background image

51

MANTENIMIENTO

Su cronómetro B

r e It LIn g

es un instrumento muy perfeccionado que, al fun-

cionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones

y situaciones límite. Dentro del restringido volumen de una caja de reloj,

una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funcio -

nes. Su acción mecánica genera un desgaste inevitable que sólo puede ser

subsanado con un engrase periódico y la sustitución de las piezas usadas.

Como todo instrumento de precisión, su reloj deberá ser objeto de un man-

tenimiento adecuado que le garantice un funcionamiento óptimo a lo largo

del  tiempo.  Se  recomienda  realizar  este  servicio  cada  dos  años,  mientras

que la revisión de su reloj deberá efectuarse cada cinco años. Su concesio-

nario autorizado B

r e It LIn g

tendrá el placer de ocuparse de su caso.

CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD

e l mecanismo de su cronómetro está protegido mediante una caja compleja

provista  de  juntas  que  garantizan  su  hermeticidad.  La  acción  de  agentes

externos tales como el sudor, el agua clorada o salada, los cosméticos, per-

fumes o partículas de polvo van progresivamente deteriorando las juntas,

por lo que éstas deberán ser regularmente cambiadas. Si hace uso del reloj

de forma intensiva en un medio acuático, se recomienda proceder a un ser-

vicio  de  mantenimiento  una  vez  al  año.  e n  uso  normal,  esta  operación

50

BRÚJULA SOLAR

Su cronómetro B

r e It LIn g

puede igualmente utilizarse como brújula solar,

lo que permitirá determinar la dirección n orte/Sur. Para las regiones que

hagan uso de la hora de verano, será necesario restar una hora cuando se

orienta el reloj.

Utilización en el Hemisferio Norte

Orientar con precisión la aguja de las horas en direc-

ción  del  Sol.  Observando  la  esfera  del  reloj,  el  punto

situado a media distancia entre la hora local y medio -

día indica el Sur, mientras que en el extremo opuesto

aparece indicado el n orte.

Utilización en el Hemisferio Sur

Orientar con precisión el índice situado a las 12h en la

esfera  en  dirección  del  Sol.  Observando  la  esfera  del

reloj, el punto situado a media distancia entre la hora

local  y  mediodía  indica  el  n orte,  mientras  que  en  el

extremo opuesto aparece indicado el Sur.

S

N

Содержание Skyracer

Страница 1: ...SKYRACER ...

Страница 2: ...SKYRACER ...

Страница 3: ...sador Reset Botão Reset reposição Kнопка сбросa A B Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja de minutos Ponteiro dos minutos Минутная cтрелка Aiguille des secondes Seconds hand Sekundenzeiger Lancetta dei secondi Aguja de segundos Ponteiro dos segundos Секундная cтрелка Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas ...

Страница 4: ... 25 BESONDERHEITEN 28 WARTUNG 31 ITALIANO MESSA IN FUNZIONE 35 PARTICOLARITÀ 38 USO E MANUTENZIONE 41 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 45 PARTICULARIDADES 48 USO Y MANTENIMIENTO 51 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 55 PARTICULARIDADES 58 USO E MANUTENÇÃO 61 Py c c Ки Й ВВЕДЕНи Е В ЭКСПЛУАТАЦи Ю 65 ОСОБЕННОСТи 68 РЕМОНТ 71 75 78 81 85 88 91 95 98 101 ...

Страница 5: ...vènement Un chronographe n est pas forcément certifié chronomètre mais tous les chronographes Br e It LIn g portent le titre très convoité de chronomètre MISE EN SERVICE REMONTAGE MISE À L HEURE Important les montres mécaniques dotées d un indicateur de quantième à guichet sont équipées d un mécanisme compliqué qui se déclenche entre 20h00 et 03h00 Il faut absolument éviter toute manipulation du c...

Страница 6: ...temps courts 3 La remise à zéro s effectue en appuyant sur le pous soir B une fois la mesure finale arrêtée UTILISATION DU CHRONOGRAPHE I MESURE D UN TEMPS COURT UNIQUE 1 Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chronographe L aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes 2 Arrêter la mesure en appuyant à nouveau sur le pous soir A La mesure s effectue en heures et minutes compteur 1 en mi...

Страница 7: ...er en face de l aiguille des minutes 5 1 0 1 5 20 2 5 30 35 40 4 5 50 5 5 25min 0min COMPTEUR COMBINÉ 60MIN 12H ET COMPTEUR ADDITIONNEL 60MIN AU CENTRE Votre chronographe est équipé d un compteur combiné 60min 12h dont la lecture s effectue de la même manière qu un affichage horaire classique Ainsi facilité dans une grande mesure ce relevé est complété par la lectu re précise des minutes sur le ca...

Страница 8: ...assurent son étanchéité Sous l influence de divers agents extérieurs transpiration eau chlorée ou salée cosmétiques parfums ou poussière ces joints se dégradent progressivement et doivent être réguliè rement remplacés e n cas d utilisation intensive en milieu aquatique il est recommandé de procéder à un service de maintenance chaque année Pour 10 BOUSSOLE SOLAIRE Votre chronomètre Br e It LIn g pe...

Страница 9: ...ou gaz dange reux ni aux champs magnétiques e n outre votre chronomètre Br e It LIn g est conçu pour fonctionner idéalement dans une plage de température comprise entre 0 C et 50 C une utilisation occasionnelle en milieu aquatique cette opération s effec tuera tous les deux ans Par ailleurs il est recommandé de procéder chaque année à un contrôle d étanchéité qui ne prend que quelques minutes aupr...

Страница 10: ...surement of the duration of an event A chronograph is not neces sarily chronometer certified but all Br eIt LIn g chronographs carry the much coveted title of chronometers PREPARING THE WATCH FOR USE WINDING TIME SETTING Nota bene mechanical watches endowed with a date day month or moon phase indicator are equipped with a complex mechanism that is set into motion between 8 pm and 3 am It is theref...

Страница 11: ...n seconds and 1 4 of a second hand 3 3 r eset the chronograph to zero by pressing pushpiece B II MEASURING AN INTERRUPTED SHORT TIME 1 Press pushpiece A to start the chronograph Hand 3 allows you to follow the measurement in seconds 2 t o interrupt the measurement press pushpiece A once more t o restart the time measurement press pushpiece A t his procedure makes it possible to add several short t...

Страница 12: ...ff opposite the minute hand 5 1 0 1 5 20 2 5 30 35 40 4 5 50 5 5 25min 0min COMBINED 60 MINUTE 12 HOUR TOTALIZER AND ADDITIONAL CENTER 60 MINUTE TOTALIZER Your chronograph is equipped with a combined 60min 12H totalizer which is read off in the same way as a classic time display t his consider ably simplified reading is complemented by a precise indication of the minutes on the main dial hand 2 ...

Страница 13: ...er the influence of various external agents perspiration chlorinated or salt water cosmetics fra grances or dust these gaskets gradually deteriorate and must be regularly replaced If used intensively in water we recommend that this be done once a year as part of a service If the watch is only occasionally used in water this operation may be carried out every two years Moreover a 20 SUN COMPASS You...

Страница 14: ...elds Moreover your Br e It LIn g chronometer is designed to run smoothly at temperatures ranging between 0 C and 50 C water resistance test should be done every year it takes only a few minutes and can be performed by your authorized Br e It LIn g dealer Br e It LIn g models are water resistant to varying degrees t he extent of the water resistance expressed in meters M is a standard value and doe...

Страница 15: ...chanismus die Dauer von Zeitabschnitten misst e in Chronograph ist also nicht unbedingt ein Chronometer bei Br e It LIn g jedoch tragen alle Chronographen die begehrte Bezeichnung Chronometer INBETRIEBNAHME AUFZIEHEN ZEITEINSTELLUNG Wichtig Mechanische Uhren mit Datums Wochentags Monats oder Mondphasenanzeige sind mit einem komplexen Mechanismus ausgerüstet der sich zwischen 20 00 und 03 00 Uhr ei...

Страница 16: ... in Minuten Zeiger 2 sowie in Sekunden und Viertelsekunden Zeiger 3 3 r ückstellung des Chronographen auf n ull über den Drücker B II KURZZEITMESSUNG MIT UNTERBRECHUNG 1 Chronographenstart Den Drücker A betätigen Der Zeiger 3 setzt sich in Bewegung und misst die Sekunden 2 Zeitmessunterbrechung Stopp und Start durch Betä tigen des Drückers A So lassen sich mehrere Zeit spannen messen und kumuliere...

Страница 17: ...ette auf den Minutenzeiger ges tellt werden 5 1 0 1 5 20 2 5 30 35 40 4 5 50 5 5 25min 0min KOMBINIERTER 60 MIN 12 STD TOTALISATOR UND ZENTRALER 60 MINUTEN ZEIGER Ihr Chronograph ist mit einem kombinierten 60 Min 12 Std t otalisator bestückt auf dem zwei Zeiger die gemessene Zeitspanne wie die Uhrzeit angeben Aus der Mitte des Hauptzifferblatts operierend zeigt ein 60 Minuten Zähler deutlich lesba...

Страница 18: ...on Chlor oder Salzwasser Kosmetika Parfums oder Staub können die Dichtungen beschädigen weshalb sie regelmässig ausgetauscht werden sollten Bei intensivem g ebrauch im Wasser empfehlen wir einen Überholservice pro Jahr g elegentlich mit Wasser in Kontakt stehende Uhren sollten alle zwei Jahre gewartet werden Am besten lassen Sie Ihre 30 SONNENKOMPASS Für n ord Süd Bestimmungen kann Ihr Br e It LIn...

Страница 19: ...er ist so konzipiert dass er in einem t emperaturbereich von 0 bis 50 C einwandfrei funktioniert Uhr jedes Jahr vom Br e It LIn g Konzessionär auf ihre Wasserdichtheit kon trollieren Dieser t est dauert nur einige Minuten Der Wasserdichtheitswert in Metern angegeben variiert von Modell zu Modell Dabei handelt es sich um r ichtwerte und nicht um absolute t auch tiefen Die Krone sowie die Drücker dü...

Страница 20: ...possiede necessariamente il certificato di cronometro mentre invece tutti i cronografi Br eIt LIn g possiedono l ambi tissimo titolo di cronometro MESSA IN FUNZIONE CARICA REGOLAZIONE DELL ORA Importante g li orologi meccanici provvisti di indicatore di data giorno mese e fasi lunari posseggono un meccanismo complicato che scatta tra le 20h00 e le 03h00 In questo arco di tempo occorre evitare asso...

Страница 21: ...uti lan cetta 2 in secondi e in quarti di secondo lancetta 3 3 Azzerare il cronografo premendo il pulsante B II MISURA DI UN TEMPO BREVE CON INTERRUZIONE 1 Premere il pulsante A per mettere in funzione il cro nografo La lancetta 3 permette di seguire la misura in secondi 2 Per interrompere la misura premere di nuovo il pulsante A Per riavviare la misura del tempo pre mere il pulsante A Procedendo ...

Страница 22: ...ronte alla lancetta dei minuti il tempo restante 5 1 0 1 5 20 2 5 30 35 40 4 5 50 5 5 25min 0min TOTALIZZATORE COMBINATO 60MIN 12H E TOTALIZZATORE SUPPLEMENTARE 60MIN AL CENTRO Il Suo cronografo è munito di un totalizzatore combinato 60min 12h che si legge nella maniera classica Questa lettura che risulta grandemente facilitata è completata dalla precisa lettura dei minuti sul quadrante prin cipal...

Страница 23: ...ti esterni sudore acqua clorata o salata cosmetici profumi o polvere que sti giunti si degradano con l andare del tempo Perciò occorre sostituirli a intervalli regolari Se l orologio è sottoposto a un contatto frequente con l acqua si raccomanda di effettuare un intervento di manutenzione ogni anno e ogni due anni se il contatto con l acqua è occasionale Si raccomanda 40 BUSSOLA SOLARE Il Suo cron...

Страница 24: ...i dagli urti e dai colpi con oggetti duri non esporli all azione di prodotti chimici solventi o gas pericolosi e neppure a campi magnetici Inoltre il cronome tro Br e It LIn g è progettato per funzionare idealmente a una temperatura compresa tra 0 C e 50 C inoltre di controllare ogni anno l impermeabilità dell orologio Questa ope razione può essere effettuata in pochi minuti dal Suo concessionario...

Страница 25: ...nte la obtención del certificado de cronómetro pero todos los cronógrafos Br e It LIn g ostentan el codiciado título de cronómetro PUESTA EN MARCHA OPERACIÓN DE DAR CUERDA PUESTA EN HORA Importante los relojes mecánicos con indicador de fecha día mes o fases de la luna llevan integrado un complejo mecanismo que se activa entre 20h00 y 03h00 Durante este periodo de tiem po no deberá en ningún caso ...

Страница 26: ...ja 2 en segundos y 1 4 de segundo aguja 3 3 Volver el cronógrafo a su posición cero presionando el pulsador B II MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCIÓN 1 Presionar el pulsador A para poner en marcha el cro nógrafo La aguja 3 efectúa la medición en segundos 2 Para interrumpir la medición presionar nuevamente el pulsador A Para reanudar la medición presionar el pulsador A esta operación permite ...

Страница 27: ... los minutos frente a la cifra correspondiente al tiempo que se quiere descontar 5 1 0 1 5 20 2 5 30 35 40 4 5 50 5 5 25min 0min CONTADOR MIXTO 60MIN 12H Y CONTADOR ADICIONAL 60MIN EN EL CENTRO Su cronógrafo va provisto de un contador mixto 60min 12h cuya lectura se efectúa del mismo modo que en una indicación horaria convencional Asimismo ofrece la indicación precisa de los minutos en la esfera p...

Страница 28: ... externos tales como el sudor el agua clorada o salada los cosméticos per fumes o partículas de polvo van progresivamente deteriorando las juntas por lo que éstas deberán ser regularmente cambiadas Si hace uso del reloj de forma intensiva en un medio acuático se recomienda proceder a un ser vicio de mantenimiento una vez al año e n uso normal esta operación 50 BRÚJULA SOLAR Su cronómetro Br e It L...

Страница 29: ...temperaturas comprendidas entre 0 C y 50 C podrá efectuarse cada dos años Asimismo se recomienda proceder cada año a un control de la estanqueidad realizada por un concesionario autori zado Br e It LIn g Los modelos Br e It LIn g presentan diferentes grados de estanqueidad e l nivel de estanqueidad expresado en metros es un valor indicativo y no constituye por tanto una norma absoluta de inmersión...

Страница 30: ...to Um cronógrafo nem sempre é certificado cronómetro mas todos os cronógrafos Br e It LIn g são certificados cronómetro INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DAR CORDA ACERTO DA HORA Importante os relógios mecânicos que possuem um indicador de dia data mês ou fase da lua têm um mecanismo complicado que se encontra accionado entre as 20h00 e as 03h00 e vitar qualquer tipo de manipulação do calendário e qualq...

Страница 31: ...undos e 1 4 de segundo ponteiro 3 3 Para repôr o cronógrafo a zero pressione o pistão B II MEDIÇÃO DE UM TEMPO CURTO COM INTERRUPÇÃO 1 Pressione o pistão A para activar o cronógrafo O ponteiro 3 permite a medição em segundos 2 Para interromper a medição volte a pressionar o pistão A Para retomar a medição pressione o pistão A Deste modo é possível acumular a medição de vários tempos curtos 3 Par r...

Страница 32: ...o o tempo a descontar em frente do ponteiro dos minutos 5 1 0 1 5 20 2 5 30 35 40 4 5 50 5 5 25min 0min CONTADOR COMBINADO 60MIN 12H E CONTADOR ADICIONAL 60MIN NO CENTRO O seu cronógrafo possui um contador combinado 60min 12h cuja leitura é efectuada da mesma forma que a da indicação horária clássica Desta forma esta será completada pela leitura com precisão dos minutos no mostrador principal pont...

Страница 33: ...fluência de diversos agente exteriores suor água com cloro ou salgada cosméticos perfumes ou pó estas juntas tendem a desgastar se sendo necessário substituí las com alguma regularidade n o caso de uma utilização intensiva em meio aquático recomenda se uma manutenção anual Se a utilização em meio aquático for excepcional bastará uma manutenção de dois em dois anos 60 BÚSSOLA SOLAR O seu cronómetro...

Страница 34: ...Br e It LIn g é concebido para funcionar idealmente entre os 0 e 50 C Anualmente recomenda se um controlo de estanquecidade num agente autorizado Br e It LIn g e ste teste demora apenas alguns minutos Os modelos Br e It LIn g são estanques a diversos níveis O nível de estan quecidade em metros é uma norma n ão indica uma profundidade de imersão absoluta A coroa e os pistões nunca devem ser activad...

Страница 35: ... обязательно должен быть хронометром Однако у фирмы Br e It l In g каждый хронограф имеет сертификат хронометра 65 ВВЕДЕНи Е В ЭКСПЛУАТАЦи Ю ЗАВОД Уc TAHOBKA BPEMEHи Важно механические часы с индикатором даты дня недели месяца или фазы луны оснащены комплексным механизмом который включается между 20 часами и 3 часами B это время ни в коем случае не следует корректировать показания календаря или вр...

Страница 36: ...трелка 2 в секундах и в доли секунды стрелка 3 3 Обнуление хронографа производится путем нажатия на кнопку В II Из me pe h Иe k o po t k o г o o t pe з k a b pe me h И c o c t a h o b k o й 1 Включение хронографа Нажмите на кнопку А Стрелка 3 начинает двигаться и отсчитывает секунды 2 Для прекращения измерения следует опять нажать кнопку А Таким образом можно измерить несколько отрезков времени и ...

Страница 37: ... время На основном циферблате более точно считы вается показание минут с помощью центрального счетчика 60 минут стрелка 2 ОСОБЕННОСТи БЕЗЕЛь Безель подобного типа является минутной шкалой имеющей деления от 60 до 0 Она даёт возможность следить за отсчётом времени в обратном направлении Время устанавливается так чтобы отсчёт начинался напротив минутной стрелки 5 1 0 1 5 20 2 5 30 35 40 4 5 50 5 5 2...

Страница 38: ...функция ми Механические процессы неизбежно ведут к изнашиваемости последствия которой можно свести на минимум осуществляя специальный ремонт смазка и замена изно шенных деталей Как и каждый точный прибор по измерению времени так и ваши часы должны регулярно проходить профилактический осмотр и ремонт Только при соблю дении этих условий они могут безошибочно работать Мы рекомендуем проводить сер вис...

Страница 39: ... In g исполь зовать металлический браслет или синтетический ремешок Корпус марки Br e It l In g и металлические браслеты изготовлены из качественных бла городных металлов Регулярная чистка и тщательное споласкивание их под текущей пресной водой особенно после каждого контакта с морской соленой или хло рированной водой гарантирует сохранение их прекрасного внешнего вида Это отно сится и к часам с к...

Страница 40: ...75 74 74 75 ...

Страница 41: ...77 76 ...

Страница 42: ...79 78 5 1 0 1 5 20 2 5 30 35 40 4 5 50 5 5 25min 0min 30 35 40 ...

Страница 43: ...81 80 S N ...

Страница 44: ...83 82 ...

Страница 45: ...85 84 ...

Страница 46: ...87 86 ...

Страница 47: ...88 89 5 1 0 1 5 20 2 5 30 35 40 4 5 50 5 5 25min 0min ...

Страница 48: ...90 91 S N ...

Страница 49: ...93 92 ...

Страница 50: ...95 94 ...

Страница 51: ...97 96 ...

Страница 52: ...99 98 5 1 0 1 5 20 2 5 30 35 40 4 5 50 5 5 25min 0min ...

Страница 53: ...101 100 100 S N ...

Страница 54: ...103 102 P P ...

Страница 55: ...Printed in Switzerland B023 1105 1 5 ...

Отзывы: