background image

42

KZ

• 

Еттартқыштың бастиегін (7) бөлшектеу үшін 

сомынды (11) сағат тіліне қарсы бұрап шешіп 

алыңыз, еттартқыш бастиегі (7) корпусынан орна-

тылған торды (10) шығарып алыңыз, крест тәрізді 

пышақты (9) және иірмекті (8) шешіп алыңыз. 

• 

Еттартқыш бастиегін (7) шешіп алу үшін бекіткіш 

(3) батырмасын басыңыз, еттартқыш бастиегін 

(7) сағат тілі бойынша бұраңыз және оны шешіп 

алыңыз. 

КЕББЕ ДАЙЫНДАУ 

• 

Кеббе, Киббех немесе кубэ — сиыр немесе қой 

етінен, бидай ұнынан және дәмдеуіштерден дай-

ындалатын жерорта теңізі асханасының тағамы.

• 

Кебе (13) қондырмасының көмегімен негізден 

қуыс түтіктер жасалады. Түтікшелер салмамен 

толтырылады және фритюрде қуырылады. Түтік-

терді толтыру үшін салма дайындаумен тәжірибе 

жасаңыз. 

• 

Кебені дайындаудың үлгі рецепті берілген, интер-

нетте басқа да рецепттерді табуға болады.

• 

Салма 

 

- Қой еті 100 г 

 

- Зәйтүн майы 1,5 ас қасық 

 

- Пияз (ұсақтап туралған) 1,5 ас қасық 

 

- Талғамға қарай дәмдеуіштер 

 

- Тұз 1/4 шай қасық 

 

- Ұн 1 ас қасық немесе 1/2 ас қасық 

• 

Еттартқышты құрастырыңыз («ФАРШ ДАЙЫН-

ДАУ» бөлімін қараңыз).

• 

Ұсақ саңылаулары бар тор (10) шикі етті, со-

нымен қатар пісірілген етті, балықты және т.с.с. 

өңдеуге жарайды.

• 

Анағұрлым ірі саңылаулары бар тор (10) шикі 

етті, балықты, көкөністерді, кептірілген жемі-

стерді, ірімшікті және т.б. өңдеуге жарайды. 

• 

Еттартқыштың бастиегіне (7) өнімдерге арналған 

астаушаны (6) орнатыңыз. 

• 

Қуаттандыру бауының ашасын электр розеткасы-

на салыңыз.

• 

Жұмыс режимдері (1) ауыстырғышын «ON» күйіне 

орнатып, еттартқышты қосыңыз. 

• 

Ұсыныстар: 

 

- Мұздатылған етті толық еріту қажет. Етті өңдеу 

процесін жақсарту үшін оны жолақтармен 

(20х20х60 мм) немесе текшелермен (20х20х20 

мм) кесіңіз.

 

- Жұмыс істеген кезде жеткізілім жиынтығына 

кіретін итергішті (5) ғана пайдаланыңыз. Етті 

немесе басқа өнімдерді итеру үшін аса көп күш 

жұмсамаңыз. 

 

- Етті қолмен немесе басқа заттармен итеруге 

тыйым салынады. 

• 

Жұмыс аяқталғаннан кейін, еттартқышты ажыра-

тыңыз, ол үшін жұмыс режимдері ауыстырғышын 

(1) «OFF» күйіне орнатыңыз, электр розеткасынан 

қуаттандыру бауының ашасын суырып алыңыз, 

содан кейін оны бөлшектеуге кірісіңіз. 

Содержание BR1604

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Meat grinder BR1604 Мясорубка BR1604 brayer ru ...

Страница 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 13 RU 24 KZ 35 ...

Страница 3: ...emi finished products DESCRIPTION 1 Operation mode switch ON OFF R 2 Body 3 Meat grinder head lock button 4 Meat grinder head installation place 5 Pusher 6 Food tray 7 Meat grinder head body 8 Screw 9 Crossed blade 10 Coarse and fine cutting plates 11 Meat grinder head nut 12 Sausage filling attachment 13 Kebbe attachments EN ...

Страница 4: ...4 EN 1 2 3 4 5 6 13 12 11 10 9 8 7 ...

Страница 5: ...5 EN Pic 4 Pic 5 Pic 1 Pic 6 Pic 11 Pic 12 Pic 13 Pic 2 Pic 7 Pic 3 Pic 8 Pic 9 Pic 10 ...

Страница 6: ...ds Protect the unit from blows drops vibrations and other mechanical stress Do not block the ventilation openings on the unit body during the meat grinder operation this may lead to the electric motor overheating Never leave the unit connected to the mains unattended Do not immerse the meat grinder body the power cord or the power plug into water or any other liquids Do not use the unit in proximi...

Страница 7: ... The unit is not intended for usage by physically sensory psychically or mentally disabled persons including children or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit Before using the meat grinder check the power cord integrity If the power cord is da...

Страница 8: ...ead 7 using the pusher 5 During operation use only the pusher 5 supplied with the unit Do not apply excessive effort while pushing the meat or other products Do not push meat with your hands or any other objects If an obstruction appears during the unit operation use the reverse function the screw reverse mode to remove it To switch the reverse mode on switch the meat grinder off by setting the op...

Страница 9: ... the meat grinder head 7 unscrew the nut 11 by turning it counterclockwise remove the installed plate 10 from the meat grinder head 7 body remove the crossed blade 9 and the screw 8 To remove the meat grinder head 7 press the lock button 3 turn the meat grinder head 7 clockwise and remove it MAKING KEBBE Kebbe Kibbeh or kubba is a Mediterranean dish cooked of beef or mutton wheat flour and spices ...

Страница 10: ...e 4 Insert the screw 8 into the meat grinder head body 7 install the kebbe attachments 13 on the screw make sure that the ledges on the attachment 13 match the grooves on the meat grinder head 7 body pic 8 and tighten the nut 11 pic 9 Install the food tray 6 Put the prepared base for the rolls on the food tray 6 Insert the plug into the socket Switch the meat grinder on by setting the operation mo...

Страница 11: ...emove the meat grinder head 7 press the lock button 3 turn the meat grinder head 7 clockwise and remove it CLEANING AND CARE After the operation is finished switch the meat grinder off by setting the operation mode switch 1 to the position OFF unplug the unit and then disassemble it Wash all the removable parts which were used for operation with warm water and neutral detergent rinse and dry Wipe ...

Страница 12: ...th usual household waste take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling The waste generated during the disposal of products is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a household waste disposal service or to the shop where you pur...

Страница 13: ...stimmt BESCHREIBUNG 1 Betriebsschalter ON OFF R 2 Gehäuse 3 Verriegelungstaste des Fleischwolfkopfs 4 Aufstellplatz des Fleischwolfkopfs 5 Stopfer 6 Nahrungsmittelschale 7 Fleischwolfkopfgehäuse 8 Schnecke 9 Kreuzmesser 10 Lochscheiben für Klein und Grobhacken 11 Mutter des Fleischwolfkopfs 12 Würstchenfülleraufsatz 13 Kebbeaufsätze DE ...

Страница 14: ...14 DE 1 2 3 4 5 6 13 12 11 10 9 8 7 ...

Страница 15: ...15 DE Abb 4 Abb 5 Abb 1 Abb 6 Abb 11 Abb 12 Abb 13 Abb 2 Abb 7 Abb 3 Abb 8 Abb 9 Abb 10 ...

Страница 16: ...st verboten den Fleischwolf an Orten zu verwenden an denen Aerosole gelagert verwendet oder gesprüht werden sowie in der Nähe von leichtentzündbaren Flüssigkeiten Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Sperren Sie keine Lüftungsöffnungen am Gerätegehäuse während des Fleischwolfbetriebs ab das kann zur Überhitzung des Elektromotors führen Lassen ...

Страница 17: ...Erstickungsgefahr Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt Beaufsichtigen Sie Kinder damit sie das Gerät als Spielzeug nicht benutzen Lassen Sie Kinder das Gerätegehäuse das Netzkabel oder den Netzstecker während des Gerätebetriebs nicht berühren Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen angesagt wenn sich Kinder oder behinderte Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe aufhalten Währen...

Страница 18: ...Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen wenn es beschädigt ist schließen Sie es ans Stromnetz nicht an Vergewissern Sie sich dass die angegebenen Parameter der Geräteversorgungsspannung und die Stromnetzparameter übereinstimmen Waschen Sie alle abnehmbaren Teile 5 6 7 8 9 10 11 12 13 mit Warmwasser und einem neutralen Reinigungsmittel ab spülen und trocknen Sie sie ab Wischen Sie das Fleischwolfge...

Страница 19: ...lf nach dem Betrieb aus indem Sie den Betriebsschalter 1 auf OFF stellen ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus und dann nehmen Sie ihn auseinander ZUBEREITUNG VON HACKFLEISCH Setzen Sie den Fleischwolfkopf 7 in den Aufstellplatz 4 ein Abb 1 drücken Sie die Verriegelungstaste 3 und drehen Sie den Fleischwolfkopf 7 entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Einrasten Abb 2 Setzen Sie die Schneck...

Страница 20: ...ochscheibe 10 aus dem Fleischwolfkopfgehäuse 7 heraus und nehmen Sie das Kreuzmesser 9 und die Schnecke 8 heraus Um den Fleischwolfkopf 7 abzunehmen drücken Sie die Verriegelungstaste 3 drehen Sie den Fleischwolfkopf 7 im Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab KEBBEZUBEREITUNG Kebbe Kibbeh oder Kube ist ein mediterranes Gericht aus Rind oder Schaffleisch Weizenmehl und Gewürzen Mit dem Kebbeaufsatz 1...

Страница 21: ...ON stellen Führen Sie die Rollengrundmasse mit dem Stopfer 5 zu Abb 10 Schneiden Sie die fertigen Rollen von erforderlicher Länge auf Abb 10 Schalten Sie den Fleischwolf nach dem Betrieb aus indem Sie den Betriebsschalter 1 auf OFF stellen ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus und dann nehmen Sie ihn auseinander Schrauben Sie die Mutter 11 entgegen dem Uhrzeigersinn ab und nehmen Sie d...

Страница 22: ... Netzkabel aus der Steckdose heraus und dann nehmen Sie den Fleischwolf auseinander Waschen Sie alle im Betrieb benutzten abnehmbaren Teile mit Warmwasser und einem neutralen Reinigungsmittel spülen und trocknen Sie sie ab Wischen Sie das Fleischwolfgehäuse 2 mit einem leicht angefeuchteten Tuch danach trocknen Sie es ab Verwenden Sie keine Scheuer oder Lösungsmittel zum Reinigen des Fleischwolfge...

Страница 23: ...eben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Entsorgung über Die bei Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu entsorgen Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben Der Herstel...

Страница 24: ...ОПИСАНИЕ 1 Переключатель режимов работы ON OFF R 2 Корпус 3 Кнопка фиксатора головки мясорубки 4 Установочное место головки мясорубки 5 Толкатель 6 Лоток для продуктов 7 Корпус головки мясорубки 8 Шнек 9 Крестообразный нож 10 Решётки для мелкой и крупной рубки продуктов 11 Гайка головки мясорубки 12 Насадка для набивки колбасок 13 Насадки для кеббе ...

Страница 25: ...25 RU 1 2 3 4 5 6 13 12 11 10 9 8 7 ...

Страница 26: ...26 RU Рис 4 Рис 5 Рис 1 Рис 6 Рис 11 Рис 12 Рис 13 Рис 2 Рис 7 Рис 3 Рис 8 Рис 9 Рис 10 ...

Страница 27: ...приборов источников тепла или открытого пламени Запрещается использовать мясорубку в местах где хранятся используются или распыляются аэрозоли а также вблизи от легковоспламеняю щихся жидкостей Оберегайте устройство от ударов падений ви браций и иных механических воздействий Во время работы мясорубки не закрывайте венти ляционные отверстия на корпусе устройства это может привести к перегреву элект...

Страница 28: ... детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Устройство не предназначено для использования детьми Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки Не разрешайте детям прикасаться к корпусу устройства к шнуру питания или к вилке шнура питания во время работы устройства Будьте особенно внимательны если поблизости от ра...

Страница 29: ...териалы Сохраните заводскую упаковку Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен дациями по эксплуатации Проверьте комплектацию Осмотрите устройство на наличие повреждений при наличии повреждений не включайте его в сеть Убедитесь что указанные параметры напряжения питания устройства соответствуют параметрам электрической сети Промойте все съёмные детали 5 6 7 8 9 10 11 12 13 тёплой водой с нейтра...

Страница 30: ...тановив переключатель режимов работы 1 в положение OFF затем нажмите и удерживайте переключа тель 1 в положении R реверс через несколь ко секунд отпустите переключатель 1 После окончания работы выключите мясорубку установив переключатель режимов работы 1 в положение OFF выньте вилку шнура питания из электрической розетки после этого приступай те к её разборке ПРИГОТОВЛЕНИЕ ФАРША Вставьте головку м...

Страница 31: ... установ ленную решётку 10 выньте крестообразный нож 9 и шнек 8 Для снятия головки мясорубки 7 нажмите на кнопку фиксатора 3 поверните головку мясоруб ки 7 по часовой стрелке и снимите её ПРИГОТОВЛЕНИЕ КЕББЕ Кеббе Киббех или кубэ блюдо средиземномор ской кухни которое готовят из мяса говядины или баранины пшеничной муки и специй С помощью насадки кеббе 13 из основы изготав ливаются полые трубочки ...

Страница 32: ...те гайку 11 рис 9 Установите лоток для продуктов 6 Выложите готовую основу для трубочек на лоток для продуктов 6 Вставьте сетевую вилку в электрическую розетку Включите мясорубку установив переключатель режимов работы 1 в положение ON Для подачи основы для трубочек используйте толкатель 5 рис 10 Отрезайте готовые трубочки необходимой длины рис 10 После окончания работы выключите мясорубку установи...

Страница 33: ...ку фиксатора 3 поверните головку мясоруб ки 7 по часовой стрелке и снимите её ЧИСТКА И УХОД После окончания работы выключите мясорубку установив переключатель режимов работы 1 в положение OFF и выньте вилку шнура питания из электрической розетки после этого приступай те к её разборке Промойте все съёмные детали которые использо вались для работы тёплой водой с нейтральным моющим средством ополосни...

Страница 34: ...зводства указана в серийном номере В случае обнаружения каких либо неисправностей срочно необходимо обратиться в авторизированный сервисный центр ХРАНЕНИЕ Перед тем как убрать мясорубку на хранение убедитесь в том что корпус мясорубки 2 и все съёмные детали чистые и сухие Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Мяс...

Страница 35: ...тырғышы ON OFF R 2 Корпусы 3 Еттартқыш бастиегін бекіту батырмасы 4 Еттартқыш бастиегін орнату орны 5 Итергіш 6 Өнімдерге арналған астауша 7 Еттартқыш бастиегінің корпусы 8 Иірмек 9 Крест тәрізді пышақ 10 Өнімдерді ұсақ және ірі турауға арналған торлар 11 Еттартқыш бастиегінің сомыны 12 Шұжықшаларды толтыруға арналған қондырма 13 Кеббеге арналған қондырма KZ ...

Страница 36: ...36 KZ 1 2 3 4 5 6 13 12 11 10 9 8 7 ...

Страница 37: ...37 KZ Cур 4 Cур 5 Cур 1 Cур 6 Cур 11 Cур 12 Cур 13 Cур 2 Cур 7 Cур 3 Cур 8 Cур 9 Cур 10 ...

Страница 38: ...н алыс жерде пайдаланыңыз Құрылғыны жылыту аспаптарының ашық оттың немесе жылу көздерінің тікелей жанында пайда ланбаңыз Еттартқышты аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашырайтын жерлерде сондай ақ тез тұтанатын сұйықтықтарға жақын жерлерде пайда лануға тыйым салынады Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Еттартқыштың жұмыс істеуі барысында құрылғы корпу...

Страница 39: ...нылған еттартқыш корпусы мен бөлшектерін мезгілімен тазалап отырыңыз Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде пай даланылатын полиэтилен пакеттерді қадағалау сыз қалдырмаңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе қапта малық үлдірмен ойнауға рұқсат етпеңіз Тұншығу қаупі бар Құрылғы балалардың пайдалануына тағайындал маған Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануға жол бермеу үшін б...

Страница 40: ...сақтаған болсаңыз оны қапта мадан шығарыңыз және пайдалану алдында 3 сағаттан кем емес уақыт күтіңіз Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және барлық қаптама материалдарын жойыңыз Зауыт қаптамасын сақтап қойыңыз Қауіпсіздік шаралары мен пайдалануға беруге қатысты ұсыныстармен танысыңыз Жинақталымын тексеріңіз Құрылғыны зақымдануына қатысты тексеріп алыңыз зақымдануы болған жағдайда оны желіге қоспаңыз Қ...

Страница 41: ...ілетін саңылау лар бөгде заттармен бұғатталып қалмағанына көз жеткізіңіз Фарш әзірлеу алдында барлық сүйектері мен ар тық майлары алынып тасталғанына көз жеткізіңіз Еттартқышпен қатты талшықтары бар тамақ өнім дерін мысалы зімбір немесе желкекті өңдемеңіз Еттартқыш бастиегінің 7 астына сәйкес келетін ыдысты қойыңыз Еттартқышты қосыңыз және асықпай еттартқыш 7 бастиегіне итергіштің 5 көмегімен етті...

Страница 42: ...1 4 шай қасық Ұн 1 ас қасық немесе 1 2 ас қасық Еттартқышты құрастырыңыз ФАРШ ДАЙЫН ДАУ бөлімін қараңыз Ұсақ саңылаулары бар тор 10 шикі етті со нымен қатар пісірілген етті балықты және т с с өңдеуге жарайды Анағұрлым ірі саңылаулары бар тор 10 шикі етті балықты көкөністерді кептірілген жемі стерді ірімшікті және т б өңдеуге жарайды Еттартқыштың бастиегіне 7 өнімдерге арналған астаушаны 6 орнатыңы...

Страница 43: ...омынды 11 тартып бұраңыз сур 9 Өнімдерге 6 арналған астаушаны орнаыңыз Түтікшелерге арналған дайын негізді өнімдерге 6 арналған астаушаға салыңыз Желі ашаcын электр розеткасына салыңыз Жұмыс режимдері ауыстырғышын 1 ON күйіне орнатып еттартқышты қосыңыз Түтікшелерге арналған негізді беру үшін итергішті 5 пайдаланыңыз сур 10 Қажетті ұзындықтағы дайын түтіктерді кесіп алыңыз сур 10 Жұмыс аяқталғанна...

Страница 44: ...алып шығыңыз Еттартқыш бастиегін 7 шешіп алу үшін бекіткіш 3 батырмасын басыңыз еттартқыш бастиегін 7 сағат тілі бойынша бұраңыз және оны шешіп алыңыз ТАЗАЛАУЫ ЖӘНЕ КҮТІМІ Жұмыс аяқталғаннан кейін еттартқышты сөндіріңіз ол үшін жұмыс режимдері 1 ауысты рғышын OFF күйіне орнатыңыз және электр ро зеткасынан қуаттандыру бауының ашасын суырып алыңыз содан кейін оны бөлшектеуге кірісіңіз Жұмысқа пайдал...

Страница 45: ... немесе қуаттан дыру элементтерінің егер жиынтыққа кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз аспапты және қуаттандыру элемент терін одан әрі кәдеге асыру үшін арнайы пункттерге жіберіңіз Бұйымдарды кәдеге асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі кәдеге асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинауға жатады Берілге...

Страница 46: ......

Страница 47: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 48: ...brayer ru ...

Отзывы: