BRAYER BR1300 Скачать руководство пользователя страница 10

18

19

RU

RU

должны производить изготовитель, сервисная 

служба или подобный квалифицированный 

персонал.

• 

Запрещается самостоятельно ремонтировать 

устройство. Не разбирайте устройство самосто

-

ятельно, при возникновении любых неисправно

-

стей, а также после падения устройства отклю

-

чите его от электросети и обратитесь сервисный 

центр.

• 

Во избежание повреждений перевозите устрой

-

ство в заводской упаковке.

• 

Храните устройство в сухом прохладном месте, 

недоступном для детей и людей с ограниченными 

возможностями.

УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ 

БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ 

ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕСКИХ 

ИЛИ ЛАБОРАТОРНЫХ ЦЕЛЯХ.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устрой

-

ства при отрицательной температуре, распа

-

куйте его и подождите не менее 3 часов перед 

использованием.

• 

Распакуйте устройство и удалите все упаковоч

-

ные материалы. 

• 

Сохраните заводскую упаковку.

• 

Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен

-

дациями по эксплуатации.

• 

Проверьте комплектацию.

• 

Осмотрите устройство на наличие повреждений, 

при наличии повреждений не включайте его в 

сеть.

• 

Убедитесь, что указанные параметры напряжения 

питания устройства соответствуют параметрам 

электрической сети. 

• 

Насадки для замешивания теста (1) и венчики для 

смешивания/взбивания (2) вымойте тёплой водой 

с нейтральным моющим средством, ополосните и 

просушите.

• 

Корпус миксера (7) протрите мягкой слегка влаж

-

ной тканью, после чего вытрите насухо.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКСЕРА
ВНИМАНИЕ! Время непрерывной работы не 

должно превышать 5 минут. Между двумя ра

-

бочими циклами делайте перерыв не менее 20 

минут.

• 

Насадки для замешивания теста (1)

• 

Используйте насадки (1) для замешивания дрож

-

жевого теста, перемешивания фарша и т.п.

Примечание: 

вставляйте насадки для замешивания 

теста (1) в соответствующие отверстия для установ

-

ки насадок (3).

• 

Венчики для смешивания/взбивания (2)

• 

Используйте венчики (2) для взбивания сливок, 

яичного белка, приготовления бисквитного теста, 

пудингов, коктейлей, крема, майонеза, пюре, соу

-

сов, а также для смешивания жидких продуктов.

Примечание: 

венчики для смешивания/взбивания 

(2) могут быть установлены в любые отверстия для 

установки насадок (3).

• 

Убедитесь, что переключатель режимов работы 

(5) установлен в положение «0» и вилка шнура 

питания не вставлена в электрическую розетку.

• 

Вставьте насадки для замешивания теста (1) или 

венчики (2) в соответствующие гнёзда для уста

-

новки насадок (3) до щелчка. Обе насадки должны 

зафиксироваться в отверстиях миксера.

Примечание:

 запрещается устанавливать и одно

-

временно использовать насадку для замешивания 

теста (1) и венчик для смешивания/взбивания (2).

• 

Вставьте вилку шнура питания в электрическую 

розетку. 

• 

Опустив насадки в ёмкость с ингредиентами, 

включите миксер переключателем режимов 

работы (5) и выберите нужную скорость вращения 

насадок «1, 2, 3, 4, 5».

«0» - миксер выключен.
«1» - оптимальная скорость для смешивания сухих и 

сыпучих продуктов, таких как мука.
«2» - оптимальная скорость для смешивания жидко

-

стей и приправ к салатам.

«3» - оптимальная скорость для приготовления теста 

для тортов или печенья.
«4» - оптимальная скорость для взбивания крема, 

приготовления десертов и т.п.
«5» - оптимальная скорость для взбивания яиц, 

крема, приготовления сахарной глазури, коктейлей, 

картофельного пюре и т.п.

• 

При нажатии и удержании кнопки (4), миксер 

включится на максимальной скорости.

• 

Во время работы не закрывайте вентиляционные 

отверстия на корпусе миксера, это может приве

-

сти к перегреву электромотора.

• 

После завершения работы установите переклю

-

чатель режимов работы (5) в положение «0» и 

выньте вилку шнура питания из электрической 

розетки. 

• 

Придерживая насадки (1) или венчики (2), нажми

-

те кнопку (6) и отсоедините насадки.

Примечание:

 отсоединить насадки можно только в 

том случае, если переключатель режимов работы (5) 

установлен в положение «0».

ЧИСТКА И УХОД

• 

Выключите устройство и выньте вилку шнура 

питания из розетки.

• 

Придерживая насадки (1) или венчики (2) нажмите 

кнопку (6) и отсоедините насадки.

Содержание BR1300

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Mixer BR1300 Миксер BR1300 brayer su ...

Страница 2: ...ixer is intended for cooking food by means of mixing the ingredients to a homogeneous mass DESCRIPTION 1 Dough hooks 2 Beaters 3 Hooks beaters installation openings 4 Maximal speed button 5 Operation mode switch 6 Attachment release button 7 Body 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 3: ...bags used as a packaging unattended persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit Before using the mixer check the power cord integrity If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer a maintenance service or similar qualified pers...

Страница 4: ...e button 6 and remove the attachments Note you can remove the attachments only when the operation mode switch 5 is set to the position 0 CLEANING AND MAINTENANCE Switch the unit off and unplug the power cord plug from the mains socket Holding the hooks 1 or the beaters 2 press the button 6 and remove the attachments Wash the attachments 1 or 2 with warm water and neutral detergent and then dry the...

Страница 5: ...principles of the unit without prior notice The unit operating life is 3 years The manufacturing date is specified in the serial number In case of any malfunctions promptly apply to the authorized service center DE MIXER BR1300 Der Mixer ist zur Speisezubereitung durchs Zutatenmixen bis eine homogene Masse bestimmt DESCRIPTION 1 Anteigaufsätze 2 Mix Schlagbesen 3 Aufsatz Besenaufstelllöcher 4 Maxi...

Страница 6: ...gewissern Sie sich vor der Gerätenutzung dass die Aufsätze oder Besen richtig aufgestellt und befestigt sind Mixen Sie keine festen Zutaten wie gekühlte Butter oder gefrorener Teig mit dem Mixer Es ist nicht gestattet den Mix Schlagbesen und den Anteigaufsatz aufzustellen und gleichzeitig zu benutzen Es ist nicht gestattet die Aufsätze oder die Besen während des Mixerbetriebs aufzustellen oder abz...

Страница 7: ...gewissern Sie sich dass der Betriebsschalter 5 in der Position 0 ist und der Netzstecker in die Steckdose nicht eingesteckt ist Setzen Sie die Anteigaufsätze 1 oder die Besen 2 in die entsprechenden Aufsatzaufstelllöcher 3 bis zum Einrasten ein Beide Aufsätze sollen in den Mixerlöchern befestigt werden Anmerkung es ist verboten den Anteigaufsatz 1 und den Mix Schlagbesen 2 zusammen aufzustellen un...

Страница 8: ...n nicht weg geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Entsorgung über Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu entsorgen Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft ...

Страница 9: ...ки и венчики которые входят в комплект поставки Не прикасайтесь к вращающимся насадкам и венчикам Не допускайте попадания волос или свободно висящих элементов одежды в зону вращения насадок или венчиков Перед использованием устройства убедитесь что насадки или венчики установлены правильно и зафиксированы Запрещается смешивать миксером твёрдые ингредиенты например охлаждённое сливочное масло или з...

Страница 10: ... Используйте венчики 2 для взбивания сливок яичного белка приготовления бисквитного теста пудингов коктейлей крема майонеза пюре соу сов а также для смешивания жидких продуктов Примечание венчики для смешивания взбивания 2 могут быть установлены в любые отверстия для установки насадок 3 Убедитесь что переключатель режимов работы 5 установлен в положение 0 и вилка шнура питания не вставлена в элект...

Страница 11: ...ментов питания если входят в комплект не выбрасы вайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специали зированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный м...

Страница 12: ...есе бұлғауыштардың айналатын аймағына шаштың немесе киімнің салбыраған элементтері түсуіне жол бермеңіз Құрылғыны пайдалану алдында қондырмалардың дұрыс орнатылғанына және бекітілгендігіне көз жеткізіңіз Қатты ингредиенттерді миксермен араластыруға тыйым салынады мысалы салқындатылған сары май немесе мұздатылған қамыр Бұлауыш пен қамыр илейтін қондырма мен ала растыруға бұлғауға арналған бұлғауышт...

Страница 13: ...ң ақуызын бұлғауға бисквит қамырын пудинг коктейльдер крем майонез езбе және тұздықтар әзірлеуге сонымен қатар сұйық өнімдерді араластыру үшін бұлға уыштарды 2 пайдаланыңыз Ескертпе араластыруға бұлғауға арналған бұлға уыштарды 2 қондырмаларды 3 орнатуға арналған кез келген тесіктерге орнатылуы мүмкін Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы 5 күйіне 0 белгіленгеніне ал желі бауының ашасы электр розеткасына...

Страница 14: ...ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электр қуаттандыруы 220 240 В 50 Гц Номиналдық тұтыну қуаттылығы 350 Вт КӘДЕГЕ АСЫРУ Қалдықтардың бақыланбай кәдеге асыруынан қоршаған ортаға неме се адамдардың денсаулығына зиян келтірмеу үшін құрылғының немесе қуаттандыру элементтерінің егер жинақталымға кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз аспапты және қу ат...

Страница 15: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 16: ...brayer su ...

Отзывы: