Bremont JAGUAR MKII Скачать руководство пользователя страница 42

BREMONT JAGUAR MKII 

自动上弦天文台表

阁下的腕表具备时丶分丶秒丶日历显示及30分钟累计秒丶分计时表

盘。自动上弦机芯设自动上弦摆陀,随着阁下手腕的摆动保持游丝

运作。BREMONT JAGUAR MKII 的机芯配备28石丶振频为每小时

28,800次丶具备42小时动力储存丶防水达10ATM/100米。圆拱形

防反光蓝宝石水晶表镜安立于表壳上。

 

为确保阁下的宝名表腕表可以在未来的日子保持精准走时,阁下必

须遵守几个重要使用守则……

上弦

阁下的BREMONT JAGUAR MKII 腕表可于表冠的位置I以顺时针方向

转动表冠上弦。摆陀只要摆动几下,机芯便会自动上弦。但是最好

的上弦方式是旋转表冠30至40次将机芯完全上弦。此举可令阁下即

使在没有佩戴腕表的情况下,腕表仍达致最大的精准度及具备42小

时的动力储存。

调校日历

阁下只要把表冠拉动至位置II便可进行日历调校。将表冠以顺时针方

式转动,便可调校日历。

不要在

20:00

03:00

期间调校日期显示。 

调校时间

阁下只要把表冠拉动至位置III,便可将机芯制停,以将分针调校至特

定的位置。要启动秒针的走时,请把表冠按回位置I。调校时间时,

请注意日历的转换会于午夜(00:00)进行。如日历的转换会于正午

12:00进行,请务必把指针向前调校12个小时。请确保调校腕表后把

表冠按回原来位置。

测速计功能说明(MKII-WH)

测速计用于测量某一匀速运行物体的速度,其结果通过中央记时计

的秒针及测速计组合显示,最大持续时间为60秒。 按下A按钮开始

计时,运行距离达到1英里或1公里后再次按下此按钮停止计时。停

止计时后,中央记时计的秒针将指向测速计上的某一数字,即速度

值。此速度值根据您测量时所用的距离,可以是每小时英里数或每

小时公里数。

瑞士官方天文台(C.O.S.C)认证测试

阁下的宝名表腕表已经瑞士官方天文台‘Controle Officiel Suisse 

des Chronometeres’(C.O.S.C)认证测试及配上由瑞士官方天

文台(C.O.S.C)颁发的证书,以证明机芯已通过所有严谨精细的测

Содержание JAGUAR MKII

Страница 1: ...BREMONT JAGUAR MKII TECHNICAL NOTES...

Страница 2: ...emont timepiece Our timepieces have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch Our aim has always been to produce beautifully engineered timepi...

Страница 3: ...10 USING ThE SETTING cROWN pOSITIONS I II III WATch FEATURES I Normal running of watch and hand winding II Rapid correction of date and 24 hour hand III Position for setting the time with stop second...

Страница 4: ...ThE STRAp REMOVING A STRAP Use the end of your watch tool to carefully lever the spring bar out of the lug FITTING A STRAP Place one end of the spring bar into the hole in the lug and use the end of t...

Страница 5: ...doing this you will achieve maximum accuracy and have a power reserve of 42 hours even when the watch is not on your wrist Setting the Date You can adjust the date by pulling out the crown to positio...

Страница 6: ...efore they are released from the workshop whether it is for time keeping precision temperature shock and scratch resistance or pressure testing all of our strict tolerances have to be met Although Bre...

Страница 7: ...uzzi Extreme changes in temperature can cause moisture to permeate the seals and cause condensation to form inside of the watch CHEMICALS Wash with warm fresh water if it is exposed to solvents etc to...

Страница 8: ...ide de la date entre 20 h 00 et 3 h 00 car cela pourrait endommager le m canisme de configuration de la date Compteur chronographe 60 secondes Aiguille des minutes Bouton poussoir A Compteur chronogra...

Страница 9: ...LET Utilisez l extr mit de votre outil de montre pour extraire doucement la barrette ressort des cornes CHANGER LE BRACELET Placez l une des extr mit s de la barrette dans l un des trous reli s aux co...

Страница 10: ...e mouvement automatiquement mais il est recommand de le remonter compl tement en appliquant 30 40 tours la couronne Cela vous permet de garantir une pr cision maximale et une r serve de marche d envir...

Страница 11: ...x de variation quotidien compris entre 4 et 6 secondes Une seule journ e tant compos e de 86 400 secondes les montres Bremont pr sentent donc une pr cision avoisinant les 99 998 ENTRETIEN dE lA MONTRE...

Страница 12: ...r de la montre PRODUITS CHIMIQUES En cas de contact avec un solvant ou autre produit chimique rincez la montre l eau douce ti de pour viter d endommager les joints et le bracelet ENTRETIEN Chaque comp...

Страница 13: ...rer Uhren erstreckt sich ber mehrere Jahre um auch jene Kunden zufrieden zu stellen die h chste Anspr che an ihre mechanische Uhr stellen Seit jeher besteht unser Ziel darin hochwertige Uhren von ausg...

Страница 14: ...ONE dREI pOSITIONEN EIGENSchAFTEN I Normales Funktionieren der Uhr und Handaufzug II Schnelles Korrigieren des Datums III Einstellen der Uhrzeit mit Stoppsekunde und Korrigieren des Datums nach Mitter...

Страница 15: ...BAND ENTFERNEN Dr cken Sie den Federsteg mit dem Ende Ihres Werkzeugs vorsichtig aus dem B gel ARMBAND BEFESTIGEN Stecken Sie ein Ende des Federstegs in das Loch des B gels und verwenden Sie das Ende...

Страница 16: ...g mit etwa 30 bis 40 Umdrehungen der Krone vollst ndig durchzuf hren Dadurch erreichen Sie ein Maximum an Pr zision und haben eine Gangreserve von etwa 42 Stunden Dies gilt auch dann wenn sich die Uhr...

Страница 17: ...rbereichen und Positionen der Uhr durchgef hrt wird bedeutet dass die t gliche Abweichung im Durchschnitt zwischen 4 und 6 Sekunden liegt Mit 86 400 Sekunden an einem einzigen Tag erreichen Bremont Uh...

Страница 18: ...schen Sie die Uhr mit warmem frischem Wasser ab wenn sie mit L sungsmitteln u in Ber hrung gekommen ist um Sch den an Dichtungen oder am Armband zu verhindern WARTUNG F r jede Komponente Ihrer Uhr wur...

Страница 19: ...Nel corso degli anni abbiamo sviluppato i nostri orologi per soddisfare le esigenze di coloro che non si accontentano di un semplice orologio meccanico Il nostro obiettivo sempre stato produrre orolo...

Страница 20: ...ONA TRE pOSIzIONI cARATTERISTIchE dEll OROlOGIO I Funzionamento ordinario dell orologio e carica manuale II Correzione rapida della data III Posizione per impostare l orario con arresto dei secondi e...

Страница 21: ...DEL CINTURINO Usare l estremit dello strumento a disposizione per estrarre delicatamente la barretta a molla dall ansa INSERIMENTO DEL CINTURINO Posizionare un estremit della barretta a molla nel foro...

Страница 22: ...rrete una precisione assoluta con un autonomia di funzionamento di 42 ore anche senza indossare l orologio Impostazione della data Per impostare la data collocare la corona in posizione II quindi ruot...

Страница 23: ...cURA dEll OROlOGIO Prima di essere posti in vendita gli orologi Bremont sono sottoposti a specifici test riguardanti precisione dell ora temperatura resistenza a urti e graffi pressione tutti i nostri...

Страница 24: ...adquirir un reloj Bremont Nuestras piezas de relojer a se han desarrollado a lo largo de varios a os para satisfacer las necesidades de los que esperan m s de su reloj Nuestro objetivo siempre ha sid...

Страница 25: ...3 4 5 6 8 7 9 cORONA TRES pOSIcIONES cARAcTER STIcAS dEl RElOJ I Funcionamiento normal del reloj y cuerda manual II Correcci n r pida de la fecha III Posici n de ajuste de la hora con parada de segun...

Страница 26: ...lice la punta de la herramienta del reloj para sacar con cuidado el pasador de la hebilla COLOCACI N DE LA CORREA Coloque un extremo del pasador en el agujero de la hebilla y utilice la punta de la he...

Страница 27: ...dr la m xima precisi n y una reserva de energ a de 42 horas aunque no lleve puesto el reloj Ajuste de la fecha La fecha se ajusta colocando la corona en la posici n II Entonces podr cambiar la fecha g...

Страница 28: ...l tiempo o resistencia a la temperatura golpes o ara azos Aunque los relojes Bremont han demostrado claramente su resistencia antes de salir de nuestro taller queremos asegurarnos de que el placer de...

Страница 29: ...tre la mejor gama de materiales disponibles No obstante ciertas piezas siempre tendr n tendencia a desgastarse de forma natural Por eso es importante que estos puntos de desgaste est n siempre lubrica...

Страница 30: ...60 30 III II I MKII WH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 I II III 03 00 20 00 10 I II III 2 3 6 7 5 4 8 1 9 II III 10...

Страница 31: ...A 2 1 I B 3...

Страница 32: ...BREMONT JAGUAR MKII Bremont 30 28 000 28 BREMONT JAGUAR MKII 42 ATM 10 100 I BREMONT JAGUAR MKII 30 40 42 II 03 00 20 00 III 00 00 I 12 12 00 MKII WH A 06 Bremont COSC...

Страница 33: ...COSC 15 6 4 99 998 Bremont 86400 Bremont Bremont Bremont Bremont...

Страница 34: ...5 3 Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 Bremont customerservice bremont com BREMONT JAGUAR MKII Bremont Watch Company Bremont JP...

Страница 35: ...60 A 30 B I II III 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 I II III 0 20 00 3 00 10 I II III 2 3 6 7 5 4 8 1 9 II III 10...

Страница 36: ...A 1 2 I B 3 0 2...

Страница 37: ...BREMONT JAGUAR MKII 30 BREMONT JAGUAR MKII 28 28 800 bph 42 100m 10ATM BREMONT JAGUAR MKII I 30 40 42 II 20 00 3 00 MKII WH 60 A 1 1 mph km h COSC COSC...

Страница 38: ...15 4 6 86 400 99 998...

Страница 39: ...3 5 Bremont Watch Servicing 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com BREMONT JAGUAR MKII Bremont Bremont SC...

Страница 40: ...60 A 30 B I II III 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 I II III 20 00 03 00 10 I II III 2 3 6 7 5 4 8 1 9 II III 10...

Страница 41: ...A 1 2 I B...

Страница 42: ...JAGUAR MKII 30 BREMONT JAGUAR MKII 28 28 800 42 10ATM 100 BREMONT JAGUAR MKII I 30 40 42 II 20 00 03 00 III I 00 00 12 00 12 MKII WH 60 A 1 1 C O S C Controle Officiel Suisse des Chronometeres C O S C...

Страница 43: ...C O S C C O S C 15 4 6 86 400 99 998 Bremont Bremont Bremont Bremont...

Страница 44: ...Bremont 3 5 Bremont Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com...

Страница 45: ...W W W B R E M O N T C O M...

Отзывы: