background image

14

DE

• 

Vergewissern Sie sich, dass die 

Stromversorgungsparameter auf der 

Geräteunterplatte oder auf dem Untersatz und 

die Netzstromparameter übereinstimmen. Beim 

60-Hz-Stromnetz-Wasserkocherbetrieb sind keine 

zusätzlichen Maßnahmen erforderlich.

• 

Wischen Sie die Außenoberfläche des Kolbens (1) 

mit einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch zur 

Staubentfernung ab. 

• 

Stellen Sie den Untersatz (7) auf eine feste, stabile, 

ebene, rutschfeste, nichtmetallische Oberfläche fern 

von Wärmequellen und im maximalen Abstand vom 

Rand der Oberfläche. 

• 

Stellen oder verwenden Sie den Wasserkocher 

nicht in einem geschlossenen Raum, z.B. in einem 

Schrank oder in geschlossenen Strukturen, dies kann 

zur Beschädigung oder Verletzung des Benutzers 

oder seines Eigentums führen.

• 

Waschen Sie den Kolben (1) mit einem neutralen 

Reinigungsmittel, spülen und trocknen Sie ihn ab. 

Wischen Sie die Außenoberfläche des Kolbens 

(1) mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab, dann 

trocknen Sie sie ab. Verwenden Sie dazu keine 

ätzenden Reinigungsmittel und scheuernden 

Topfschwämme.

• 

Bevor Sie den Wasserkocher anschließen, 

vergewissern Sie sich, dass keine Feuchtigkeit auf 

dem Kolben (1), dem Netzkabel, dem Netzstecker 

vorhanden ist.

ACHTUNG! 

Beugen Sie sich über der Tülle (2) nicht, um 

Heißdampfverbrühung zu vermeiden.

• 

Vergewissern Sie sich, dass der Wasserkocher 

ausgeschaltet ist und die Ein-/ Ausschalttaste (6) in 

der „0“-Position ist.

• 

Um den Wasserkocher mit Wasser zu füllen, nehmen 

Sie ihn vom Untersatz (7) ab und drücken Sie die 

Taste (4), um den Deckel (3) zu öffnen.

• 

Füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser bis zur 

„MAX“-Marke innerhalb des Kolbens (1).

• 

Schließen Sie den Deckel (3), stellen Sie sicher, dass 

der Deckel (3) dicht geschlossen ist.

• 

Stellen Sie den mit dem Wasser gefüllten 

Wasserkocher auf den Untersatz (7) auf.

• 

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein.

• 

Um den Wasserkocher einzuschalten, stellen Sie die 

Ein-/Ausschalttaste (6) in die Position «I» um, dabei 

leuchtet die Kontrollleuchte in der Ein-/Ausschalttaste 

(6).

• 

Wenn das Wasser aufkocht, schaltet sich der 

Wasserkocher automatisch aus, die Kontrollleuchte 

in der Ein-/Ausschalttaste (6) erlischt. Gießen Sie das 

Wasser ab und wiederholen Sie die Kochprozedur 

mehrmals.

• 

Es ist nicht empfohlen, das durch das erste Kochen 

erhaltene heiße Wasser zu trinken, Sie können es im 

Haushalt verwenden. 

Содержание BR1009

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric kettle BR1009 Электрический чайник BR1009 brayer pro ...

Страница 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 10 RU 18 KZ 26 ...

Страница 3: ... flask 2 Kettle spout 3 Lid 4 Lid opening button 5 Handle 6 ON OFF button 0 I 7 Base 8 Cord storage ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA into the mains To install RCD contact a specialist EN 1 2 3 4 5 8 7 6 ...

Страница 4: ...mains socket and occurrence of smell of burning unplug the unit and apply to the organization maintaining your home mains If smoke appears from the body of the kettle unplug the unit and take measures to prevent fire spreading Do not use the electric kettle outdoors It is not recommended to use the unit during lightning storms Do not place any foreign objects on the kettle flask Protect the unit f...

Страница 5: ... or any other liquids Do not wash the electric kettle in a dishwashing machine For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended ATTENTION Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film Danger of suffocation The electric kettle is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy Do...

Страница 6: ...e kettle on a solid steady flat and non slip non metal surface away from heat sources as far as possible from the edge of the surface Do not place and do not use the kettle in closed space for example in the cupboard or in closed structures this can lead to its breakage cause harm to the user or damage to his her property Wash the kettle flask 1 with neutral detergents rinse and dry Wipe the outer...

Страница 7: ...AX inside the flask 1 Close the lid 3 and put the full kettle on the base 7 Insert the power plug into the mains socket To switch the kettle on set the ON OFF button 6 to the position I the ON OFF button 6 indicator will light up Once water starts boiling the kettle will be switched off automatically and the indicator in the ON OFF button 6 will go out Before removing the kettle from the base 7 ma...

Страница 8: ...iquid in the kettle for several hours After the scale dissolves pour out the liquid and rinse the flask 1 several times To oust the smell of vinegar boil water several times Dissolve 25 g of citric acid in 500 ml of hot water Fill the kettle with the prepared solution and leave for 15 20 minutes After scale dissolves pour out the liquid and rinse the flask 1 several times after that boil water sev...

Страница 9: ...ther information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer reserves the right to change the appearance design and specifications not affecting general operation principles of the unit without prior notice The unit operating life is 3 years The manufacturing date is specified in the s...

Страница 10: ...s 2 Tülle des Wasserkochers 3 Deckel 4 Taste der Deckelöffnung 5 Griff 6 Ein Ausschalttaste 0 I 7 Untersatz 8 Kabelaufbewahrung ACHTUNG Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig den FI Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen wenden Sie sich dafür an einen Spezialisten DE 1 2 3 4 5 8 7 6 ...

Страница 11: ...ie sich nicht sicher sind ob Ihre Steckdosen richtig installiert und geerdet sind Verwenden Sie keine Adapterstecker die zum Anschließen des Netzsteckers an eine Steckdose ohne Erdungskontakt bestimmt sind um das Brandrisiko zu vermeiden Bei Brandgeruch und Funken in der Steckdose ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und wenden Sie sich an den Ihr Hausstromnetz leistenden Dienst Wen...

Страница 12: ...ermeiden Öffnen Sie den Deckel des Wasserkochers während des Wasserkochens nicht Die Oberfläche des Wasserkochers kann eine ziemlich hohe Temperatur haben Füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser bis zur MAX Marke innerhalb des Kolbens Seien Sie beim Tragen des mit siedendem Wasser gefüllten Wasserkochers vorsichtig Gießen Sie das Wasser aus dem Wasserkocher vorsichtig kippen Sie den Wasserkocher ni...

Страница 13: ...n um Gefahren zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher Beschädigungen sowie im Sturzfall trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen Kundendienst Transportieren Sie den Wasserkocher nur in der Fabrikverpackung Bewahren Sie das Gerät an einem für Kin...

Страница 14: ... Sie den Wasserkocher anschließen vergewissern Sie sich dass keine Feuchtigkeit auf dem Kolben 1 dem Netzkabel dem Netzstecker vorhanden ist ACHTUNG Beugen Sie sich über der Tülle 2 nicht um Heißdampfverbrühung zu vermeiden Vergewissern Sie sich dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist und die Ein Ausschalttaste 6 in der 0 Position ist Um den Wasserkocher mit Wasser zu füllen nehmen Sie ihn vom Unt...

Страница 15: ...in der Ein Ausschalttaste 6 Wenn das Wasser aufkocht schaltet sich der Wasserkocher automatisch aus die Kontrolleuchte in der Ein Ausschalttaste 6 erlischt Vergewissern Sie sich vor dem Abnehmen des Wasserkochers vom Untersatz 7 dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist dass sich die Ein Ausschalttaste 6 in der Position 0 befindet Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts 15 20 Sekunden lang ab dan...

Страница 16: ...n Sie den Tafelessig 6 9 bis zur MAX Marke hinzu lassen Sie die Flüssigkeit für einige Stunden im Wasserkocher Nach dem Kalksteinauflösen gießen Sie die Flüssigkeit ab und spülen Sie den Kolben 1 mehrmals ab Um den Essiggeruch zu entfernen kochen Sie das Wasser mehrmals Lösen Sie 25 g Zitronensäure in 500 ml Heißwasser auf Gießen Sie die erhaltene Lösung in den Wasserkocher ein und warten Sie 15 2...

Страница 17: ...zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu entsorgen Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben Der Hersteller behält sich das Recht vor das Design die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende technische Eigenschaften des Geräts ...

Страница 18: ... номинальным током сраба тывания не превышающим 30 мА для установки УЗО обратитесь к специалисту RU Электрический чайник предназначен только для кипячения питьевой воды ОПИСАНИЕ 1 Колба чайника 2 Носик чайника 3 Крышка 4 Клавиша открывания крышки 5 Ручка 6 Клавиша включения выключения 0 I 7 Подставка 8 Место намотки сетевого шнура 1 2 3 4 5 8 7 6 ...

Страница 19: ...уверены в том что ваши розетки правильно установлены и заземлены Во избежание возникновения пожара запрещается использовать переходники предназначенные для подключения сетевой вилки к электрической розетке не имеющей контакта заземления При искрении в электрической розетке и присут ствии запаха гари выньте вилку шнура питания из розетки и обратитесь в организацию обслуживаю щую вашу домашнюю элект...

Страница 20: ... воды Поверхность колбы чайника и нагревательного элемента может иметь достаточно высокую тем пературу Соблюдайте осторожность и аккурат ность при контакте с нагретыми поверхностями чайника Берите чайник за ручку Будьте осторожны при переносе чайника на полненного кипятком Выливая воду из чайника осторожно не наклоняйте чайник резко при неаккуратном использовании чайника вы можете получить ожог го...

Страница 21: ...ь при бор Не разбирайте прибор самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в сервисный центр Перевозите чайник в заводской упаковке Храните устройство в местах недоступных для детей и людей с ограниченными возможностями ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИС...

Страница 22: ...итания не было капель влаги Убедитесь что чайник выключен клавиша вклю чения выключения 6 установлена в положение 0 Для наполнения чайника водой снимите его с подставки 7 нажмите на клавишу 4 открывания крышки 3 Наполните чайник водой до отметки MAX внутри колбы 1 Когда вода закипит чайник автоматически отключится индикатор в клавише включения выключения 6 погаснет Слейте воду и повторите процедур...

Страница 23: ...на в положении 0 После отключения чайника подождите 15 20 секунд после чего вы можете включить его для повторного кипячения воды При необходимости отключения чайника устано вите выключатель питания 6 в положение 0 Если вы случайно включили чайник а уровень воды оказался ниже минимальной отметки при этом сработает автоматический термопредохра нитель и чайник отключится Выньте вилку шнура питания из...

Страница 24: ... лимонной кислоты в 500 мл горячей воды Залейте получившийся раствор в чайник и оставь те на 15 20 минут После растворения накипи слейте жидкость и несколько раз ополосните колбу 1 после этого несколько раз прокипятите воду Для удаления накипи можно использовать специальные средства предназначенные для электрических чайников или кофемашин строго придерживайтесь инструкции по их использова нию Регу...

Страница 25: ...ормации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где вы приобрели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изме нять дизайн конструкцию и технические характе ристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предварительного уведомления Срок службы устройства 3 года Дата производства указана в серийном ...

Страница 26: ...і 3 Қақпағы 4 Қақпақты ашу пернесі 5 Қолсап 6 Іске қосу өшіру түймесі 0 I 7 Қойғыш 8 Желілік бауды орайтын орын НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын ҚСҚ орнатқан дұрыс ҚСҚ ны орнату үшін маманға жүгініңіз KZ 1 2 3 4 5 8 7 6 ...

Страница 27: ...аның дұрыс орнатылғанына және жер ге қосуына сенімді болмасаңыз электр маманына хабарласыңыз Өрттің шығуын болдырмау үшін жерге қосу түйісуі жоқ электр розеткасына қосуға арналған желілік айыр өткізгіштерін пайдалануға тыйым салынады Күйік иісі және от ұшқыны пайда болған кезде ро зеткадан желі бауының айырын шығарыңыз және үйдің электр желісіне қызмет көрсететін ұйымға хабарласыңыз Шайнек корпусы...

Страница 28: ...степ тұрған шайнектің шүмегіне төнбеңіз Суды қайнатқан кезде шайнектің қақпағын ашуға тыйым салынады Шайнек құтысының және қыздырғыш элементінің беті өте жоғары температурада болуы мүмкін Қайнаған суға толы шайнекті тасымалдаған кезде сақ болыңыз Шайнек суын төккенде абайлаңыз шайнекті күрт еңкейтпеңіз шайнекті ұқыпсыз пай даланғанда сіз ыстық суға күйіп қалуыңыз мүмкін Шайнекті тазалау алдында не...

Страница 29: ... құрал құлағаннан кейін аспапты электр розеткасынан ажыратып қызмет көрсету орталығына хабарла сыңыз Құралды тек зауыт қаптамасымен ғана тасымал даңыз Құралды балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЭЛЕКТРЛІК ШАЙНЕК ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДА ЛАНУҒА АРНАЛҒАН ҮЙ ЖАЙЛАРДЫ ЖЫЛЫТУ ҮШІН ШАЙНЕКТІ ПАЙДАЛАНУҒА ӨНЕРКӘСІПТІК НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДА ЛАНУҒА ТЫЙЫМ ...

Страница 30: ...ысы болмауын тексеріңіз Шайнектің өшірулі екендігіне қосу өшіру түй месінің 6 0 күйінде екендігіне көз жеткізіңіз Шайнекке су толтыру үшін оны қойғыштан 7 шығарыңыз қақпақты 3 ашу түймесін 4 ба сыңыз Шайнекті су деңгейі шәкілінің 6 MAX белгісіне дейін сумен толтырыңыз Қақпақты 3 жабыңыз шайнектің қақпағы 3 тығыз жабылғанын тексеріңіз Сумен толтырылған шайнекті қойғышқа 7 орна тыңыз Қуаттандыру бау...

Страница 31: ... немесе басқа да сұйықтықтарға салуға болмайды оны ыдыс жуғыш машинада жууға тыйым салынады Қосу өшіру түймесінің 6 әрдайым қолжетімді болуын және бөгде заттармен бұғатталмауын қадағалаңыз Шайнектің өшірулі екендігіне қосу өшіру түй месінің 6 0 күйінде екендігіне көз жеткізіңіз Шайнекке су толтыру үшін оны қойғыштан 7 шығарыңыз қақпақты 3 ашу түймесін 4 ба сыңыз Шайнекке су деңгейінің шкаласындағы...

Страница 32: ...н қышқылын ерітіңіз Алынған ерітіндіні шайнекке құйыңыз және 15 20 минутқа қалдырыңыз Қақ ерігеннен кейін сұйықтықты төгіңіз және құтыны 1 бірнеше рет шайыңыз суды бірнеше рет қайнатыңыз Қақты кетіру үшін электрлік шайнектерге немесе кофе машиналарына арналған арнайы құрал дарды пайдалануға болады оларды пайдалану жөніндегі нұсқауларды қатаң сақтау керек Шайнекті қақтан жүйелі түрде тазалаңыз САҚТ...

Страница 33: ... асыру туралы қосымша ақпарат ты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе осы өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Өндіруші алдын ала ескертусіз құралдың дизай нын конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұста нымдарына әсер етпейтін техникалық сипаттама ларын өзгерту құқығын өзіне қалдырады Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл Дайындалған күні серия...

Страница 34: ......

Страница 35: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 36: ...brayer pro ...

Отзывы: