background image

15

14

15

 

SUN COMPASS

Your Breitling chronometer may be used as a sun compass, thus enabling you to determine 
North and South. For regions that have instated daylight saving time, subtract one hour 
when aligning the watch.

In the Northern Hemisphere

Point the hour hand precisely towards the sun. In relation to the 
watch dial, the point located midway between the current time and 
12 o'clock indicates South, North being exactly opposite.

In the Southern Hemisphere

Point the hour-marker located at 12 o'clock on the dial precisely 
towards the sun. In relation to the watch dial, the point located 
midway between the current time and 12 o'clock indicates North, 
South being exactly opposite.

SPECIAL CHARACTERISTICS

S

N

MAINTENANCE

Your Breitling chronometer is a sophisticated instrument which is constantly subjected 
to a wide variety of stresses and strains. Within a very small volume, a large number of 
components contribute to handling all the functions. Their mechanical action inevitably 
leads to a certain amount of wear and tear, which may be controlled by maintenance con-
sisting of relubrication and replacing worn components. Like any precision measurement 
instrument, your watch must be regularly maintained in order to function at its highest 
level of potential: the frequency of this operation varies according to actual use. Breitling 
or your authorized retailer will be happy to handle the procedure.

WATER RESISTANCE

The movement of your chronometer is protected by a complex case fi tted with gaskets to 
ensure its water resistance. Under the infl uence of various external agents - perspiration, 
chlorinated or salt water, cosmetics, fragrances or dust - these gaskets gradually deterio-
rate. That is why water resistance cannot be permanently guaranteed. If used intensively 
in water, we recommend having an annual water resistance check conducted. In any 
event, such an appraisal must be done every two years. This operation, which takes only 
a few minutes, may be conducted by a Breitling authorized maintenance centre, or by an 
authorized retailer (www.breitling.com).

Содержание SUPEROCEAN HERITAGE II

Страница 1: ...SUPEROCEAN HERITAGE II B20 AUTOMATIC...

Страница 2: ...SUPEROCEAN HERITAGE II B20 AUTOMATIC...

Страница 3: ...nteiro das horas Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja de los minutos Ponteiro dos minutos Aiguille des secondes Seconds hand Sekundenzeiger Lancetta dei secondi Agu...

Страница 4: ...AHME 19 BESONDERHEITEN 20 WARTUNG 22 ITALIANO MESSA IN FUNZIONE 26 PARTICOLARIT 27 MANUTENZIONE 29 PORTUGU S INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO 40 PARTICULARIDADES 41 MANUTEN O 43 47 48 50 54 55 57 68 69 71 E...

Страница 5: ...nfondu avec celui de chronographe qui est une montre compliqu e dot e d un m canisme additionnel permettant de mesurer la dur e d un v nement Un chronographe n est pas forc ment certifi chronom tre ma...

Страница 6: ...ut tre utilis comme boussole solaire permettant ainsi de d terminer la direction nord sud Pour les r gions qui ont instaur l heure d t il convient de retrancher une heure lors de l orientation de la m...

Страница 7: ...tte v rification s effectuera tous les deux ans Cette op ration qui ne prend que quelques minutes peut tre effectu e par un centre officiel de service apr s vente Breitling ou par un concessionnaire a...

Страница 8: ...u pour fonctionner id alement dans une plage de temp rature comprise entre 0 C et 50 C 11 YOUR BREITLING CHRONOMETER A chronometer is a high precision instrument that has successfully passed the enti...

Страница 9: ...ight Then adjust the hour and minute 4 Push the crown back into position 1 Turn it gently clockwise while applying light pressure and retighten it until you feel some resistance Do not force it 13 SPE...

Страница 10: ...ng all the functions Their mechanical action inevitably leads to a certain amount of wear and tear which may be controlled by maintenance con sisting of relubrication and replacing worn components Lik...

Страница 11: ...ike all objects in natural skin shoes gloves etc their length of life varies considerably according to the conditions in which they are worn ln particular water cosmetics and perspiration accelerate t...

Страница 12: ...nometer sind nicht mit Chronografen zu verwechseln Bei Letzterem handelt es sich um eine komplexe Uhr deren Zusatzmechanismus die Dauer von Zeitabschnitten misst Ein Chronograf ist also nicht unbeding...

Страница 13: ...eitling Chronometer als Sonnenkompass verwen det werden In Regionen mit Sommerzeit ist bei der Benutzung des Sonnenkompasses die Zeitverschiebung um eine Stunde einzubeziehen Benutzung in der Nordhemi...

Страница 14: ...ie Wasserdichtheit jedes Jahr kontrolliert werden oder sp testens alle zwei Jahre Dieser Test dauert nur einige Minuten und kann von jedem offiziellen Breitling Servicezentrum oder H ndler durchgef hr...

Страница 15: ...er in einem Temperaturbereich von O bis 50 C einwandfrei funktioniert 25 IL SUO CRONOMETRO BREITLING Un cronometro uno strumento orario di alta precisione che ha superato con successo tutte le prove...

Страница 16: ...lendario scatti una volta a mezzanotte Poi regolare l ora e il minuto 4 Risospingere la corona in posizione 1 premerla leggermente mentre la si ruota delicatamente in senso orario quindi riavvitarla f...

Страница 17: ...per forza di cose una certa usura a cui possibile ovviare con una buona manutenzione che consiste principalmente in una corretta lubrificazione e nella sostituzione dei componenti usurati Come ogni s...

Страница 18: ...o durata dipende dall uso che se na fa L acqua i cosmetici e il sudore accelerano l invecchiamento della pelle Un bracciale Breitling di metallo o di materiale sintetico quindi pi adatto per le attivi...

Страница 19: ...o con el de cron grafo Este ultimo es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que permite medir la duraci n de un determinado fen meno Un cron grafo no implica forzosamente la obtenci n d...

Страница 20: ...a solar lo que permitir determinar la direcci n Norte Sur Para las regiones que hagan uso de la hora de verano ser necesario restar una hora cuando se orienta el reloj Utilizaci n en el hemisferio nor...

Страница 21: ...no se puede garantizar su estanqueidad de modo permanente En caso de un uso intensivo del reloj en el medio acu tico se recomienda proceder a un control de la estanqueidad una vez al a o De otro 37 m...

Страница 22: ...tos y no exponerlos a la acci n de pro ductos qu micos solventes o gases peligrosos as como a los campos magn ticos Su cron metro est pensado para funcionar de forma ptima a temperaturas comprendidas...

Страница 23: ...te de forma a que a data mude meia noite passando a estar correta Em seguida acerte as horas e os minutos 4 Reponha a coroa na posi o 1 Pressione a ligeiramente rodando a devagar no sentido dos pontei...

Страница 24: ...e componentes contribuem para garantir todas as fun es A sua ac o mec nica provoca um desgaste inevit vel que a manuten o atrav s da lubrifica o e da substitui o dos componentes desgastados permite do...

Страница 25: ...acturadas com os mais requintados materiais sendo um produto de alta qualidade Corno todos os objectos em pele natural cal ado luvas etc a sua dura o de vida varia sensivelmente em fun o das condi es...

Страница 26: ...47 46 47 BREITLING COSC ISO 3159 15 8 23 38 7 4 6 BREITLING 1 40 2 2 3 3 4 1...

Страница 27: ...49 48 O OK 12 49 BREITLING 12 12 12 S N...

Страница 28: ...51 50 51 3bar 30M 100FT 5bar 50M 165FT 10bar 100M 330FT 50bar 500M 1650FT BREITLING...

Страница 29: ...53 52 BREITLING 53...

Страница 30: ...55 54 55...

Страница 31: ...57 56 57 S N...

Страница 32: ...59 58 59 3bars 30M 100FT 5bars 50M 165FT 10bars 100M 330FT 50bars 500M 1650FT...

Страница 33: ...61 60 61...

Страница 34: ...63 62 63 S N...

Страница 35: ...65 64 65 3bars 30M 100FT 5bars 50M 165FT 10bars 100M 330FT 50bars 500M 1650FT...

Страница 36: ...67 66 67...

Страница 37: ...69 68 69...

Страница 38: ...71 70 71 S N...

Страница 39: ...73 72 73...

Страница 40: ......

Страница 41: ...Printed in Switzerland 1803...

Отзывы: