background image

6

EN

• 

Keep the unit out of reach of children and disabled

• 

persons.

ELECTRIC KETTLE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD 

USE ONLY, DO NOT USE THE KETTLE FOR 

INDUSTRIAL OR LABORATORY PURPOSES.

BEFORE USING THE KETTLE

After unit transportation or storage at low 

temperature, it is necessary to keep it for at least 

three hours at room temperature.

• 

Unpack the kettle and remove all the packaging 

materials. 

• 

Keep the original package.

• 

Check the delivery set.

• 

Read the safety measures and operating 

recommendations.

• 

Examine the kettle for damages, in case of damage 

do not plug it into the mains.

• 

Make sure that the specifications of power supply 

voltage specified on the lower panel of the unit or 

the base correspond to the specifications of your 

mains. When using the kettle in the mains with 60 

Hz frequency, the unit does not need any additional 

measures.

• 

Wipe the outer surface of the flask (1) with a clean, 

slightly damp cloth to remove dust. 

• 

Place the base (1) of the kettle on a solid steady 

flat and non-slip non-metal surface away from heat 

sources as far as possible from the edge of the 

surface. 

• 

Do not place and do not use the kettle in closed 

space, for example, in the cupboard or in closed 

structures — this can lead to its breakage, cause 

harm to the user or damage to his/her property.

• 

Wash the kettle flask (1) with neutral detergents, 

rinse and dry. Wipe the outer surface of the flask (1) 

with a slightly damp cloth and then wipe it dry. Do not 

use abrasives or coarse scourers for this.

• 

Before connecting the kettle, make sure that there 

are no moisture drops on the flask (1), the power 

cord and the power plug.

• 

Make sure that the kettle is switched off, the ON/OFF 

button (5) is set to the position «0».

• 

To fill the kettle with water, take it off the base (9), 

press the lid (3) opening button (4).

• 

Fill the kettle with water up to the mark «MAX» on the 

water level scale (7).

• 

Close the lid (3), make sure that the lid (3) is closed 

tightly.

• 

Set the kettle filled with water on the base (9).

• 

Insert the power plug into the mains socket.

• 

To switch the kettle on, set the ON/OFF button (5) to 

the position «I», the illumination (8) of the kettle flask 

will light up.

Содержание BR1012BK

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric kettle BR1012BK Электрический чайник BR1012BK brayer ru ...

Страница 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 10 RU 19 KZ 27 BY 35 ...

Страница 3: ... Lid 4 Lid opening button 5 ON OFF button 0 I 6 Handle 7 Water level scale 8 Flask illumination 9 Base 10 Cord storage ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA into the mains To install RCD contact a specialist EN 1 2 3 4 5 6 8 9 7 10 ...

Страница 4: ...mains socket and occurrence of smell of burning unplug the unit and apply to the organization maintaining your home mains If smoke appears from the body of the kettle unplug the unit and take measures to prevent fire spreading Do not use the electric kettle outdoors It is not recommended to use the unit during lightning storms Do not place any foreign objects on the kettle flask Protect the unit f...

Страница 5: ...iquids Do not wash the electric kettle in a dishwashing machine For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended ATTENTION Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film Danger of suffocation The electric kettle is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy Do not allow chil...

Страница 6: ...on a solid steady flat and non slip non metal surface away from heat sources as far as possible from the edge of the surface Do not place and do not use the kettle in closed space for example in the cupboard or in closed structures this can lead to its breakage cause harm to the user or damage to his her property Wash the kettle flask 1 with neutral detergents rinse and dry Wipe the outer surface ...

Страница 7: ...ak when hit against a solid object or dropped Close the lid 3 and put the full kettle on the base 9 Insert the power plug into the mains socket To switch the kettle on set the ON OFF button 5 to the position I the illumination 8 of the kettle flask will light up Once water starts boiling the kettle will be switched off automatically and the illumination 8 of the flask will go out Before removing t...

Страница 8: ...or several hours After the scale dissolves pour out the liquid and rinse the flask 1 several times To oust the smell of vinegar boil water several times Dissolve 25 g of citric acid in 500 ml of hot water Fill the kettle with the prepared solution and leave for 15 20 minutes After scale dissolves pour out the liquid and rinse the flask 1 several times after that boil water several times You can us...

Страница 9: ...ner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer reserves the right to change the design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation The unit operating life is 3 years The manufacturing date is specified in the serial numbe...

Страница 10: ...hers 3 Deckel 4 Taste der Deckelöffnung 5 Ein Ausschalttaste 0 I 6 Griff 7 Wasserstandsanzeiger 8 Kolbenbeleuchtung 9 Untersatz 10 Kabelaufbewahrung ACHTUNG Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig den FI Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen wenden Sie sich dafür an einen Spezialisten DE 1 2 3 4 5 6 8 9 7 10 ...

Страница 11: ...ie sich nicht sicher sind ob Ihre Steckdosen richtig installiert und geerdet sind Verwenden Sie keine Adapterstecker die zum Anschließen des Netzsteckers an eine Steckdose ohne Erdungskontakt bestimmt sind um das Brandrisiko zu vermeiden Bei Brandgeruch und Funken in der Steckdose ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und wenden Sie sich an den Ihr Hausstromnetz leistenden Dienst Wen...

Страница 12: ...el des Wasserkochers während des Wasserkochens nicht Die Oberfläche des Wasserkochers kann eine ziemlich hohe Temperatur haben Beim Kontakt mit heißen Oberflächen des Wasserkochers sollen Sie vorsichtig und sorgfältig sein Fassen Sie den Wasserkocher am Griff an Seien Sie beim Tragen des mit siedendem Wasser gefüllten Wasserkochers vorsichtig Gießen Sie das Wasser aus dem Wasserkocher vorsichtig k...

Страница 13: ...erden um Gefahren zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher Beschädigungen sowie im Sturzfall trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen Kundendienst Transportieren Sie den Wasserkocher nur in der Fabrikverpackung Bewahren Sie das Gerät an einem für...

Страница 14: ...nden Topfschwämme Bevor Sie den Wasserkocher anschließen vergewissern Sie sich dass keine Feuchtigkeit auf dem Kolben 1 dem Netzkabel dem Netzstecker vorhanden ist ACHTUNG Beugen Sie sich über der Tülle 2 nicht um Heißdampfverbrühung zu vermeiden Vergewissern Sie sich dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist und die Ein Ausschalttaste 5 in der 0 Position ist Um den Wasserkocher mit Wasser zu füllen...

Страница 15: ... in die Steckdose ein Um den Wasserkocher einzuschalten stellen Sie die Ein Ausschalttaste 5 in die Position I um dabei leuchtet die Kolbenbeleuchtung 8 Wenn Wasser aufkocht schaltet sich der Wasserkocher automatisch ab und die Kolbenbeleuchtung 8 erlischt Vergewissern Sie sich vor dem Abnehmen des Wasserkochers vom Untersatz 9 dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist und sich die Ein Ausschalttast...

Страница 16: ...wie Essig oder Zitronensäure verwenden Zur Kalkentfernung füllen Sie den Kolben 1 mit 1 3 Wasser und lassen Sie es aufkochen Öffnen Sie den Deckel 3 und gießen Sie den Tafelessig 6 9 bis zur MAX Marke hinzu lassen Sie die Flüssigkeit für einige Stunden im Wasserkocher Nach dem Kalksteinauflösen gießen Sie die Flüssigkeit ab und spülen Sie den Kolben 1 mehrmals ab Um den Essiggeruch zu entfernen ko...

Страница 17: ...Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu entsorgen Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben Der Hersteller behält sich das Recht vor das Design die Konstruktion und die das gemeine Gerä...

Страница 18: ...аба тывания не превышающим 30 мА для установки УЗО обратитесь к специалисту RU Электрический чайник предназначен только для кипячения питьевой воды ОПИСАНИЕ 1 Колба чайника 2 Носик чайника 3 Крышка 4 Клавиша открывания крышки 5 Клавиша включения выключения 0 I 6 Ручка 7 Шкала уровня воды 8 Подсветка колбы 9 Подставка 10 Место намотки сетевого шнура 1 2 3 4 5 6 8 9 7 10 ...

Страница 19: ...розетки правильно установлены и заземлены Во избежание возникновения пожара запрещается использовать переходники предназначенные для подключения сетевой вилки к электрической розетке не имеющей контакта заземления При искрении в электрической розетке и присут ствии запаха гари выньте вилку шнура питания из розетки и обратитесь в организацию обслуживаю щую вашу домашнюю электрическую сеть При появл...

Страница 20: ...Поверхность чайника может иметь достаточно высокую температуру Соблюдайте осторожность и аккуратность при контакте с нагретыми поверх ностями чайника Берите чайник за ручку Будьте осторожны при переносе чайника на полненного кипятком Выливая воду из чайника осторожно не наклоняйте чайник резко при неаккуратном использовании чайника вы можете получить ожог горячей водой Отключайте чайник от электри...

Страница 21: ... при бор Не разбирайте прибор самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в сервисный центр Перевозите чайник в заводской упаковке Храните устройство в местах недоступных для детей и людей с ограниченными возможностями ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСП...

Страница 22: ...бе 1 шнуре питания вилке шнура питания не было капель влаги Убедитесь что чайник выключен клавиша вклю чения выключения 5 установлена в положение 0 Для наполнения чайника водой снимите его с подставки 9 нажмите на клавишу 4 открывания крышки 3 Наполните чайник водой до отметки MAX на шкале уровня воды 7 Когда вода закипит чайник автоматически от ключится подсветка 8 колбы чайника погаснет Слейте в...

Страница 23: ...на в положении 0 После отключения чайника подождите 15 20 секунд после чего вы можете включить его для повторного кипячения воды При необходимости отключения чайника устано вите выключатель питания 5 в положение 0 Если вы случайно включили чайник а уровень воды оказался ниже минимальной отметки при этом сработает автоматический термопредохра нитель и чайник отключится Выньте вилку шнура питания из...

Страница 24: ...кость и несколько раз ополосните колбу 1 после этого несколько раз прокипятите воду Для удаления накипи можно использовать специальные средства предназначенные для электрических чайников или кофе машин строго придерживайтесь инструкции по их использова нию Регулярно очищайте чайник от накипи ХРАНЕНИЕ Прежде чем убрать чайник на длительное хране ние отключите его от электросети слейте воду и дайте ...

Страница 25: ...ый муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где вы приобрели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн конструкцию и технические характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства Срок службы устройства 3 года Дата производства указана в серийном номере В случае обнаружения каких либо неисправностей необходимо обратиться в авторизированн...

Страница 26: ... түймесі 5 Іске қосу өшіру түймесі 0 I 6 Қолсап 7 Су деңгейінің шкаласы 8 Құтыны жарықтандыру 9 Түпқойма 10 Желілік бауды орайтын орын НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын ҚСҚ орнатқан дұрыс ҚСҚ ны орнату үшін маманға жүгініңіз KZ 1 2 3 4 5 6 8 9 7 10 ...

Страница 27: ...аның дұрыс орнатылғанына және жер ге қосуына сенімді болмасаңыз электр маманына хабарласыңыз Өрттің шығуын болдырмау үшін жерге қосу түйісуі жоқ электр розеткасына қосуға арналған желілік айыр өткізгіштерін пайдалануға тыйым салынады Күйік иісі және от ұшқыны пайда болған кезде ро зеткадан желі бауының айырын шығарыңыз және үйдің электр желісіне қызмет көрсететін ұйымға хабарласыңыз Шайнек корпусы...

Страница 28: ...беңіз Суды қайнатқан кезде шайнектің қақпағын ашуға тыйым салынады Шайнектің беті өте жоғары температурада болуы мүмкін Шайнектің қызған беттеріне тиіскен кезде ұқыптылық пен абайлық сақтаңыз Шайнекті тұтқа сынан ұстаңыз Қайнаған суға толы шайнекті тасымалдаған кезде сақ болыңыз Шайнек суын төккенде абайлаңыз шайнекті күрт еңкейтпеңіз шайнекті ұқыпсыз пай даланғанда сіз ыстық суға күйіп қалуыңыз м...

Страница 29: ...н ақаулықтар пайда болған кезде сондай ақ құрал құлағаннан кейін аспапты электр розеткасынан ажыратып қызмет көрсету орталығына хабарла сыңыз Құралды тек зауыт қаптамасымен ғана тасымал даңыз Құралды балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЭЛЕКТРЛІК ШАЙНЕК ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДА ЛАНУҒА АРНАЛҒАН ҮЙ ЖАЙЛАРДЫ ЖЫЛЫТУ ҮШІН ШАЙНЕКТІ ПАЙДАЛАНУҒА ӨНЕРКӘСІПТІК НЕМЕСЕ ЗЕ...

Страница 30: ...із Осы мақсаттарға абразивтік тазалау құралдарын және қатты жөкелерді пайдаланбаңыз Шайнекті қосар алдында құтыда 1 қуаттандыру бауында қуаттандыру бауының айырында ылғал тамшысы болмауын тексеріңіз Шайнектің өшірулі екендігіне қосу өшіру түй месінің 5 0 күйінде екендігіне көз жеткізіңіз Шайнекке су толтыру үшін оны түпқоймадан 9 шығарыңыз қақпақты 3 ашу түймесін 4 басыңыз Шайнекті су деңгейі баға...

Страница 31: ...ды оны ыдыс жуғыш машинада жууға тыйым салынады Шайнекті қатты тұрақты тегіс тайғақ емес ме талл емес бетке жылу көздері беттерінің шетінен барынша алыс қашықтықта орнатыңыз Қосу өшіру түймесінің 5 әрдайым қолжетімді болуын және бөгде заттармен бұғатталмауын қадағалаңыз Шайнектің өшірулі екендігіне қосу өшіру түй месінің 5 0 күйінде екендігіне көз жеткізіңіз Шайнекке су толтыру үшін оны түпқоймада...

Страница 32: ...қылын ерітіңіз Алынған ерітіндіні шайнекке құйыңыз және 15 20 минутқа қалдырыңыз Қақ ерігеннен кейін сұйықтықты төгіңіз және құтыны 1 бірнеше рет шайыңыз суды бірнеше рет қайнатыңыз Қақты кетіру үшін электрлік шайнектерге немесе кофе машиналарына арналған арнайы құрал дарды пайдалануға болады оларды пайдалану жөніндегі нұсқауларды қатаң сақтау керек Шайнекті қақтан жүйелі түрде тазалаңыз САҚТАУ Ша...

Страница 33: ...імді пайдаға асыру туралы қосымша ақпарат ты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе осы өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Өндіруші құрылғының жалпы жұмыс ұстанымда рына әсер етпейтін дизайнды құрастырылымын және техникалық сипаттамаларды өзгерту құқығын өзінде сақтайды Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл Дайындалған күні сериялық нөмірде ...

Страница 34: ...вечкі 5 Кнопка ўключэння выключэння 0 I 6 Ручка 7 Шкала ўзроўня вады 8 Падсветка колбы 9 Падстаўка 10 Месца намоткі шнура сілкавання УВАГА Для дадатковай бяспекі ў ланцугу сілкавання мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага адклю чэння ПАА з намінальным токам спрацоўвання які не перавышае 30 мА для ўсталявання ПАА звярніцеся да спецыяліста BY 1 2 3 4 5 6 8 9 7 10 ...

Страница 35: ...сталяваны ці заземлены Каб пазбегнуць узнікнення пажару забараняецца выкарыстоўваць перахаднікі прызначаныя для падлучэння сеткавай вілкі да электрычнай разеткі якая не мае кантакта зазямлення Пры іскрэнні ў электрычнай разетцы і наяўнасці паху гару выміце вілку шнура сілкавання з разеткі і звярніцеся ў арганізацыю якая абслугоўвае вашу хатнюю электрычную сетку Пры з яўленні дыму з корпусу чайніка...

Страница 36: ...це асцярожнымі і акуратнымі пры кантакце з нагрэтымі паверхнямі чайніка Бярыце чайнік за ручку Будзьце асцярожнымі падчас пераносу чайніка які напоўнены кіпенем Асцярожна выліваючы ваду з чайніка не нахіляйце чайнік рэзка пры неакуратным выкарыстанні чайніка вы можаце атрымаць апёк гарачай вадой Адключайце чайнік ад электрычнай сеткі перед чысткай ці ў тым выпадку калі вы ім не кары стаецеся Падча...

Страница 37: ...ніце прыладу ў месцах недаступных для дзя цей і людзей з абмежаванымі мажлівасцямі ЭЛЕКТРЫЧНЫ ЧАЙНІК ПРЫЗНАЧАНЫ ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТАВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ ЗАБАРАНЯ ЕЦЦА ВЫКАРЫСТОЎВАЦЬ ЧАЙНІК Ў ПРАМЫСЛО ВЫХ ЦІ ЛАБАРАТОРНЫХ МЭТАХ ПАДРЫХТОЎКА ЧАЙНІКА ДА ПРАЦЫ Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады пры паніжанай тэмпературы неабходна вытрымаць яго пры пакаёвай тэмпера туры не меней чым тры гадзіны Распак...

Страница 38: ...ыя сродкі ці цвёрдыя вяхоткі Перад падключэннем чайніка праверце каб на колбе 1 шнуры сілкавання вілцы шнура сілка вання не было кропель вільгаці Пераканайцеся што чайнік выключаны кнопка ўключэння выключэння 5 усталявана ў становіш ча 0 Каб напоўніць чайнік вадой зніміце яго з падстаўкі 9 націсніце на кнопку 4 адчынення вечкі 3 Напоўніце чайнік вадой да адмеціны MAX на шкале ўзроўню вады 7 Зачыні...

Страница 39: ...ння чайніка пачакайце 15 20 секунд пасля чаго вы можаце ўключыць яго для паўторнага кіпячэння вады Пры неабходнасці адключэння чайніка ўсталюйце выключальнік сілкавання 5 у становішча 0 Калі вы выпадкова ўключылі чайнік а ўзровень вады аказаўся ніжэй чым мінімальная адмеціна спрацуе аўтаматычны тэрмазасцерагальнік і чайнік выключыцца У такім выпадку выміце вілку шнура сілкавання з электрычнай разе...

Страница 40: ...астварыце 25 г цытраванай кіслаты ў 500 мл гарачай вады Залейце атрыманы раствор у чайнік і астаўце на 15 20 хвілін Пасля растварэння шумавіння злейце вадкасць і некалькі разоў апаласніце колбу 1 пасля гэтага некалькі разоў пракіпяціце ваду Каб выдаліць шумавінне можна выкарыстоўваць спецыяльныя сродкі прызначаныя для электрыч ных чайнікаў ці кава машын строга прытрым лівайцеся інструкцыі па іх вы...

Страница 41: ...ымаць дадатковую інфармацыю пра ўтылі зацыю дадзенага прадукта звярніцеся ў мясцовы муніпалітэт службу ўтылізацыі пабытавых адыходаў ці ў краму дзе Вы набылі дадзены прадукт Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн канструкцыю і тэхнічныя характарыстыкі якія не ўплываюць на агульныя прынцыпы працы прылады Тэрмін службы прылады 3 гады Дата вырабу паказана ў серыйным нумары У выпадку выяўленн...

Страница 42: ......

Страница 43: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 44: ...brayer ru ...

Отзывы: