Bremont BOEING 100 LIMITED EDITION Скачать руководство пользователя страница 11

ChANGER lE BRACElET

1.

 Veillez à ce que le dé d’entraînement à hexagone soit 

totalement déployé. Pour cela, tenez l’extrémité la plus 
petite de l’outil et faites tourner la boîte de montre 
principale dans le sens des aiguilles d’une montre.

2.

 Positionnez un insert fileté dans le dé, tenez l’extrémité 

la plus petite de l’outil et faites tourner la boîte de montre 
principale dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 
Cela permet de positionner l’insert fileté de manière à ce 
qu’il ne se desserre pas et ne tombe pas.

3.

 Positionnez l’insert fileté dans la boîte de montre et 

faites tourner la partie principale de l’outil dans le sens 
des aiguilles d’une montre pour assembler les deux 
parties. Assemblez l’insert fileté à courte distance de 
façon à ce qu’il soit entièrement chargé. Ôter l’outil et 
répétez l’opération de l’autre côté. 

4.

 Placez une barrette à l’extrémité du bracelet en veillant 

à ce qu’elle dépasse de façon égale des deux côtés. 
Positionnez les parties qui dépassent du bracelet dans les 
fentes prévues à cet effet sous la boîte de montre. Avec 
le dé d’entraînement à hexagone dépassant de l’outil, 
positionnez-les dans l’un des inserts filetés et serrez en 
faisant tourner l’outil dans le sens des aiguilles d’une 
montre. Répétez l’opération de l’autre côté. Répétez 
l’opération du côté opposé si nécessaire.

BREMONT BOEING 100 LIMITED EDITION

CHRONOMèTRE AUTOMATIqUE

Votre montre Bremont indique les heures, minutes et secondes ainsi que la date. Le 
chronographe vous permet de décompter jusqu’à 12 heures en heures, secondes et 
minutes. Il affiche également l’heure d’un autre fuseau horaire à l’aide de son aiguille 
24 heures (ou aiguille UTC). Le mouvement mécanique à remontage automatique 
est équipé d’un rotor à oscillation libre qui remonte le ressort de barillet en continu 
grâce au mouvement de votre poignet. Le mouvement de votre chronographe 
BOEING 100 dispose de 25 rubis, fonctionne à 28 800 bph (battement par heure) et, 
une fois complètement remonté, présente une réserve de marche de 42 heures. La 
montre est étanche à 100 m (10 ATM) et le cadran est protégé par un verre saphir 
anti-reflets double solidement fixé.. 

Pour que cette montre absolument unique continue de fonctionner parfaitement au 
fil des ans, vous devez suivre quelques recommandations importantes...

COMMENT REMONTER vOTRE MONTRE

Votre montre est équipée d’une couronne vissée. La couronne vissée contribue à 
l’étanchéité de la montre et permet d’éviter un déréglage involontaire de la date et de 
l’heure. Pour dévisser la couronne, faites-la tourner vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit en 
position I. Il est possible de remonter votre montre Boeing BOEING 100 lorsque la couronne 
est en position I en faisant tourner la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre. 
quelques tours du rotor suffisent pour démarrer le mouvement automatiquement, mais il 
est recommandé de le remonter complètement en appliquant 30 à 40 tours à la couronne. 
Cela vous permet de garantir une précision maximale et une réserve de marche d’environ 42 
heures, même lorsque vous ne portez pas la montre au poignet.

Содержание BOEING 100 LIMITED EDITION

Страница 1: ...BREMONT BOEING 100 LIMITED EDITION TECHNICAL NOTES...

Страница 2: ...of a Bremont timepiece Our timepieces have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch Our aim has always been to produce beautifully engineered...

Страница 3: ...zel 24 hour hand GMT 12 hour chronograph counter 1 2 3 4 5 6 USING THE SETTING CROWN positions i ii iii Watch Features I Hand winding II Rapid correction of date and 24 hour hand III Position for sett...

Страница 4: ...tate the main body anti clockwise to loosen and remove the threaded insert Support the strap when removing to ensure that it isn t damaged or is dropped Repeat for the opposite threaded insert removin...

Страница 5: ...urs in hours seconds and minutes It also shows the time in another time zone using its 24 hour hand or UTC hand The mechanical movement with automatic winding has a free swinging rotor that keeps the...

Страница 6: ...you must move the hands forward by 12 hours Ensure that the crown is screwed back in after setting the watch This can be achieved by gently pressing the crown down whilst rotating it in a clockwise di...

Страница 7: ...temperature can cause moisture to permeate the seals and cause condensation to form inside of the watch Chemicals Wash with warm fresh water if it is exposed to solvents etc to avoid damage to seals a...

Страница 8: ...l et c est ce qui nous permet de r pondre aux demandes de ceux qui exigent davantage de leur montre m canique Nous avons toujours eu pour objectif premier de produire des montres superbement con ues d...

Страница 9: ...nette tournante Aiguille 24 heures GMT Compteurchronographe12heures 1 2 3 4 5 6 Couronne trois positions Caract ristiques de la montre I Remontage manuel II Changement rapide de la date et aiguille 24...

Страница 10: ...inserts filet s ter le bracelet 1 Veillez ce que le d d entra nement hexagone soit totalement d ploy Pour cela tenez l extr mit la plus petite de l outil et faites tourner la bo te de montre principa...

Страница 11: ...ondes ainsi que la date Le chronographe vous permet de d compter jusqu 12 heures en heures secondes et minutes Il affiche galement l heure d un autre fuseau horaire l aide de son aiguille 24 heures ou...

Страница 12: ...au pr alable l heure de votre fuseau horaire Pour r gler l aiguille 24 heures tirez la couronne et placez la en position II Cela n interrompra pas le mouvement Lorsque la couronne est en position II...

Страница 13: ...mes Bremont vous conseille de ne pas porter votre montre pr s de sources d eau chaude que ce soit sous la douche ou dans un hammam ou jacuzzi Les variations de temp rature extr mes peuvent affecter l...

Страница 14: ...klung unserer Uhren erstreckt sich ber mehrere Jahre um auch jene Kunden zufrieden zu stellen die h chste Anspr che an ihre mechanische Uhr stellen Seit jeher besteht unser Ziel darin hochwertige Uhre...

Страница 15: ...L nette 24 Stunden Zeiger GMT 12 Stunden Chronographenz hler 1 2 3 4 5 6 Krone Drei Positionen Eigenschaften I Handaufzug II Schnelles Korrigieren von Datum und 24 Stunden Zeiger III Einstellen der U...

Страница 16: ...cher dass der Aufsatz des Sechskantschl ssels voll ausgefahren ist Halten Sie dazu das kleine Ende des Werkzeugs fest w hrend Sie das Hauptelement im Uhrzeigersinn drehen 2 Stecken Sie den Sechskantau...

Страница 17: ...n sowohl die Uhrzeit in Stunden Minuten und Sekunden als auch das Datum an Mit dem Chronographen k nnen Sie bis zu 12 Stunden in Stunden Sekunden und Minuten messen Mit dem 24 Stunden Zeiger oder UTC...

Страница 18: ...rgangen sind Verwendung des 24 Stunden Zeigers Dank des 24 Stunden Zeigers k nnen Sie sich die Zeit einer anderen Zeitzone anzeigen lassen Gehen Sie sicher dass die Ortszeit auf der Uhr eingestellt is...

Страница 19: ...llen und Funkweckern Temperatur Wenn die Uhr am Handgelenk anliegt tr gt dies dazu bei dass sie so wenig wie m glich extremen Temperaturen ausgesetzt wird Bremont r t Ihnen davon ab die Uhr in der N...

Страница 20: ...Bremont I nostri orologi sono stati sviluppati nel corso degli anni per soddisfare le esigenze di chi non si accontenta di un semplice orologio meccanico Il nostro obiettivo sempre stato quello di pro...

Страница 21: ...GMT Contatore cronografo 12 ore 1 2 3 4 5 6 Corona tre posizioni Caratteristiche dell orologio I Carica manuale II Correzione rapida della data e lancetta 24 ore III Posizione per impostare l orario c...

Страница 22: ...due perni filettati Rimozione del cinturino 1 Assicurarsi che la chiave esagonale sia completamente estesa Per fare ci tenere ferma l estremit piccola dell utensile e ruotare il corpo principale in se...

Страница 23: ...possibile misurare fino a 12 ore in ore minuti e secondi Grazie alla lancetta 24 ore o lancetta UTC sarete inoltre in grado di conoscere l ora corrispondente di un altro fuso orario Il movimento mecc...

Страница 24: ...la in senso antiorario per impostare la lancetta 24 ore rispetto agli appositi indicatori dell anello del quadrante per esempio se si imposta l orologio sulle 13 ora locale e l altro fuso orario di in...

Страница 25: ...mperatura estreme possono far s che dell umidit penetri nelle guarnizioni e si formi della condensa all interno dell orologio Sostanze chimiche Se l orologio viene esposto a sostanze come solventi lav...

Страница 26: ...tras piezas de relojer a se han desarrollado a lo largo de varios a os para satisfacer las necesidades de quienes esperan m s de su reloj Nuestro objetivo siempre ha sido fabricar piezas de relojer a...

Страница 27: ...rio Manecilla de 24 horas GMT Contador de cron grafo de 12 horas 1 2 3 4 5 6 Corona tres posiciones Caracter sticas del reloj I Cuerda manual II Correcci n r pida de la fecha y manecilla de 24 horas I...

Страница 28: ...o en el sentido contrario a las agujas del reloj de modo que el inserto roscado se afloje y pueda extraerlo Sujete la correa cuando la saque para evitar que se caiga o se da e Repita los pasos con el...

Страница 29: ...sde la posici n I en el sentido de las agujas del reloj El mecanismo se iniciar autom ticamente con tan solo unas pocas revoluciones del rotor pero se recomienda cargarlo totalmente con 30 40 revoluci...

Страница 30: ...comendamos adoptar los siguientes consejos para el mantenimiento del reloj Ajuste de la fecha Para ajustar la fecha coloque la corona en la posici n II As podr cambiar la fecha girando la corona en el...

Страница 31: ...temperatura pueden hacer que la humedad penetre en el reloj y se genere condensaci n en el interior Productos qu micos Limpie el reloj con agua tibia si ha estado expuesto a productos qu micos como di...

Страница 32: ...AR BREMONT BOEING 100 Limited Edition Bremont Bremont...

Страница 33: ...60 30 III II I I 24 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 I 24 II III 03 00 20 00 I II III 1 7 5 10 8 12 9 2 6 4 3 11...

Страница 34: ...BOEING 100 1 2 1 2 3...

Страница 35: ...BREMONT BOEING 100 LIMITED EDITION Bremont 12 24 28 800 25 BOEING 100 42 ATM 10 100 100 I I BOEING 40 30 42 II 1 2 3 4...

Страница 36: ...Bremont COSC COSC 15 6 4 99 998 Bremont 86400 Bremont Bremont Bremont 03 00 20 00 III I 00 00 12 12 00 BOEING 100 12 15 12 30 15 15 24 24 24 24 II 24 II 1 24 24 18...

Страница 37: ...Bremont 5 3 Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 Bremont customerservice bremont com...

Страница 38: ...BREMONT BOEING 100 Limited Edition Bremont Watch Company Bremont JP...

Страница 39: ...60 A 30 B I II III 24 GMT 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 3 I II 24 III 0 20 00 3 00 I II III 1 7 5 10 8 12 9 2 6 4 3 11...

Страница 40: ...247 1 2 1 2 A 1 2 B 3 0...

Страница 41: ...BREMONT BOEING 100 Limited Edition 12 24 UTC BOEING 100 25 28 800 bph 42 100m 10ATM I 30 40 42 1 2 3 4...

Страница 42: ...1 5 24 18 COSC COSC 15 4 6 86 400 99 998 II 20 00 3 00 III I 0 12 00 12 I BOEING 100 1 12 15 12 30 15 15 24 24 24 24 II II 24 24...

Страница 43: ...3 5 Bremont Watch Servicing 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com...

Страница 44: ...BREMONT BOEING 100 Limited Edition Bremont Watch Company Bremont SC...

Страница 45: ...60 A 30 B I II III I 24 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 I II 24 III 20 00 03 00 I II III 1 7 5 10 8 12 9 2 6 4 3 11...

Страница 46: ...BOEING 100 1 2 A 1 2 B 3...

Страница 47: ...100 Limited Edition 12 24 UTC BOEING 100 25 28 800 42 10ATM 100 I BOEING 100 I 30 40 42 II 20 00 03 00 1 2 3 4...

Страница 48: ...BOEING 100 12 15 12 30 15 15 24 24 24 24 II II 24 24 1 5 24 18 Bremont COSC COSC Bremont III I 00 00 12 00 12 15 4 6 86 400 Bremont 99 998 Bremont Bremont Bremont...

Страница 49: ...Bremont 3 5 Bremont Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com Bremont...

Страница 50: ...W W W B R E M O N T C O M...

Отзывы: