background image

Page 

1

 sur 

12

 

 

 

                               INSTRUCCIONES DE USO 
 

                                     Amarios de 
                             Esterilización de cuchillos

 

                            

ARM 25/50/100

 

 
 

LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE ABRIR Y USAR ESTE DISPOSITIVO 

 

LA GAMA ARM : PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

 

Acaba de comprar un amario de esterilización ARM, y esperamos que le brinde una completa 
satisfacción. 
Estos armarios, diseñados conforme a las normas de higiene, tienen aplicación en todos los 
sectores de la industria y el comercio de alimentos. 
La lámpara que actúa en su recinto, emite una radiación UV-C (253nm) que destruye los 
gérmenes al matar las células que están expuestas allí. 
 
USO :    
Abrir la puerta del ARM y coloque los cuchillos secos en el aparato (después de haberlos 
limpiado) y luego cierre la puerta. Luego manipule el botón del temporizador lateral para iniciar 
un ciclo de esterilización configurándolo en 2 horas, el ciclo de esterilización comenzará 
inmediatamente. Si la puerta está abierta durante un ciclo, el ciclo debe restablecerse a 2 horas 
después de cerrar la puerta. 
Cuando se completa un ciclo, los cuchillos están estériles y listos para usar. 
 
PRECAUCIONES INICIALES

 

Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o 
mentales  reducidas,  o  falta  de  experiencia  y  conocimientos,  a  menos  que  hayan  sido  dadas  por  una  persona 

responsable de su seguridad, supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato (A2 / EN 68335-1). Se debe 
supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Esta unidad debe instalarse fuera del 
alcance de los niños (consulte Emplazamiento).

 

 
 
SEGURIDAD FOTOBIOLOGICA 

Esta unidad utiliza una fuente de UV-C. Esta radiación UV-C es peligrosa 
para los ojos y la piel, incluso en dosis bajas. La construcción de este 
dispositivo garantiza la seguridad total de los usuarios contra esta 
radiación, en condiciones normales de uso. Cuando se abre la puerta, un 
sensor de seguridad apaga la lámpara. El uso no planificado o el deterioro 
de la carcasa pueden provocar una fuga de radiación UV-C. 

Nunca use las bombillas UVC fuera de este recinto. 

No opere esta unidad si está obviamente dañada. 
Nunca intente operar el sensor de seguridad mientras el altavoz está abierto. 
 

ALIMENTACIÓN 

ARM está diseñado para funcionar con la siguiente fuente de alimentación: 

230~240V / 50~60 Hz

 

Por lo tanto, asegúrese de que su unidad es compatible con el suministro de electricidad en sus instalaciones. 

Este aparato debe conectarse a un tomacorriente con conexión a tierra y a un disyuntor 
de circuito de corriente residual de 30 mA (DDR, RCD). 

 

BRC SAS – 21 rue des coteaux de Grand Lieux – 44830 BOUAYE 

[email protected] - Tel. 02 40 34 57 24 – Fax. 02 40 34 74 76 – www.brcsa.com 

Содержание ARM100A

Страница 1: ... the appliance with complete safety and if they understand the risks involved Children mustn t play with this device This device must be placed out of touching from children seen POSITIONING Cleaning and servicing mustn t be made by user without knowledge of the specific processes A2 EN 60335 1 PHOTOBIOLOGICAL SAFETY This device enclose a UV C emitting bulb UV C radiations are harmful for eyes and...

Страница 2: ...ment the unit must be disconnected from the mains supply To maintain the sterilizing efficiency the UV C bulbs have to be replaced once a year CLEANING The internal cleaning of this device can only be made by using a slightly damp towel Any internal or external water projection have to be avoided GUARANTEE Your unit is guaranteed for 2 years excluding bulbs replacement If a fault occurs contact yo...

Страница 3: ... l utilisation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance A2 EN 60335 1 L appareil doit être maintenu hors de portée des enfants voir EMPLACEMENT SECURITE PHOTOBIOLOGIQUE Cet appareil intèg...

Страница 4: ...it L appareil doit être déconnecté du réseau d alimentation avant toute opération de maintenance y compris le remplacement de la lampe UV C Pour maintenir une efficacité optimale lampe UV C doit être remplacée au moins 1 fois par an NETTOYAGE Le nettoyage de l appareil ne doit être fait qu avec un chiffon légèrement humide toute projection d eau interne et externe est à proscrire GARANTIE Votre Ar...

Страница 5: ...e experiencia y conocimientos a menos que hayan sido dadas por una persona responsable de su seguridad supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato A2 EN 68335 1 Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato Esta unidad debe instalarse fuera del alcance de los niños consulte Emplazamiento SEGURIDAD FOTOBIOLOGICA Esta unidad utiliza una fuente de UV C E...

Страница 6: ... de cualquier manipulación asegúrese de que la unidad esté desconectada de la red eléctrica Para mantener la eficacia del aparato se deben sustituir la bombilla UVC cada 1 año LIMPIEZA La limpieza del dispositivo debe realizarse con un paño ligeramente húmedo ya que está prohibida cualquier proyección de agua interna y externa GARANTÍA Su aparato está garantizado durante 2 años bajo condiciones no...

Страница 7: ...ür die sichere Verwendung des Geräts gegeben wurden und die damit verbundenen Risiken erfasst wurden Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden A2 EN 60335 1 Das Gerät darf nicht in die Hände von Kindern gelangen siehe POSITIONIERUNG Stellen Sie vor jedem Eingriff sicher dass das Gerät nicht m...

Страница 8: ...n Die UVC Lampe muss mindestens einmal pro Jahr ausgetauscht werden um eine optimale Effizienz sicherzustellen Reinigung Ein Austreten von Wasser im Inneren sollte vermieden werden In diesem Fall würde das Gerät nicht mehr von der Garantie gedeckt Die Innenreinigung des Geräts sollte nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch erfolgen Die äußere Reinigung des Geräts kann mit einem Wasserstrahl erfol...

Страница 9: ...e non siano sorvegliate correttamente o se istruite su come usare l apparecchiatura in completa sicurezza e se comprendono i rischi connessi A2 EN 68335 1 Assicurarsi che i bambini non giochino con el armadio SICUREZZA FOTOBIOLOGICA Questa unità incorpora un trasmettitore UV C Questa radiazione UV C è pericolosa per gli occhi e la pelle anche a basse dosi La costruzione di questo dispositivo garan...

Страница 10: ...te non qualificato Il dispositivo deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di qualsiasi operazione di manutenzione compresa la sostituzione della lampada UV C Per mantenere l efficienza ottimale la lampada UV C dovrebbe essere sostituita almeno una volta all anno PULIZIA La pulizia interna ed esterna del dispositivo deve essere eseguita con un panno leggermente umido è vietata qualsiasi p...

Страница 11: ...s As crianças não devem brincar com este dispositivo Este dispositivo deve ser excluído do contato das crianças consulte POSICIONAMENTO A limpeza e a manutenção não devem ser feitas pelo usuário sem o conhecimento dos processos específicos A2 EN 60335 1 SEGURANÇA FOTOBIOLÓGICA Este dispositivo inclui uma lâmpada emissora de UV C As radiações UV C são prejudiciais aos olhos e à pele Esta construção...

Страница 12: ...qualificado Antes de qualquer forma de manutenção mesmo como a substituição da lâmpada a unidade deve ser desconectada da rede elétrica Para manter a eficiência da esterilização as lâmpadas UV C devem ser substituídas uma vez por ano LIMPEZA A limpeza interna deste dispositivo só pode ser feita com uma toalha levemente úmida Qualquer projeção de água interna ou externa deve ser evitada GARANTIA Su...

Отзывы:

Похожие инструкции для ARM100A