background image

12

13

de

de

•  Es ist verboten, den Wasserkocher an den Orten, wo 

Sprays verwendet werden, sowie in der Nähe von 

leichtentzündbaren Flüssigkeiten, zu verwenden.

•  Stellen Sie den Wasserkocher auf eine ebene 

standfeste Oberfläche auf, stellen Sie ihn an den 

Tischrand nicht auf. Achten Sie darauf, dass das 

Netzkabel vom Tisch nicht herabhängt und heiße 

Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt.

•  Es ist nicht gestattet, die Tülle des Wasserkochers 

auf Holzmöbel, Bücher und Gegenstände zu 

richten, die durch Feuchtigkeit oder heißen Dampf 

beschädigt werden können.

•  Berühren Sie das Netzkabel und den Netzstecker mit 

nassen Händen nicht.

•  Schalten Sie den Wasserkocher ohne Wasser nicht 

ein, nachdem der Wasserkocher gefüllt ist, machen 

Sie den Deckel dicht zu.

•  Achten Sie darauf, dass der Wasserstand im 

Wasserkocher nicht über der Wasserstandsmarke 

«MAX» liegt. Falls der Wasserstand über der 

maximalen Marke ist, kann sich das kochende 

Wasser aus dem Wasserkocher während des 

Kochens ausgießen.

•  Beugen Sie sich über der Tülle des Wasserkochers 

nicht, um Heißdampfverbrühung zu vermeiden.

•  Öffnen Sie den Deckel des Wasserkochers während 

des Wasserkochens nicht.

•  Die Oberfläche des Wasserkochers kann eine 

ziemlich hohe Temperatur haben. 

•  Beim Kontakt mit heißen Oberflächen des 

Wasserkochers sollen Sie vorsichtig und sorgfältig 

sein. Fassen Sie den Wasserkocher am Griff an. 

•  Seien Sie beim Tragen des mit siedendem Wasser 

gefüllten Wasserkochers vorsichtig. Gießen Sie das 

Wasser aus dem Wasserkocher vorsichtig, kippen 

Sie den Wasserkocher nicht scharf. Wenn Sie den 

Wasserkocher nachlässig verwenden, können Sie 

eine Verbrühung mit heißem Wasser bekommen.

•  Trennen Sie den Wasserkocher vor der Reinigung 

oder wenn Sie ihn nicht benutzen vom Stromnetz 

ab. Wenn Sie den Wasserkocher vom Stromnetz 

abtrennen, halten Sie nur den Netzstecker fest und 

ziehen Sie ihn aus der Steckdose vorsichtig heraus; 

ziehen Sie das Netzkabel nicht, da es zu seiner 

Beschädigung und Steckdosenstörung sowie einem 

Kurzschluss führen kann.

•  Tauchen Sie den Wasserkocher ins Wasser oder 

andere Flüssigkeiten nicht, um das Stromschlagrisiko 

zu vermeiden.

•  Es ist nicht gestattet den Wasserkocher in der 

Spülmaschine zu waschen.

•  Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie 

Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden, 

nie ohne Aufsicht.

ACHTUNG! 

Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder 

Verpackungsfolien nicht spielen. 

Erstickungsgefahr!

•  Der Wasserkocher ist nicht für Gebrauch von Kindern 

geeignet.

•  Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als 

Spielzeug nicht benutzen.

•  Lassen Sie Kinder das Gerät und das Netzkabel 

während des Betriebs vom Wasserkocher nicht 

berühren.

•  Während des Betriebs und des Abkühlens stellen 

Sie das Gerät an einen für Kinder unzugänglichen 

Ort auf.

•  Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder) mit 

•  Körper-, Nerven- und Geistesstörungen oder 

Personen ohne ausreichende Erfahrung und 

Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich unter 

Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit 

verantwortlich ist, nicht befinden oder entsprechende 

Anweisungen über die Nutzung des Geräts nicht 

bekommen haben.

•  Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand 

des Netzkabels, des Netzsteckers und des 

Wasserkochergehäuses.

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom 

Hersteller, vom Kundendienst oder von ähnlich 

qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren 

zu vermeiden.

•  Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 

zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät 

selbständig auseinanderzunehmen; bei der 

Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im 

Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab 

und wenden Sie sich an einen Kundendienst.

•  Transportieren Sie den Wasserkocher nur in der 

Fabrikverpackung.

•  Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und 

behinderte Personen unzugänglichen Ort auf.

DER WASSERKOCHER IST NUR FÜR DEN 

GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET, ES IST 

VERBOTEN, DEN WASSERKOCHER ZU INDUSTRIE- 

ODER LABORZWECKEN ZU BENUTZEN.

VORBEREITUNG DES WASSERKOCHERS 

ZUR INBETRIEBNAHME

Nachdem Sie das Gerät bei niedriger Temperatur 

transportiert oder gelagert haben, müssen Sie es 

mindestens drei Stunden bei Raumtemperatur 

aufbewahren.

•  Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle 

Verpackungsmaterialien. 

•  Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

•  Prüfen Sie die Komplettheit.

•  Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und 

Bedienungsempfehlungen.

•  Prüfen Sie den Wasserkocher auf Beschädigungen; 

wenn er beschädigt ist, schließen Sie ihn ans 

Stromnetz nicht an.

Содержание BR1040WH

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric kettle BR1040WH Электрический чайник BR1040WH brayer su ...

Страница 2: ...ask 2 Kettle spout 3 Lid 4 Lid opening button 5 ON OFF button 0 I 6 Handle 7 Water level scale 8 Flask illumination 9 Base 10 Cord storage ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA into the mains To install RCD contact a specialist en 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 ...

Страница 3: ...wer cord and the power plug with wet hands Do not switch the kettle on without water after the kettle is filled close the lid tightly Ensure that the water level is not above the maximal mark MAX If the water level exceeds the maximal mark boiling water can splash out of the kettle during boiling To avoid burns by hot steam do not bend over the kettle spout Do not open the kettle lid while water b...

Страница 4: ...he mains socket To switch the kettle on set the ON OFF button 5 to the position I the illumination 8 of the kettle flask will light up Once water starts boiling the kettle will be switched off automatically and the illumination 8 of the flask will go out Pour out water and repeat the water boiling procedure several times Hot water resulting from the first boilings is not recommended to consume you...

Страница 5: ...se special detergents for electric kettles or coffee machines to remove scale strictly following the instructions on their usage Clean the kettle from scale regularly STORAGE Before taking the kettle away for long storage unplug it pour out water and let the unit cool down Clean the kettle flask 1 Fix the power cord in the cord storage 10 on the base 9 Pack the kettle in the original package Keep ...

Страница 6: ...immen Der Netzstecker hat einen Erdungskontakt stecken Sie ihn nur in eine Steckdose mit dem zuverlässigen Erdungskontakt Bei einem Kurzschluss verringert die Erdung das Stromschlagrisiko Wenden Sie sich an einen Elektriker wenn Sie sich nicht sicher sind ob Ihre Steckdosen richtig installiert und geerdet sind Verwenden Sie keine Adapterstecker die zum Anschließen des Netzsteckers an eine Steckdos...

Страница 7: ...rmeiden Es ist nicht gestattet den Wasserkocher in der Spülmaschine zu waschen Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie Plastiktüten die als Verpackung verwendet werden nie ohne Aufsicht ACHTUNG Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen Erstickungsgefahr Der Wasserkocher ist nicht für Gebrauch von Kindern geeignet Beaufsichtigen Sie Kinder damit sie das Gerät als Spiel...

Страница 8: ... Wasserstandsanzeiger 7 Machen Sie den Deckel 3 zu und stellen Sie den befüllten Wasserkocher auf den Untersatz 9 auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Vergewissern Sie sich dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist und die Ein Ausschalttaste 5 in der 0 Position ist Um den Wasserkocher mit Wasser zu füllen nehmen Sie ihn vom Untersatz 9 ab und drücken Sie die Taste 4 um den Deckel 3 z...

Страница 9: ...eßen Sie die Flüssigkeit ab und spülen Sie den Kolben 1 mehrmals kochen Sie dann das Wasser mehrmals durch Zur Kalkentfernung können Sie Spezialmittel für Wasserkocher oder Kaffeemaschinen verwenden dabei befolgen Sie genau die Verwendungsanweisungen Reinigen Sie den Wasserkocher vom Kalk regelmäßig AUFBEWAHRUNG Bevor Sie den Wasserkocher zur langen Aufbewahrung wegnehmen trennen Sie ihn vom Strom...

Страница 10: ...твует напряжению электросети Вилка шнура питания имеет контакт заземления вставляйте её в электрическую розетку имеющую надёжный контакт заземления При коротком замыкании заземление снижает риск поражения электрическим током Обратитесь к специалисту электрику если вы не уверены в том что ваши розетки правильно установлены и заземлены Во избежание возникновения пожара запрещается использовать перех...

Страница 11: ...смотра и в местах доступных для детей ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Электрический чайник не предназначен для использования детьми Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допу стить использования прибора в качестве игрушки Не разрешайте детям прикасаться к устройству и к шнуру питания во время работы электрического чайника Во...

Страница 12: ...и ударе о твёрдый предмет или при падении Установите чайник на твердую устойчивую ровную не скользкую неметаллическую поверх ность вдали от источников тепла на максимально дальнем расстоянии от края поверхности Следите чтобы клавиша включения выключения 5 всегда имела доступ и не была заблокирована посторонними предметами Убедитесь что чайник выключен клавиша вклю чения выключения 5 установлена в ...

Страница 13: ...использова нию Регулярно очищайте чайник от накипи ХРАНЕНИЕ Прежде чем убрать чайник на длительное хране ние отключите его от электросети слейте воду и дайте устройству остыть Очистите колбу 1 чайника Сетевой шнур закрепите в месте намотки шнура 10 на подставке 9 Уберите чайник в заводскую упаковку Храните чайник в сухом прохладном месте недо ступном для детей и людей с ограниченными возможностями...

Страница 14: ...не көз жеткізіңіз Қуаттандыру бауы айырының тұйықтандыру байланысы бар оны тұйықтандырудың сенімді байланысы бар электрлік розеткаға қосыңыз Қысқа матасу кезінде тұйықтандыру электрлік ток соғу қаупін төмендетеді Егер розетканың дұрыс орнатылғанына және жер ге қосуына сенімді болмасаңыз электр маманына хабарласыңыз 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 Өрттің шығуын болдырмау үшін жерге қосу түйісуі жоқ электр роз...

Страница 15: ...сыз қалдырмаңыз Назар аударыңыз Балаларға полиэтилен пакеттерімен немесе қап тама үлдірімен ойнауға рұқсат етпеңіз Тұншығу қаупі бар Электрлік шайнек балалардың пайдалануына арналмаған Аспапты ойыншық ретінде пайдаланбас үшін балаларды қадағалап отырыңыз Электрлік шайнек жұмыс істеп тұрғанда бала ларға қуаттандыру бауына және құралға тиісуіне балаларға рұқсат бермеңіз Жұмыс кезінде және жуу кезінд...

Страница 16: ...дысының ішкі жарығы 8 жанады Су қайнаған кезде шайнек автоматты түрде өшеді шайнек құтысының көмескі жарығы 8 сөнеді Шайнекті тұғырдан 9 шешу алдында шайнектің сөндірілгеніне ал іске қосу сөндіру түймесі 5 0 күйінде орналасқанына көз жеткізіңіз Шайнек сөнгеннен кейін 15 20 секунд күтіңіз осыдан кейін шайнекті суды қайта қайнату үшін қайтадан қоса аласыз электр желісінде пайдаланғанда ешқандай қо с...

Страница 17: ...ұзақ уақыт бойы сақтауға алып қоймас бұрын оны электр желіден ажыратыңыз суын төгіңіз және құралды суытып қойыңыз Шайнек 1 құтысын тазалаңыз Желілік бауды тұғырдағы 9 бауды орайтын орынға 10 бекітіңіз Шайнекті зауыттық қаптамаға салып қойыңыз Шайнекті құрғақ салқын жерде балалар мен мүм кіндігі шектеулі адамдардың мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпей тін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ...

Страница 18: ...я устаўляйце яе ў электрычную разетку якая мае надзейны кантакт зазямлення Пры кароткім замыканні зазямленне паніжае рызыку паражэння электрычным токам Звярніцеся да спецыяліста электрыка калі вы не ўпэўнены ў тым што вашы разеткі правільна ўсталяваны ці заземлены Каб пазбегнуць узнікнення пажару забараняецца выкарыстоўваць перахаднікі прызначаныя для падлучэння сеткавай вілкі да электрычнай разет...

Страница 19: ...ны для выкары стання дзецьмі Здзяйсняйце нагляд за дзецьмі каб не дапусціць выкарыстання прылады ў якасці цацкі Не дазваляйце дзецям дакранацца да прылады і да шнура падчас працы электрычнага чайніка Падчас працы і астывання размяшчайце прыладу ў месцах недаступных для дзяцей Дадзеная прылада не прызначана для выкары стання асобамі уключаючы дзяцей з паніжанымі фізічнымі псіхічнымі або разумовымі ...

Страница 20: ...ай тканінай потым вытрыце насуха Не выкарыстоўвайце для гэтых мэт абразіўныя чыс цячыя сродкі ці цвёрдыя вяхоткі Перад падключэннем чайніка праверце каб на колбе 1 шнуры сілкавання вілцы шнура сілка вання не было кропель вільгаці Пераканайцеся што чайнік выключаны кнопка ўключэння выключэння 5 усталявана ў становіш ча 0 Каб напоўніць чайнік вадой зніміце яго з падстаўкі 9 націсніце на кнопку 4 адч...

Страница 21: ...кцыі па іх выкарыстанню Рэгулярна чысціце чайнік ад шумавіння ЗАХОЎВАННЕ Перад тым як убраць чайнік на працяглае за хоўванне адключыце яго ад электрасеткі злейце ваду і дайце прыладзе астыць Ачысціце колбу 1 чайніка Шнур сілкавання замацуйце ў месцы намоткі шнура 10 на падстаўцы 9 Убярыце чайнік у завадское пакаванне Храніце прыладу ў сухім прахалодным месцы недаступным для дзяцей і людзей з абмеж...

Страница 22: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 23: ...brayer su ...

Отзывы: