background image

FRANÇAIS

MISE EN SERVICE

5

PARTICULARITÉS

8

ENTRETIEN

12

ENGLISH

PREPARING THE WATCH FOR USE

16

SPECIAL CHARACTERISTICS

19

MAINTENANCE

23

DEUTSCH

INBETRIEBNAHME

27

BESONDERHEITEN

30

WARTUNG

34

ITALIANO

MESSA IN FUNZIONE

38

PARTICOLARITÀ

41

USO E MANUTENZIONE

45

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

49

PARTICULARIDADES

52

USO Y MANTENIMIENTO

56

PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 60
PARTICULARIDADES

63

USO E MANUTENÇÃO

67

PYCCКИЙ

ВВЕДЕНИЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

71

ОСОБЕННОСТИ

74

РЕМОНТ

78

82
85

89

93
96

100

104
107

111

Содержание Chronomat 01

Страница 1: ...CHRONOMAT 01...

Страница 2: ...CHRONOMAT 01...

Страница 3: ...nutenz hler Totalizzatore dei minuti del cronografo Contador de minutos del cron grafo Contador dos minutos do cron grafo 1 2 Aiguille des secondes du chronographe Chronograph s seconds hand Chronogra...

Страница 4: ...23 DEUTSCH INBETRIEBNAHME 27 BESONDERHEITEN 30 WARTUNG 34 ITALIANO MESSA IN FUNZIONE 38 PARTICOLARIT 41 USO E MANUTENZIONE 45 ESPA OL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 49 PARTICULARIDADES 52 USO Y MANTE...

Страница 5: ...onfondu avec celui de chrono graphe qui est une montre compliqu e dot e d un m canisme additionnel permettant de mesurer la dur e d un v nement Un chronographe n est pas forc ment certifi chronom tre...

Страница 6: ...e suivre la mesure en secondes 2 Arr ter la mesure en appuyant nouveau sur le poussoir A La mesure s effectue en heures comp teur 1 minutes compteur 2 en secondes et 1 4 de seconde aiguille 3 3 Remett...

Страница 7: ...e Mesurer au moyen du chronographe le temps n cessaire pour parcourir un kilom tre ou un miles L endroit o l aiguille des secondes s arr te indique la vitesse moyenne S il faut 20 secondes pour parcou...

Страница 8: ...d t il convient de retrancher une heure lors de l orientation de la montre Utilisation dans l h misph re nord Orienter avec pr cision l aiguille des heures en direction du soleil Par rapport au cadra...

Страница 9: ...ibuent en assurer toutes les fonctions Leur action m canique engendre une usure in luctable que l entretien par un renouvellement de la lubrification ainsi que par le rem placement des composants usag...

Страница 10: ...chronometers 14 tous les objets en peau naturelle souliers gants etc leur dur e de vie varie sensiblement en fonction des conditions du porter En particulier l eau les cosm tiques et la transpiration...

Страница 11: ...hours totalizer 1 minutes totalizer 2 seconds and 1 4 of a second hand 3 3 Return the chronograph to zero by pressing push piece B PREPARING THE WATCH FOR USE WINDING TIME SETTING 1 Unscrew the water...

Страница 12: ...e speed of 180 km h or 180 miles h 2 Hourly productivity rate Measuring the time required to produce 1 unit If the chronograph is stopped at 40 seconds the tachometric scale indicates 90 corresponding...

Страница 13: ...1 100th OF AN HOUR DIAL DISPLAY Your BREITLING chronometer is equipped with a scale dividing the hour into hundredths thus making it easier to read off the minutes on a decimal base E g 0 6h 36minute...

Страница 14: ...der the influence of various external agents perspiration chlorinated or salt water cosmetics fra grances or dust these gaskets gradually deteriorate and must be regularly replaced If used intensively...

Страница 15: ...ields Moreover your BREITLING chronometer is designed to run smoothly at temperatures ranging between 0 C and 50 C water resistance test should be done every year it takes only a few minutes and can b...

Страница 16: ...chweizerische Chronometerkontrolle vorgeschriebenen Tests erfolgreich bestanden hat Diese neutrale und unabh ngige Organi sation pr ft jedes einzelne Uhrwerk nach den geltenden Bestimmungen Bei der Ze...

Страница 17: ...hr Chronograph ist mit Sicherheitsdr ckern ausger stet die erh hte Wasserdichtheit und effizienteren Schutz gegen Schl ge gew hrleisten Deshalb k nnen die Dr cker erst nach Aufschrauben des Schutzring...

Страница 18: ...werden 1 Durchschnittsgeschwindigkeit Um eine Durchschnittsgeschwindigkeit zu messen mit dem Chronographen den Zeitaufwand f r einen Kilometer oder eine Meile stoppen Braucht man z B 20 Sekunden um e...

Страница 19: ...r auf dem Zifferblatt liegt S den Norden befindet sich diagonal auf der gegen ber liegenden Zifferblattseite Benutzung in der S dhemisph re Den sich bei 12 Uhr befindlichen Index genau Richtung Sonne...

Страница 20: ...TUNG Ihr BREITLING Chronometer ist ein hoch entwickeltes Instrument das ununter brochen und oft unter schwierigsten Bedingungen arbeitet Auf kleinstem Raum spielen zahlreiche Einzelteile reibungslos z...

Страница 21: ...o non possiede necessariamente il certificato di cronometro mentre invece tutti i cronografi BREITLING possiedono l ambi tissimo titolo di cronometro beschleunigen den Alterungsprozess Bei h ufigem Wa...

Страница 22: ...in minuti totalizzatore 2 in secondi e in quarti di secondo lancetta 3 3 Azzerare il cronografo premendo il pulsante B MESSA IN FUNZIONE CARICA REGOLAZIONE DELL ORA 1 Svitare la corona impermeabile r...

Страница 23: ...lio la scala indica rispettivamente una velocit media di 180 km h o 180 miglia h 2 Produzione oraria Misurare il tempo che occorre per produrre 1 unit Se il cronografo viene bloccato a 40 secondi la s...

Страница 24: ...43 42 QUADRANTE A 1 100 DI ORA Il Suo cronometro munito di una scala di divisione dell ora in centesimi che facilita la lettura dei minuti su base decimale Esempio 0 6h 36min 1 2...

Страница 25: ...terni sudore acqua clorata o salata cosmetici profumi o polvere que sti giunti si degradano con l andare del tempo Perci occorre sostituirli a intervalli regolari Se l orologio sottoposto a un contatt...

Страница 26: ...oteggerli dagli urti e dai colpi con oggetti duri non esporli all azione di prodotti chimici solventi o gas pericolosi e neppure a campi magnetici Inoltre il cronome tro BREITLING progettato per funzi...

Страница 27: ...precisi n que ha superado todos los tests impuestos por el COSC Control Oficial Suizo de Cron metros un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada mecanismo individualmente seg n las...

Страница 28: ...DA DE UN TIEMPO CORTO NICO Su cron grafo va provisto de pulsadores de seguridad que le garantizan un alto grado de hermeticidad as como una eficaz protecci n contra los choques Por lo tanto solamente...

Страница 29: ...dad media Medir con el cron grafo el tiempo necesario para recorrer un kil metro o una milla El lugar donde se detiene la aguja corresponde a la velocidad media Si se necesitan 20 segundos para recorr...

Страница 30: ...edia distancia entre la hora local y medio d a indica el Sur mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el Norte Utilizaci n en el Hemisferio Sur Orientar con precisi n el ndice situado a las...

Страница 31: ...TLING es un instrumento muy perfeccionado que al fun cionar de manera permanente debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones l mite Dentro del restringido volumen de una caja de reloj un...

Страница 32: ...m sempre certificado cron metro mas todos os cron grafos BREITLING s o certificados cron metro el proceso de deterioraci n En ciertas actividades que implican un contacto frecuente con el agua o la hu...

Страница 33: ...contador 1 minutos contador 2 em segundos e em 1 4 de segundo ponteiro 3 3 Para repor o cron grafo a zero pressione o pist o B INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO DAR CORDA ACERTO DA HORA 1 Desatarraxe a coro...

Страница 34: ...er 1 km ou uma milha a escala indica respectivamente uma velocidade m dia de 180 km h ou 180 milhas h 2 Produ o hor ria Medir o tempo necess rio para produzir uma unidade Se o cron grafo parado nos 40...

Страница 35: ...R COM INDICA O DE MEDI O DE 1 100 POR HORA O seu cron metro BREITLING possui uma escala que divide a hora por cen t simos permitindo a leitura f cil dos minutos numa base decimal Exemplo 0 6h 36min 1...

Страница 36: ...de diversos agente exteriores suor gua com cloro ou salgada cosm ticos perfumes ou p estas juntas tendem a desgastar se sendo necess rio substitu las com alguma regularidade No caso de uma utiliza o...

Страница 37: ...REITLING concebido para funcionar idealmente entre os 0 e 50 C Anualmente recomenda se um controlo de estanquecidade num agente autorizado BREITLING Este teste demora apenas alguns minutos Os modelos...

Страница 38: ...71 70 BREITLING COSC ISO 3159 15 8 23 38 4 6 BREITLING CTAHOBKA BPEMEH 1 40 2 B 2 3 3 4 1...

Страница 39: ...72 73 I POCTOE MEPEH E KOPOTKO O OTPE KA BPEMEH 1 H C 3 2 1 2 1 4 c 3 3 II MEPEH E KOPOTKO O OTPE KA BPEMEH C OCTAHOBKO 1 3 2 3...

Страница 40: ...75 74 1 2 O OBAH T ET ECKO K 60 1 20 180 2 40 90 90...

Страница 41: ...77 76 1 100 BREITLING 0 6 36 BREITLING 12 12 12 S N...

Страница 42: ...79 78 BREITLING BREITLING BREITLING BREITLING BREITLING BREITLING P 3bars 30M 100FT 5bars 50M 165FT 10bars 100M 330FT 50bars 500M 1650FT...

Страница 43: ...81 80 BREITLING BREITLING 0 50...

Страница 44: ...83 82...

Страница 45: ...85 84...

Страница 46: ...87 86 1 2...

Страница 47: ...89 88 S N...

Страница 48: ...91 90...

Страница 49: ...93 92...

Страница 50: ...94 95...

Страница 51: ...1 2 96 97...

Страница 52: ...99 S N 98 99...

Страница 53: ...101 100 100 101...

Страница 54: ...103 102 102...

Страница 55: ...105 104...

Страница 56: ...107 106...

Страница 57: ...109 108 1 2...

Страница 58: ...111 110 S N...

Страница 59: ...113 112 P...

Страница 60: ...Printed in Switzerland B01 1006 12...

Отзывы: