background image

E/U authorized representative
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
D-30175 Hannover
Germany

2885 Loker Ave E

Carlsbad, CA 92010 USA

Toll Free Tel: 1-800-321-0607

Local: +1-760-795-5440

Fax: +1-760-795-5295

www.Breg.com

© 2020 Breg, Inc. All rights reserved.

AW-1.03935 Rev A 0620

Softgait Walker

INSTRUCTIONS FOR USE

FRANÇAIS : INSTRUCTIONS D’UTILISATION
ITALIANO: ISTRUZIONI PER L’USO
ESPAÑOL: INSTRUCCIONES DE USO
DEUTSCH: GEBRAUCHSANWEISUNGEN
SVENSKA: ANVÄNDARINSTRUKTIONER
DANSK: BRUGSANVISNING
SUOMI: KÄYTTÖOHJEET
NORSK: BRUKSANVISNING

ROMÂNĂ: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

NEDERLANDS: GEBRUIKSAANWIJZING

Softgait 
Walker Tall

Softgait 
Walker Short

Содержание 100619-010

Страница 1: ...Breg Inc All rights reserved AW 1 03935 Rev A 0620 Softgait Walker INSTRUCTIONS FOR USE FRANÇAIS INSTRUCTIONS D UTILISATION ITALIANO ISTRUZIONI PER L USO ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNGEN SVENSKA ANVÄNDARINSTRUKTIONER DANSK BRUGSANVISNING SUOMI KÄYTTÖOHJEET NORSK BRUKSANVISNING ROMÂNĂ INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING Softgait Walker Tall Softgait Walk...

Страница 2: ...ed If any serious incident has occurred in relation to the device report to Breg and the competent authority of the Member State in which the user and or patient is established FITTING INSTRUCTIONS Unfasten hook and loop straps and remove inner soft liner from boot Open the soft liner and place foot inside with the heel fitting snugly into the back portion of the liner Fasten and wrap foot flaps t...

Страница 3: ...ue Essuyez les pièces en plastique avec un chiffon humide si nécessaire Si un incident grave survient avec le dispositif signalez le à Breg et à l autorité compétente de l État membre dans lequel l utilisateur ou le patient est situé INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE Détachez les sangles autoagrippantes et retirez le chausson intérieur souple de la botte Ouvrez le chausson et placez le pied à l intéri...

Страница 4: ...e l uso del dispositivo si verifichino incidenti gravi segnalarli tempestivamente a Breg e all autorità competente dello Stato membro in cui l utente e o il paziente risiede ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Allentare le cinghie a strappo e rimuovere la fodera morbida interna dallo stivale Aprire la fodera morbida e posizionare il piede all interno con il tallone che si adatti perfettamente alla parte poste...

Страница 5: ... algún incidente serio en relación con este dispositivo informe a Breg y a la autoridad competente del Estado miembro donde reside el usuario o paciente INSTRUCCIONES DE AJUSTE Desabroche las correas de velcro y retire el forro blando interior de la bota Abra el forro blando y coloque el pie en el interior con el talón encajado en la parte posterior del forro Sujete y enrolle las solapas del pie y...

Страница 6: ...euchten Tuch ab Schwerwiegende Vorfälle in Bezug auf das Produkt sind Breg und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats in dem der Anwender und oder Patient ansässig ist zu melden ANLEITUNG ZUM ANLEGEN Lösen Sie den Haken und die Klettbänder und entfernen Sie den inneren weichen Innenschuh vom Schuh Öffnen Sie den weichen Innenschuh und stellen Sie den Fuß so hinein dass die Ferse genau in den h...

Страница 7: ...behov Om någon allvarlig händelse inträffar relaterat till användningen av produkten rapportera till Breg och behörig myndighet i det medlemsland som användaren och eller patienten hör hemma JUSTERINGSANVISNINGAR Lossa på kardborreremmarna och ta bort innerfodret från stöveln Öppna det mjuka fodret och placera foten inuti med hälen tätt mot den bakre delen av fodret Svep om och fäst fotklaffarna o...

Страница 8: ... af med en fugtig klud efter behov Hvis der sker en alvorlig hændelse ifm enheden skal du rapportere dette til Breg og den kompetente myndighed i den medlemsstat hvor brugeren og eller patienten er hjemmehørende SÅDAN TILPASSES STØVLEN Løsn burrebåndet og fjern det indvendige bløde for fra støvlen Åbn det bløde for og anbring foden så den sidder godt og tæt med hælen i den bagerste del af foret Sp...

Страница 9: ...yhi muoviosat tarvittaessa nihkeällä liinalla Jos laitetta käytettäessä ilmenee vakava vaaratilanne ilmoita tapahtuneesta Bregille ja käyttäjän ja tai potilaan jäsenmaan valvontaviranomaiselle KIINNITYSOHJEET Avaa tarranauhat ja poista saappaan sisällä oleva pehmeä vuori Avaa pehmeä vuori ja sovita jalka vuorin sisälle siten että kantapää istuu napakasti vuorin takaosaa vasten Taita ja kiinnitä ja...

Страница 10: ... en fuktig klut etter behov Hvis det har oppstått en alvorlig hendelse i tilknytning til enheten skal dette rapporteres til Breg og kompetent myndighet i medlemslandet der brukeren og eller pasienten er bosatt TILPASNINGSINSTRUKSJONER Løsne borrelåsstroppene og fjern det indre myke fôret fra støvelen Åpne det myke fôret og legg foten inn slik at hælen passer tett inn mot den bakre delen av foret F...

Страница 11: ...anic Dacă este necesar ștergeți componentele de plastic cu o cârpă umedă Dacă apare vreun incident grav în legătură cu dispozitivul raportați către Breg și autoritatea competentă din Statul Membru în care este stabilit utilizatorul și sau pacientul INSTRUCȚIUNI DE FIXARE Desfaceți curelele cu scai și scoateți căptușeala interioară moale din gheată Desfaceți căptușeala moale și puneți laba piciorul...

Страница 12: ...af met een vochtige doek indien nodig Indien zich een ernstig incident heeft voorgedaan met betrekking tot het apparaat dient dit te worden gemeld aan Breg en de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en of de patiënt is gevestigd MONTAGE INSTRUCTIES Maak de haken en lussen los en haal de zachte binnenvoering uit de laars Open de zachte binnenvoering en plaats de voet erin waarbij d...

Страница 13: ...2885 Loker Ave E Carlsbad CA 92010 USA Toll Free Tel 1 800 321 0607 Local 1 760 795 5440 Fax 1 760 795 5295 www Breg com ...

Отзывы: