background image

12

13

de

de

• 

Berühren Sie das Gerätegehäuse, das netzkabel 

und den netzstecker mit nassen Händen nicht.

• 

Vermeiden Sie die Berührung von heißen 

Oberflächen des Geräts mit Gesicht, Hals und 

anderen körperteilen.

• 

Richten Sie heiße Luft in die Augen oder auf andere 

wärmeempfindliche Körperteile nicht.

• 

der Aufsatz erhitzt sich während des Betriebs. Bevor 

Sie den Aufsatz abnehmen, lassen Sie ihn abkühlen.

• 

Stecken Sie keine fremden Gegenstände in jegliche 

Öffnungen des Gehäuses ein.

• 

es ist nicht gestattet, die Luftöffnungen der 

Warmluftbürste abzudecken, legen Sie sie auf keine 

weiche Oberfläche, wo die Luftöffnungen versperrt 

werden können. es soll kein Flaum, Staub, Haare 

u.ä. in die Luftöffnungen gelangen.

• 

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.

• 

Trennen Sie das Gerät nach der nutzung und vor der 

Reinigung vom Stromnetz ab.

• 

Aus kindersicherheitsgründen lassen Sie 

Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden, 

nie ohne Aufsicht.

•  Lassen Sie Kinder die Arbeitsfläche, das 

Gerätegehäuse, das netzkabel oder den netzstecker 

während des Gerätebetriebs nicht berühren.

• 

Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den 

Fällen angesagt, wenn sich kinder oder behinderte 

Personen während des Gerätebetriebs in der nähe 

aufhalten.

•  Während des Betriebs und der Pausen zwischen den 

Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für 

kinder unzugänglichen Ort auf.

• 

dieses Gerät ist für Personen (darunter kinder) 

mit körper-, nerven- und Geistesstörungen 

oder Personen ohne ausreichende erfahrung 

und kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich 

unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit 

verantwortlich ist, nicht befinden oder entsprechende 

Anweisungen über die nutzung des Geräts nicht 

bekommen haben.

• 

Prüfen Sie die Unversehrtheit des netzkabels von 

zeit zu zeit.

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es 

vom Hersteller, kundendienst oder von ähnlich 

qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren 

zu vermeiden.

• 

es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 

zu reparieren. es ist nicht gestattet, das Gerät 

selbständig auseinanderzunehmen; bei der 

Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im 

Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab 

und wenden Sie sich an einen kundendienst.

ACHTUNG! 

Lassen Sie kinder mit Plastiktüten oder 

Verpackungsfolien nicht spielen.

 Erstickungsgefahr!

•  Die Warmluftbürste ist nicht für Kinder bestimmt.

• 

Beaufsichtigen Sie kinder, damit sie das Gerät als 

Spielzeug nicht benutzen.

• 

Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren 

Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen und für kinder und behinderte Personen 

unzugänglichen Ort auf.

DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM 

HAUSHALT GEEIGNET 

vOR DER ERSTEN NUTzUNG

Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden, 

bevor Sie es bei einer negativen Temperatur 

transportieren oder bewahren.

• 

Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle 

Verpackungsmaterialien. 

• 

Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

• 

Prüfen Sie die komplettheit.

• 

Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und 

Bedienungsempfehlungen durch.

•  Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn 

es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz 

nicht an.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen 

Parameter der Geräteversorgungsspannung und die 

Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz-

Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen 

Maßnahmen erforderlich.

•  Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen, leicht 

angefeuchteten Tuch zur Staubentfernung, danach 

trocknen Sie es ab. 

• 

es ist empfohlen, das netzkabel während der 

Gerätenutzung vollständig abzuwickeln.

NUTzUNG DER WARMLUFTBÜRSTE

Um gute Ergebnisse zu erzielen, waschen 

Sie Ihr Haar mit Shampoo, wischen Sie es mit 

einem Handtuch ab, trocknen Sie es mit einem 

Haartrockner und kämmen Sie es, danach gehen Sie 

ans Haarstyling.

•  Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.

• 

Stellen Sie einen der Aufsätze (2, 8, 9, 10) von 

oben nach unten, bis die Sperren (1) einrasten. 

Vergewissern Sie sich, dass der aufgestellte Aufsatz 

sicher befestigt ist. 

• 

Stellen Sie den Betriebsstufenschalter (5) in die 

Position «0».

• 

Stecken Sie den netzstecker in die Steckdose ein.

• 

Stellen Sie die gewünschte Betriebsstufe mit dem 

Schalter (5) ein, während des Betriebs leuchtet die 

kontrolleuchte (4):

 -

«0» — der Haartrockner ist ausgeschaltet;

 -

«С» — Kaltluftzufuhr;

 -

«1» — niedrige Temperatur;

 -

«2» — hohe Temperatur.

• 

Beim Thermobürste-Betrieb (8, 10) können Sie die 

drehrichtung mit den Tasten (2) ändern. drücken 

und halten Sie die Taste (2) während des Betriebs, 

die Thermobürste (8, 10) wird sich in die gewünschte 

Richtung drehen.

Содержание BR3132

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Hot air styler BR3132 Фен щётка BR3132 brayer su ...

Страница 2: ... brush 10 Thermo brush 50 mm in diameter ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom unplug it and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is switched off en For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation...

Страница 3: ...n case of damage do not plug it into the mains Make sure that specified specifications of power supply voltage of the unit correspond to the specifications of your mains When using the unit in Attention Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film Danger of suffocation The hot air styler is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent usi...

Страница 4: ...urfaces of the thermo brush 8 10 with your face neck and other parts of your body After you finish using the unit set the switch 5 to the position 0 and unplug the unit Wait till the thermo brush cools down Remove the thermo brush 8 10 To do this press on the locks 1 simultaneously and remove the thermo brush 8 10 Nozzle The nozzle 2 allows directing a narrow air flow of high intensity at a defini...

Страница 5: ...s and switch it on again Do not block the air inlets during the unit operation and avoid getting of hair into the air inlets 6 CLEANING AND MAINTENANCE The hot air styler is intended for household use only Set the switch 5 to the position 0 and unplug the unit wait until the installed thermo brush 8 10 cools down completely Remove the installed attachment 2 8 9 10 To do this press on the locks 1 s...

Страница 6: ...gegebene Betriebsspannung und die Netzspannung übereinstimmen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie schläfrig sind Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu benutzen Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie die ans Stromnetz angeschlossene Warmluftbürste nie unbeaufsichtigt Ben...

Страница 7: ... Sie sich an einen Kundendienst Achtung Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen Erstickungsgefahr Die Warmluftbürste ist nicht für Kinder bestimmt Beaufsichtigen Sie Kinder damit sie das Gerät als Spielzeug nicht benutzen Um Beschädigungen zu vermeiden transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für K...

Страница 8: ...r die Sperren 1 gleichzeitig nehmen Sie den Konzentratoraufsatz 2 ab Thermobürste 8 10 Setzen Sie die Thermobürste 8 10 von oben nach unten ein bis die Sperren 1 einrasten Vergewissern Sie sich dass die Thermobürste 8 10 sicher befestigt ist Verteilen Sie das Haar in Strähnen Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Befestigen Sie das Ende der Strähne an der Thermobürste 8 10 und wickeln S...

Страница 9: ...atz 2 8 9 10 ab drücken Sie dafür die Sperren 1 gleichzeitig nehmen Sie den Aufsatz ab Wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch danach trocknen Sie es ab Reinigen Sie die Lufteintrittsöffnungen 7 mit einer Bürste Es ist nicht gestattet das Gerät ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen Zum Reinigen des Gehäuses und der Aufsätze 2 8 9 10 dürfen keine Schleifrei...

Страница 10: ...и сухих и слегка влажных волос не используйте устройство для укладки мокрых волос или синте тических париков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройс...

Страница 11: ...а Периодически проверяйте целостность сетевого шнура При повреждении сетевого шнура его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство Не разбирайте устройство самосто ятельно при возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросе...

Страница 12: ...те нужный режим работы при помощи переключателя 5 при этом загорится световой индикатор 4 Завершив работу установите переключатель 5 в положение 0 и выньте вилку сетевого шнура из электрической розетки Снимите насадку концентратор 2 для этого од новременно нажмите на фиксаторы 1 снимите насадку концентратор 2 Термо щётка 8 10 Установите термо щётку 8 10 по направление сверху вниз до щелчка фиксато...

Страница 13: ... для детей и людей с ограниченными возможностями КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Фен 1 шт 2 Насадка концентратор 1 шт 3 Термо щётка диаметром 38 мм 1 шт 4 Плоская щётка 1 шт 5 Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания 220 240 В 50 60 Гц Номинальная потребляемая мощность 1200 Вт УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью людей от неконтролируемой утилизации ...

Страница 14: ...нған шашты немесе синтетикалық парикті реттеу үшін құрылғыны пайдаланбаңыз Заттаңбада көрсетілген құрылғының жұмыс кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкес екеніне көз жеткізіңіз Егер сіз ұйқылы ояу күйде болсаңыз құрылғыны пайдаланбаңыз Құрылғыны үй жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл майды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да мех...

Страница 15: ...ктемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болған кезде сондай ақ Назар аударыңыз Балаларға полиэтилен пакеттерімен немесе қап тама үлдірімен ойнауға рұқсат етпеңіз Тұншығу қаупі бар құрылғы құлағаннан кейін оны электр желісінен ажыратыңыз және қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Құрылғыны зақымдап алмас үшін тек зауыттық қаптамасының ішінде тасымалдаңыз Құрылғыны салқын және құрғақ жерде балалар дың...

Страница 16: ...ерге 1 басыңыз қондырма концентраторды 2 шешіп алыңыз Термо қылшақ 8 10 Термо қылшақты 8 10 жоғарыдан төменге қарай бекіткіштер 1 бекітілгенге дейін орнатыңыз Тер мо қылшақтардың 8 10 сенімді бекітілгендігіне көз жеткізіңіз Шашты тарамдарға бөліңіз Желілік баудың айырын электрлік розеткаға салыңыз Тарамның ұшын термо қылшаққа 8 10 бекітіңіз және қылшаққа ораңыз Шаштың түріне байланысты шаш тарамын...

Страница 17: ...барласыңыз Орнатылған қондырманы 2 8 9 10 шешіп алыңыз ол үшін бір уақытта бекіткіштерге 1 басыңыз қондырманы шешіп алыңыз Корпусты сәл дымқыл матамен сүртіңіз содан соң құрғатып сүртіңіз Ауа тартқыш саңылауларды 7 қылшақша көме гімен тазалаңыз Құрылғыны суға немесе кез келген басқа сұй ықтықтарға батыруға тыйым салынады Корпусты және қондырмаларды 2 8 9 10 тазалау үшін абразивті тазалау құралдары...

Страница 18: ...кі мокрых валасоў ці сінтэтыч ных парыкоў Пераканайцеся што працоўная напруга прылады якая паказана на этыкетцы адпавядае напруге электрасеткі Не выкарыстоўвайце прыладу калі вы знаходзіце ся ў санлівым стане Забаранаяецца выкарыстоўваць прыладу па за памяшканнямі Не рэкамендуецца выкарыстоўваць прыладу падчас навальніцы Аберагайце прыладу ад удараў падзенняў вібра цый і іншых механічных уздзеяння...

Страница 19: ...це поліэтыленавыя пакеты якія выкарыстоўваюцца ў якасці пакавання без нагляду Увага Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі пакетамі ці пакавальнай плёнкай Небяспека удушша Фен шчотка не прызначаны для выкарыстання дзецьмі Здзяйсняйце нагляд за дзецьмі каб не дапусціць выкарыстання прылады ў якасці цацкі ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТА ВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля ...

Страница 20: ... шыяй і іншымі часткамі цела Па заканчэнні працы ўсталюйце пераключальнік 5 у становішча 0 і выміце вілку шнура сілка вання з электрычнай разеткі Дачакайцеся астывання тэрма шчоткі Высушыце пасму валасоў у залежнасці ад тыпу валасоў выбірайце тэмпературны рэжым працы з дапамогай пераключальніка рэжымаў 5 падчас працы загарыцца светлавы індыкатар 4 Для фіксацыі пасмы ўсталюйце пераключальнік рэжыма...

Страница 21: ... прадукт УВАГА Не выкарыстоўвайце прыладу зблізку вады ў ванных памяшканнях душавых басейнах і г д Забараняецца апускаць прыладу ў ваду ці любые іншыя вадкасці Забараняецца для чысткі корпуса і насадак 2 8 9 10 выкарыстоўваць абразіўныя чысцячыя сродкі і растваральнікі ЗАХОЎВАННЕ Адключыце прыладу ад электрычнай сеткі і здзяй сніце яе чыстку Ніколі не абматвайце фен шчотку шнурам сілка вання пакол...

Страница 22: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 23: ...brayer su ...

Отзывы: