background image

16

J

Manuale di istruzioni

HL 500 A

SpEcIFIcHE tEcNIcHE:

 

LED: 
Batteria ricaricabile: 
Ingresso di carica: 

Durata d’impiego

 max.

:

 

Durata della carica: 

Tipo di protezione:

 

Gamma di temperatura: 

anteriori 6 SMD, testa 1 CREE

 

  

integrata, Ioni di litio 3,7 V / 2,

5

 Ah

 

Micro-USB 5 V DC,  
internamente limitato a 1 A

 

 

Fronte 

6

 h, base 10 h

 

~ 4 h

 IP 20
 -10 °C – +40 °C

Le batterie e gli accumulatori non devono essere 
smaltiti nei rifiuti domestici!

In qualità di consumatori, siete legalmente obbligati a 
consegnare tutte le batterie e gli accumulatori presso un punto 
di raccolta nella vostra comunità/distretto urbano o nel 
commercio, in modo che possano essere smaltiti nel rispetto 
dell'ambiente, altrimenti vi sono possibili rischi per l'ambiente 
e la salute umana.

Dichiarazione di conformità

La dichiarazione di conformità è disponibile presso il produttore.

costruttore:

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestr. 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. ∙ 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag ∙ Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

Per ulteriori informazioni vi consigliamo di consultare l’Area 

Assistenza / FAQ nella nostra homepage www.brennenstuhl.com.

Содержание HL 500 A

Страница 1: ...nstructions 5 G Mode d emploi 8 M Handleiding 11 J Manuale di istruzioni 14 S Bruksanvisning 17 E Manual de instrucciones 20 N Instrukcja obsługi 23 B Návod k obsluze 26 I Használati útmutató 29 T Kullanım talimatı 32 F Käyttöohje 35 H Οδηγίες χρήσης 38 P Руководство по эксплуатации 41 O Manual de instruções 44 R Návod na použitie 47 ...

Страница 2: ...t Verwenden Sie die Arbeitsleuchte nicht in explosionsgefährdeter Umgebung Lebensgefahr Verwenden Sie zum Aufladen der Akkus nur eine geprüfte USB Stromquelle Inbetriebnahme Vor der ersten Benutzung Akku einmal vollständig Entladen und wieder Aufladen Schalter vorne A 1x drücken LED oben Ein 2x drücken LED s vorne 100 3x drücken LED s vorne 50 4x drücken alle LED s Aus Leuchte kann während des Auf...

Страница 3: ... Ladebuchse E Ladeanzeige Rot Grün F Drehbare Haken G Magnete H USB Ladekabel Aufladen des Akkus Laden Sie ihren Akku ausschließlich über ein USB Kabel auf Verwenden Sie ausschließlich eine geprüfte USB Stromquelle e g Ladegerät Computer mit maximal 5 V Ausgangspannung Verbindung USB Quelle USB Ladekabel H Ladebuchse D ...

Страница 4: ... einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben damit sie einer umwelt schonenden Entsorgung zugeführt werden können ansonsten bestehen mögliche Gefahren für die Umwelt und die menschliche Gesundheit Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt Hersteller Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestr 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4...

Страница 5: ... potentially explosive atmospheres danger to life Only used a tested USB power source to charge the batteries Operation Drain the battery completely and recharge before using the lamp for the first time Front switch A Press 1x top LED on press2x FrontLEDs100 press 3x Front LEDs 50 press 4x all LEDs off Lamp cannot be used while charging Battery indicator E red during charging green when the batter...

Страница 6: ...D lamp head D Charging port E Charging indicator red green F Rotating hook G Magnets H USB charging cable Charging the battery Only charge your battery using a USB cable Only use a tested USB power source e g charger computer with a maximum 5V output voltage Connection USB source USB charging cable H Charging port D ...

Страница 7: ...d in all batteries and accumulators at a collection point in your community urban district or in the trade so that they can be disposed of in an environmentally friendly manner otherwise there are possible risks to the environment and human health Conformity declaration The Declaration of Conformity is filed with the manufacturer Manufacturer Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestr 1 3 D 72074 Tübinge...

Страница 8: ...ns des environnements présentant des risques d explosion danger de mort Utilisez uniquement un chargeur USB certifié pour recharger la batterie Mise en service Avant la première utilisation laissez la batterie se décharger complètement puis rechargez la Interrupteur à l avant A 1 appui Allumer la LED en frontal 2 appuis LED en façade à 100 3 appuis LED en façade à 50 4 appuis éteindre toutes les L...

Страница 9: ... rouge vert F Crochets pivotants G Aimants H Câble de raccordement USB Recharger la batterie Pour recharger la batterie utilisez uniquement un câble de raccordement USB Utilisez uniquement un chargeur USB certifié par exemple chargeur ou ordinateur avec une tension de sortie de 5 V maximum Raccordement Chargeur USB Câble de raccordement USB H Prise chargeur D ...

Страница 10: ...mettre toutes les piles et toutes les batteries rechargeables à un point de collecte situé dans votre commune quartier urbain ou dans un commerce afin qu elles puissent être recyclées de manière respectueuse de l environnement Autrement il pourrait y avoir d éventuels dangers pour l environnement et la santé Déclaration de conformité La déclaration de conformité est déposée chez le fabricant Fabri...

Страница 11: ...vaar Gebruik voor het opladen van de batterij uitsluitend een goedgekeurde USB stroombron Ingebruikstelling Voordat u de lamp voor de eerste maal gebruikt dient u de batterij eerst helemaal leeg te laten en vervolgens opnieuw op te laden Schakelaar vooraan A 1x drukken LED bovenaan aan 2x drukken LED s vooraan 100 3x drukken LED s vooraan 50 4x drukken alle LED s uit De lamp kan tijdens het laden ...

Страница 12: ...penkop D Laadingang E Laadindicator rood groen F Draaibare haak G Magneet H USB laadkabel De batterij opladen Laad de batterij uitsluitend via een USB kabel op Gebruik uitsluitend een goedgekeurde USB stroombron bv laadstation computer van maximaal 5 V Uitgangsspanning Aansluiting USB bron USB laadkabel H Laadingang D ...

Страница 13: ... om alle batterijen en accu s in te leveren bij een inzamelpunt in uw gemeente stadswijk of in de handel zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd anders zijn er mogelijke risico s voor het milieu en de gezondheid van de mens Conformiteitsverklaring De conformiteitsverklaring bevindt zich bij de fabrikant Fabrikant Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestr 1 3 D 72074 Tübingen H...

Страница 14: ...zzare la luce di lavoro in ambienti potenzialmente esplosivi Pericolo di morte Per caricare la batteria utilizzare solo una fonte di corrente USB approvata Messa in funzione Prima del primo utilizzo scaricare la batteria accumulatore completamente per una volta e poi ricaricarla Interruttore anteriore A 1 pressione LED in alto On 2 pressioni LED anteriori 100 3 pressioni LED anteriori 50 4 pressio...

Страница 15: ...da D Presa di carica E Indicatore di carica Rosso Verde F Gancio girevole G Magnete H Cavo di carica USB Caricare la batteria Caricare la batteria solo con un cavo USB Utilizzare esclusivamente una fonte di corrente USB ad esempio caricabatterie computer con tensione di uscita max 5 V Collegamento Fonte USB Cavo di carica USB H Spina di carica D ...

Страница 16: ...ligati a consegnare tutte le batterie e gli accumulatori presso un punto di raccolta nella vostra comunità distretto urbano o nel commercio in modo che possano essere smaltiti nel rispetto dell ambiente altrimenti vi sono possibili rischi per l ambiente e la salute umana Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità è disponibile presso il produttore costruttore Hugo Brennenstuhl GmbH...

Страница 17: ...t föreligger explosionsrik i omgivningen Livsfara Använd endast en testad USB strömkälla för uppladdning av batteriet Användning Innan första användningen bör batteriet tömmas helt och sedan laddas upp igen Främre omkopplaren A Tryck 1x LED lampor uppe på Tryck 2x LED lampor fram 100 Tryck 3x LED lampor fram 50 Tryck 4x Alla LED lampor av Lampan kan inte användas under uppladdningen Laddningsmätar...

Страница 18: ...ddningsuttag E Laddningsindikator röd grön F Vridbar krok G Magnet H USB laddningskabel Laddning av batteriet Ladda endast upp batteriet via USB kabeln Använd uteslutande en testad USB strömkälla t ex en batteriladdare eller dator med max 5 V utgångsspänning Anslutning USB strömkälla USB laddningskabel H laddningsuttag D ...

Страница 19: ... alla batterier och ackumulatorer till en insamlingsplats i din kommun distrikt eller i butiker så att de kan kasseras på ett miljövänligt sätt annars finns det potentiella risker för miljön och människors hälsa Anpassningsförklaring Enligt anpassningsförklaringen som bifogats av tillverkaren tillverkare Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestr 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxell...

Страница 20: ...trabajo en atmósferas explosivas existe peligro de muerte Para cargar la batería utilice únicamente una fuente de red USB certificada Puesta en funcionamiento Antes de la primera utilización descargue la batería y vuelva a cargarla completamente Interruptor frontal A 1x presionar Enciende LED arriba 2x presionar Enciende LEDs atrás 100 3x presionar Enciende LEDs atrás 50 4x presionar apaga todas l...

Страница 21: ...luminación D Toma de carga E Indicador de carga rojo verde F Gancho giratorio G Imanes H Cable de carga USB Cargar la batería Cargue su batería únicamente a través de un cable USB Use solamente una fuente de red USB segura por ejemplo cargador ordenador con un máximo de tensión de salida de 5 V Conexión Fuente USB Cable de carga USB H Toma de carga D ...

Страница 22: ...ar todas las pilas y acumuladores en un punto de recogida de su comunidad distrito urbano o en el comercio para que puedan ser eliminados de forma respetuosa con el medio ambiente de lo contrario existen posibles riesgos para el medio ambiente y la salud humana Declaración de conformidad Se deposita la declaración de conformidad ante el fabricante Fabricante Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestr 1 3...

Страница 23: ...j w otoczeniu zagrożonym wybuchem ryzyko utraty życia Do ładowania akumulatorów należy używać tylko sprawdzonego źródła zasilania USB Uruchamianie Przed pierwszym użyciem należy raz całkowicie rozładować akumulator a następnie ponownie go naładować Przełącznik z przodu A nacisnąć 1x górne diody LED wł nacisnąć 2x diody LED z przodu 100 nacisnąć 3x diody LED z przodu 50 nacisnąć 4x wszystkie diody ...

Страница 24: ...azdo ładowania E kontrolka ładowania świeci na czerwono zielono F obrotowe haczyki G magnesy H kabel ładujący USB Ładowanie akumulatora Akumulator należy ładować tylko za pośrednictwem kabla USB Stosować wyłącznie sprawdzone źródło zasilania USB np ładowarka komputer o napięciu wyjściowym maks 5 V połączenie źródło USB kabel ładujący USB H gniazdo ładowania D ...

Страница 25: ...zystkich baterii i akumulatorów w punkcie zbiórki w swojej gminie mieście lub w handlu tak aby można było je usunąć w sposób przyjazny dla środowiska w przeciwnym razie istnieje potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzkiego Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności jest zdeponowana u producenta producent Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestr 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 ru...

Страница 26: ...te přístroj Nepoužívejte pracovní lampu v explozivním prostředí riziko ohrožení života Používejte k nabíjení akumulátorů pouze testovaný zdroj proudu USB Uvedení do provozu Před prvním použitím kompletně vybijte na nabijte akumulátory Vypínač vpředu A 1x stisknout LED nahoře zap 2x stisknout LED vpředu 100 3x stisknout LED vpředu 50 4x stisknout všechny LED Vyp Lampu nelze během nabíjení používat ...

Страница 27: ...D Nabíjecí zásuvka E Indikátor nabíjení červená zelená F Otočné háky G Magnety H Nabíjecí kabel USB Nabíjení akumulátorů Nabíjet akumulátory výlučně přes USB kabel Používejte výlučně testovaný zdroj proudu USB nabíječka počítač s maximálním výstupním napětím 5 V Spojení USB zdroj USB nabíjecí kabel H nabíjecí zásuvka D ...

Страница 28: ...tit všechny baterie a akumulátory na sběrné místo ve vaší obci okrese nebo v maloobchodních prodejnách aby mohly být zlikvidovány způsobem šetrným k životnímu prostředí jinak existuje potenciální riziko pro životní prostředí a lidské zdraví Prohlášení o shod Prohlášení o shod je uloženo u výrobce výrobce Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestr 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxell...

Страница 29: ...ámpát robbanásveszélyes környezetben életveszélyes Az akkumulátor feltöltéséhez csak bevizsgált USB áramforrást használjon Üzembe helyezés Az első használatba vétel előtt az akkut egyszeer teljesen süsse ki majd töltse fel Első kapcsoló A 1 szer megnyomva Felső LED be 2 szer megnyomva Elülső LED 100 3 szor megnyomva Elülső LED 50 4 szer megnyomva összes LED ki A töltés ideje alatt a lámpa nem hasz...

Страница 30: ...j D Töltőaljzat E Töltéskijelző piros zöld F Forgatható kampó G Mágnesek H USB töltőkábel A akkumulátor feltöltése Az akkumulátort kizárólag USB kábellel töltse Kizárólag maximum 5 V kimenő feszültséggel rendelkező bevizsgált USB áramforrást használjon pl töltőkészülék számítógép Csatlakozás USB forrás USB töltőkábel H töltőaljzat D ...

Страница 31: ...zes elemet és akkumulátort az önkormányzatában kerületében vagy az üzletekben lévő gyűjtőhelyre vigye hogy környezetbarát módon ártalmatlanításra kerülhessenek különben potenciális kockázatot jelentenek a környezetre és az emberi egészségre Megfelelőségi nyilatkozat A megfelelőségi nyilatkozat a gyártóműnél letétbe lett helyezve gyártómű Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestr 1 3 D 72074 Tübingen H B...

Страница 32: ...ını patlama tehlikesi olan ortamda kullanmayın hayati tehlike Akülerin doldurulması için sadece test edilmiş bir USB elektrik kaynağı kullanın Çalıştırma İlk kullanımdan önce aküyü bir kez tamamen boşaltın ve tekrar şarj edin Öndeki düğme A 1 kez basma Üst LED leri aç 2 kez basma Ön LED ler 100 3 kez basma Ön LED ler 50 4 kez basma Tüm LED leri kapat Lamba şarj sırasında kullanılamaz Şarj gösterge...

Страница 33: ...yuvası E Şarj göstergesi kırmızı yeşil F Çevrilebilir kanca G Mıknatıslar H USB şarj kablosu Akünün şarj edilmesi Akünüzü sadece bir USB kablosu üzerinden şarj edin Sadece maksimum 5 V çıkış voltajına sahip test edilmiş bir USB elektrik kaynağı ör şarj cihazı bilgisayar kullanın Bağlantı USB kaynağı USB şarj kablosu H Şarj yuvası D ...

Страница 34: ... ve akümülatörleri belediyenizdeki bölgenizdeki veya mağazalardaki bir toplama noktasına teslim etmek zorundasınız böylece çevre dostu bir şekilde bertaraf edilebilirler aksi takdirde çevre ve insan sağlığı için potansiyel riskler vardır Uyarlık açıklaması Uyarlık açıklaması üreticide belgelenmiştir Üretici Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestr 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Brux...

Страница 35: ...övalaisinta räjähdysvaarallisessa ympäristössä hengenvaara Käytä akkujen lataamiseen vain tarkastettua USB virtalähdettä Käyttöönotto Pura akun varaus kokonaan ennen ensimmäistä käyttökertaa ja lataa akku uudelleen Kytkin edessä A 1 painallus LEDit ylhäällä päällä 2 painallusta LEDit edessä 100 3 painallusta LEDit edessä 50 4 painallusta kaikki LEDit pois Valaisinta ei voida käyttää akun latauksen...

Страница 36: ...LED valaisinpää D Latausliitin E Latausnäyttö punainen vihreä F Kääntyvä koukku G Magneetit H USB latauskaapeli AKuN LAtAuS Lataa akku ainoastaan USB kaapelin kautta Käytä ainoastaan tarkastettua USB virtalähdettä esim laturia tietokonetta jonka lähtöjännite on 5 V Liitäntä USB lähde USB latauskaapeli H latausliitin D ...

Страница 37: ...alauttamaan kaikki paristot ja akut kunnan piirin keräyspisteeseen tai vähittäismyymälöihin jotta ne voidaan hävittää ympäristöystävällisellä tavalla muuten mahdolliset vaarat ympäristölle ja ihmisten terveydelle Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen saa valmistajalta valmistaja Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestr 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles ...

Страница 38: ...που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης θανάσιμος κίνδυνος Χρησιμοποιήστε για τη φόρτιση των συσσωρευτών μόνο εγκεκριμένη πηγή ρεύματος USB Θέση σε λειτουργία Πριν από την πρώτη χρήση αφήστε την μπαταρία να αποφορτιστεί πλήρως και φορτίστε την εκ νέου Διακόπτης μπροστά A 1x πάτημα LED πάνω on 2x πάτημα LED μπροστά on 3x πάτημα LED μπροστά 50 4x πάτημα όλα τα LED off Η λυχνία δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά...

Страница 39: ...E Ένδειξη φόρτισης κόκκινο πράσινο F Περιστρεφόμενο άγκιστρο G Μαγνήτης H Καλώδιο φόρτισης USB Φόρτιση του συσσωρευτή Φορτίστε τον συσσωρευτή σας αποκλειστικά μέσω καλωδίου USB Χρησιμοποιείστε αποκλειστικά μια εγκεκριμένη πηγή ρεύματος USB π χ φορτιστής υπολογιστής με μέγιστη τάση εξόδου 5 V Σύνδεση πηγή USB καλώδιο φόρτισης USB H υποδοχή φόρτισης D ...

Страница 40: ...έψετε όλες τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές σε ένα σημείο συλλογής στο δήμο περιοχή σας ή σε καταστήματα λιανικής έτσι ώστε να μπορούν να απορριφθούν με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο διαφορετικά υπάρχουν πιθανοί κίνδυνοι για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία Δήλωση συμμόρφωσης Η δήλωση συμμόρφωσης βρίσκεται κατατεθειμένη στον κατασκευαστή Κατασκευαστής Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestr 1...

Страница 41: ...фонарь во взрывоопасной среде Опасность для жизни Для зарядки аккумулятора нужно использовать только проверенный источник питания с USB портом Подключение Перед первичным использованием нужно один раз полностью разрядить и снова зарядить аккумулятор Передний выключатель A 1 раз нажать включение верхних светодиодов 2 раза нажать свечение передних светодиодов на 100 3 раза нажать свечение передних с...

Страница 42: ...ядки красный зеленый F Поворачиваемый крючок G Магниты H Зарядный кабель под USB порт Зарядка аккумулятора Заряжать аккумулятор следует только с помощью кабеля под USB порт Должен использоваться только проверенный источник питания с USB портом например зарядное устройство компьютер с выходным напряжением максимум в 5 В Схема соединения источник питания с USB портом зарядный кабель под USB порт H г...

Страница 43: ... пункте городском районе или в торговле чтобы их можно было утилизировать экологически безопасным способом в противном случае существует возможная опасность для окружающей среды и здоровья человека Сервис Часто задаваемые вопросы на нашей домашней странице в Интернете www brennenstuhl com по фронтальной стороне SMD 6 шт в головке фонаря CREE 1 шт встроенный литий ионный на 3 7 В 2 5 А ч USB микроп...

Страница 44: ...os perigo de morte Utilize apenas uma fonte de alimentação USB certificada para carregar a bateria Colocação em funcionamento Antes da primeira utilização deve descarregar completamente e voltar a carregar a bateria Interruptor frente A premir 1x LED em cima ligados premir 2x LEDs dianteiros 100 premir 3x LEDs dianteiros 50 premir 4x todos os LEDs desligados A lanterna não pode ser utilizada duran...

Страница 45: ...amento E Indicador de carga vermelho verde F Gancho giratório G Ímanes H Cabo de carregamento USB Carregamento da bateria Carregue a sua bateria exclusivamente com um cabo USB Utilize sempre uma fonte de alimentação USB certificada p ex carregador computador com uma tensão máxima de saída de 5 V Ligação fonte USB cabo de carregamento USB H tomada de carregamento D ...

Страница 46: ... obrigado a entregar todas as pilhas e acumuladores num ponto de recolha na sua comunidade distrito urbano ou no comércio para que possam ser eliminados de uma forma amiga do ambiente caso contrário existem possíveis riscos para o ambiente e a saúde humana Declaração de conformidade A declaração de conformidade encontra se junto ao fabricante Fabricante Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestr 1 3 D 72...

Страница 47: ...otvárajte prístroj Nepoužívajte pracovnú lampu v explozívnom prostredí riziko ohrozenia života Používajte na nabíjanie akumulátorov iba testovaný zdroj prúdu USB NÁVOD NA POUŽITIE Pred prvým použitím kompletne vybite a nabite akumulátory Vypínač vpredu A 1x stlačiť LED hore zap 2x stlačiť LED vpredu 100 3x stlačiť LED vpredu 50 4x stlačiť všetky LED Vyp Lampa sa nesmie počas nabíjania používať Ind...

Страница 48: ... Nabíjacia zásuvka E Indikátor nabíjania červená zelená F Otočné háky G Magnety H Nabíjací kábel USB Nabíjanie akumulátorov Nabíjať akumulátory výlučne cez USB kábel Používajte výlučne testovaný zdroj prúdu USB nabíjačka počítač s maximálnym výstupným napätím 5 V Spojenie USB zdroj USB nabíjací kábel H nabíjacia zásuvka D ...

Страница 49: ...tky batérie a akumulátory na zberné miesto vo vašej obci okrese alebo v maloobchodných predajniach aby sa dali zlikvidovať environmentálne vhodným spôsobom v opačnom prípade existujú potenciálne riziká pre životné prostredie a ľudské zdravie Prehlásenie o zhode Prehlásenie o zhode je uložené u výrobcu výrobca Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestr 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Br...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar www brennenstuhl com 0532352 3620 ...

Отзывы: