpi estranei e a 
prova di spruzzi d’acqua).

MESSA IN FUNZIONE

•  Prima del primo utilizzo scaricare la batteria completamente per una 

volta e poi ricaricarla. 

•  La batteria ricaricabile è integrata e sostituibile.
•  Interruttore di funzione della lampada frontale (1):

– 100% / 40% / 10% / SOS / Rosso / Off
– Duplice pressione: strobo
–  Spegnimento da qualsiasi posizione premendo l’interruttore dopo 

ca. 5 secondi

•  Attivare la modalità sensore (1): pressione lunga in qualsiasi posizione 

On. Come indicatore si accende l’interruttore arancione.
Passando con la mano davanti alla lampada, la stessa si accende o si 
spegne.

•  Focus (5): focalizzazione continua ruotando l’anello di messa a fuoco (5).
•  Interruttore luce posteriore (8): rosso on / lampeggiante.
•  La lampada frontale non può essere utilizzata durante la carica.
•  Indicatore di carica (7) sull’alloggiamento della batteria: rosso durante 

la carica, verde, quando la batteria è carica.

•  In caso di inutilizzo prolungato, caricare la batteria ogni 3 mesi.

PANORAMICA ELEMENTI DI COMANDO
Lampade frontali

Alloggiamento batteria

1

  Interruttore di funzione

7

  Luce posteriore/indicatore di carica

2

 Luce 

rossa

8

 On/Off 

posteriore

3

 COB 

LED

9

  Presa di carica

4

 Sensore

10

 Coperchio batteria

5

 Focus

11

  Cavo di carica USB

6

  Meccanismo di inclinazione

CARICA 

Caricare la batteria con il cavo USB fornito. Utilizzare esclusivamente una 
fonte di energia elettrica USB testata (p.es. alimentatore, computer) con 
una tensione di uscita massima di 5 V.
Collegamento: Fonte USB – Cavo di carica USB (11) – 
Presa di alimentazione (9).

DATI TECNICI

LED: OSRAM
Batteria:  

18650, agli ioni di litio 3,7 V / 2,6 Ah sostituibile

Ingresso di carica: 

Micro-USB 5 V DC, internamente limitato a 1A

Durata di carica: 

~ 4 h

Tipo di protezione: 

IP 44

Intervallo di temperatura:  -10°C – +40°C

Conformi alla direttiva UE: 

0532294/1420

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen

H. Brennenstuhl S.A.S.

4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim

lectra-t ag

Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com

Отзывы: