background image

MANUTENZIONE

Il  Suo  cronometro  B

REITLING

è  uno  strumento  sofisticato  che  funziona 

co stantemente  e  in  condizioni  disparate.  Esso  racchiude  in  un  volume

ridottissimo un gran numero di componenti. La loro azione meccanica pro-

voca  per  forza  di  cose  una  certa  usura  a  cui  è  possibile  ovviare  con  una

buona manutenzione, che consiste principalmente in una corretta lubrifi-

cazione e nella sostituzione dei componenti usurati. Come ogni strumento

di misura di alta precisione, anche il Suo orologio per dare il meglio di sé

dev’essere sottoposto a una manutenzione periodica, che si raccomanda di

effettuare ogni due anni. È bene inoltre che l’orologio sia sottoposto a una

revisione  completa  ogni  cinque  anni.  Il  Suo  concessionario  di  fiducia  si

incaricherà volentieri di effettuare questo intervento. 

IMPERMEABILITÀ

Il movimento del Suo cronometro è protetto da una cassa complessa, munita

di  giunti  che  ne  assicurano  l’impermeabilità.  Per  effetto  dei  vari  agenti

esterni – sudore, acqua clorata o salata, cosmetici, profumi o polvere – que-

sti giunti si degradano con l’andare del tempo. Perciò occorre sostituirli a

intervalli  regolari.  Se  l’orologio  è  sottoposto  a  un  contatto  frequente  con

l’acqua,  si  raccomanda di  effettuare  un  intervento  di  manutenzione  ogni

anno, e ogni due anni se il contatto con l’acqua è occasionale. Si raccomanda

BUSSOLA SOLARE

Il Suo cronometro B

REITLING

può essere usato come bussola solare, permet-

tendo così di determinare la direzione nord-sud. Per le aree che hanno adot-

tato l’ora estiva è consigliabile sottrarre un’ora quando si orienta l’orologio.

Come si usa nell’emisfero Nord

Orientare con precisione in direzione del sole la lancetta

delle ore. Rispetto al quadrante dell’orologio, il punto

situato  a  mezza  distanza  fra  l’ora  attuale  e  le  ore  12

indica il sud, mentre il nord si trova al punto opposto.

Come si usa nell’emisfero Sud

Orientare con precisione in direzione del sole l’indice

situato  all’altezza  delle  ore  12.  Rispetto  al  quadrante

dell’orologio,  il  punto  situato  a  mezza  distanza  tra

l’ora attuale e le ore 12 indica il nord, mentre il sud si

trova al punto opposto.

S

N

52

53

Содержание CHRONOMAT 44 GMT

Страница 1: ...CHRONOMAT 44 GMT...

Страница 2: ...CHRONOMAT 44 GMT...

Страница 3: ...ger Lancetta dei secondi del cronografo Aguja de segundos del cron grafo Ponteiro dos segundos do cron grafo 3 Poussoir Start Stop Pushpiece Start Stop Dr cker Start Stop Pulsante Start Stop Pulsador...

Страница 4: ...DEUTSCH INBETRIEBNAHME 31 BESONDERHEITEN 36 WARTUNG 40 ITALIANO MESSA IN FUNZIONE 44 PARTICOLARIT 49 USO E MANUTENZIONE 53 ESPA OL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 57 PARTICULARIDADES 62 USO Y MANTENI...

Страница 5: ...n mouvement doivent r pondre 7 crit res tr s stricts dont un cart de marche quotidien limit 4 6 secondes Le terme de chronom tre ne doit pas tre confondu avec celui de chrono graphe qui est une montre...

Страница 6: ...er la couronne en position 2 Tourner la couronne en avant ou en arri re pour ajuster l aiguille d heure E sur l heure locale de la destination Si la diff rence de fuseau horaire entra ne un changement...

Страница 7: ...er plusieurs temps courts 3 La remise z ro s effectue en appuyant sur le pous soir B une fois la mesure finale arr t e UTILISATION DU CHRONOGRAPHE I MESURE D UN TEMPS COURT UNIQUE 1 Appuyer sur le pou...

Страница 8: ...ne Mesurer au moyen du chronographe le temps n cessaire pour parcourir un kilom tre ou un miles L endroit o l aiguille des secondes s arr te indique la vitesse moyenne S il faut 20 secondes pour parco...

Страница 9: ...distance entre l heure actuelle et 12h indique le sud le nord se trouvant l oppos Utilisation dans l h misph re sud Orienter avec pr cision l index situ 12h sur le cadran en direction du soleil Par ra...

Страница 10: ...ribuent en assurer toutes les fonctions Leur action m canique engendre une usure in luctable que l entretien par un renouvellement de la lubrification ainsi que par le rem placement des composants usa...

Страница 11: ...chronometers 16 tous les objets en peau naturelle souliers gants etc leur dur e de vie varie sensiblement en fonction des conditions du porter En particulier l eau les cosm tiques et la transpiration...

Страница 12: ...on the current home time and then adjust the minute hand D D C E 3 Push the crown back into position 2 and then turn the independent hour hand E to display the exact date which jumps at midnight Then...

Страница 13: ...out to position 2 Turn the crown for wards or backwards to set the hour hand E to local time at destination If the timezone difference entails a date change this occurs automatically when the crown is...

Страница 14: ...e speed of 180 km h or 180 miles h 2 Hourly productivity rate Measuring the time required to produce 1 unit If the chronograph is stopped at 40 seconds the tachometric scale indicates 90 corresponding...

Страница 15: ...ional rotating bezel features a 24 hour graduation that may be used as a 3rd timezone According to the hour previously selected as the 2nd timezo ne simply line up the hour in the 3rd timezone indicat...

Страница 16: ...der the influence of various external agents perspiration chlorinated or salt water cosmetics fra grances or dust these gaskets gradually deteriorate and must be regularly replaced If used intensively...

Страница 17: ...ields Moreover your BREITLING chronometer is designed to run smoothly at temperatures ranging between 0 C and 50 C water resistance test should be done every year it takes only a few minutes and can b...

Страница 18: ...rkleistungen sieben strenge Kriterien erf llen einschliesslich der maximal zugelassenen Gangabweichung zwischen 4 und 6 Sekunden pro Tag Chronometer sind nicht mit Chronographen zu verwechseln Bei Let...

Страница 19: ...im Gegenuhrzeigersinn aufschrauben 2 Die Krone in Position 2 ziehen Durch Drehen der Krone vorw rts oder r ckw rts den Stundenzeiger E auf die lokale Destinationszeit stellen Erfordert eine neue Zeitz...

Страница 20: ...n 3 Nach abgeschlossener Messung R ckstellung des Chronographen auf Null ber den Dr cker B BEDIENUNG DES CHRONOGRAPHEN I EINFACHE KURZZEITMESSUNG 1 Dr cker A bet tigen um den Chronographen in Gang zu...

Страница 21: ...werden 1 Durchschnittsgeschwindigkeit Um eine Durchschnittsgeschwindigkeit zu messen mit dem Chronographen den Zeitaufwand f r einen Kilometer oder eine Meile stoppen Braucht man z B 20 Sekunden um e...

Страница 22: ...S den Norden befindet sich diagonal auf der gegen ber liegenden Zifferblattseite Benutzung in der S dhemisph re Den sich bei 12 Uhr befindlichen Index genau Richtung Sonne halten Auf halber Distanz z...

Страница 23: ...RTUNG Ihr BREITLING Chronometer ist ein hoch entwickeltes Instrument das ununter brochen und oft unter schwierigsten Bedingungen arbeitet Auf kleinstem Raum spielen zahlreiche Einzelteile reibungslos...

Страница 24: ...o non possiede necessariamente il certificato di cronometro mentre invece tutti i cronografi BREITLING possiedono l ambi tissimo titolo di cronometro beschleunigen den Alterungsprozess Bei h ufigem Wa...

Страница 25: ...olare la lancetta dei minuti D D C E 3 Risospingere la corona in posizione 2 poi ruotare la lancetta indipendente delle ore E fin quando compare la data esatta che scatta a mezzanotte Posizionare anch...

Страница 26: ...ruo tarla avanti o indietro per spostare la lancetta E sul fuso orario del luogo di destinazione Se la differenza di fuso orario implica un cambiamento della data questo cambiamento si verifica automa...

Страница 27: ...lio la scala indica rispettivamente una velocit media di 180 km h o 180 miglia h 2 Produzione oraria Misurare il tempo che occorre per produrre 1 unit Se il cronografo viene bloccato a 40 secondi la s...

Страница 28: ...revole bidirezionale possiede una graduazione 24 ore utilizzabile come 3 fuso orario A seconda dell ora selezionata in precedenza come 2 fuso orario basta portare di fronte alla lancetta A l ora del 3...

Страница 29: ...sterni sudore acqua clorata o salata cosmetici profumi o polvere que sti giunti si degradano con l andare del tempo Perci occorre sostituirli a intervalli regolari Se l orologio sottoposto a un contat...

Страница 30: ...oteggerli dagli urti e dai colpi con oggetti duri non esporli all azione di prodotti chimici solventi o gas pericolosi e neppure a campi magnetici Inoltre il cronome tro BREITLING progettato per funzi...

Страница 31: ...estrictos entre ellos no sobrepasar una diferencia de marcha diaria entre 4 y 6 segundos No debe confundirse el t rmino cron metro con el de cron grafo Este ltimo es un reloj complicado dotado de un...

Страница 32: ...el sentido contrario de rotaci n horaria 2 Tirar de la corona hasta su posici n 2 y girarla hacia delante o hacia atr s para ajustar la aguja de la hora E a la hora local de llegada Si la diferencia...

Страница 33: ...varios tiempos cortos 3 Para volver a la posici n cero presionar el pulsador B una vez realizada la medici n final INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CRON GRAFO I MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO NICO 1 Accionar...

Страница 34: ...dad media Medir con el cron grafo el tiempo necesario para recorrer un kil metro o una milla El lugar donde se detiene la aguja corresponde a la velocidad media Si se necesitan 20 segundos para recorr...

Страница 35: ...indica el Sur mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el Norte Utilizaci n en el Hemisferio Sur Orientar con precisi n el ndice situado a las 12h en la esfera en direcci n del Sol Observa...

Страница 36: ...TLING es un instrumento muy perfeccionado que al fun cionar de manera permanente debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones l mite Dentro del restringido volumen de una caja de reloj un...

Страница 37: ...m sempre certificado cron metro mas todos os cron grafos BREITLING s o certificados cron metro el proceso de deterioraci n En ciertas actividades que implican un contacto frecuente con el agua o la hu...

Страница 38: ...o 24h na hora local actual home time e ajuste de seguida o ponteiro dos minutos D D C E 3 Reposicione a coroa na posi o 2 e rode o ponteiro das horas independente E para que o calend rio mude meia no...

Страница 39: ...a coroa no senti do dos ponteiros do rel gio ou no sentido contr rio para acertar o ponteiro da hora E na hora do local de destino Se a diferen a de fuso hor rio implicar a alte ra o da data esta ser...

Страница 40: ...er 1 km ou uma milha a escala indica respectivamente uma velocidade m dia de 180 km h ou 180 milhas h 2 Produ o hor ria Medir o tempo necess rio para produzir uma unidade Se o cron grafo parado nos 40...

Страница 41: ...bidireccional comporta uma gradua o de 24 horas que pode ser utilizada como 3 fuso hor rio Em fun o da hora previamente selecciona da como 2 fuso hor rio basta posicionar em frente ao ponteiro A a hor...

Страница 42: ...de diversos agente exteriores suor gua com cloro ou salgada cosm ticos perfumes ou p estas juntas tendem a desgastar se sendo necess rio substitu las com alguma regularidade No caso de uma utiliza o...

Страница 43: ...BREITLING concebido para funcionar idealmente entre os 0 e 50 C Anualmente recomenda se um controlo de estanquecidade num agente autorizado BREITLING Este teste demora apenas alguns minutos Os modelos...

Страница 44: ...83 82 BREITLING COSC ISO 3159 15 8 23 38 4 6 BreItlIng HomE TImE 1 40 2 3 24 D D C E...

Страница 45: ...85 84 3 2 e D C e 4 1 1 2 2 e 3 2 e 4 1 D C E...

Страница 46: ...86 87 I poctoe mepeh e kopotko o otpe ka bpemeh 1 3 2 1 2 1 4 c 3 3 II mepeh e kopotko o otpe ka bpemeh c octahobko 1 3 2 3...

Страница 47: ...89 88 1 2 o oBAH T ET EcKo K 60 1 20 180 2 40 90 90...

Страница 48: ...91 90 BreItlIng 12 12 12 S N 24 24 3 2 3 A...

Страница 49: ...93 92 BreItlIng BreItlIng BreItlIng BreItlIng BreItlIng BreItlIng P 3bars 30m 100FT 5bars 50m 165FT 10bars 100m 330FT 50bars 500m 1650FT...

Страница 50: ...95 95 94 BreItlIng BreItlIng 0 50...

Страница 51: ...97 96 D C E...

Страница 52: ...98 99 D C E...

Страница 53: ...101 100...

Страница 54: ...103 102 1 2...

Страница 55: ...105 104 S N...

Страница 56: ...107 106...

Страница 57: ...109 108 D C E...

Страница 58: ...111 110 D C E...

Страница 59: ...112 113...

Страница 60: ...1 2 114 115...

Страница 61: ...117 S N 116 117...

Страница 62: ...119 118 118 119...

Страница 63: ...121 120 120...

Страница 64: ...123 122 D C E...

Страница 65: ...124 125 D C E...

Страница 66: ...127 126...

Страница 67: ...129 128 1 2...

Страница 68: ...131 130 130 S N...

Страница 69: ...133 132 P P...

Страница 70: ...Printed in Switzerland B924 1201 3...

Отзывы: