Braviisol LUI S.I. 460 Скачать руководство пользователя страница 7

 

7

 

 

SCHEDA 3 

 

Smontaggio 

cestello 

 

 

3.1 

 

Qualora il cestello sia nella 

posizione alta; con il pannello 

comandi (vedere manuale 

d

uso) o come descritto nella 

scheda 1 abbassarlo 

totalmente. 

 

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2 

 

Consultare la scheda 2 

(Pulsantiera) per estrarre la 

pulsantiera.

 

 

 

 

3.3 

 

Con una forbice da elettricisti, 

 

tagliare le fascette di 

cablaggio.

 

 

 

 

 

 

 

3.4

 

Scollegare il cavo spiralato 

 

dal connettore comandi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5

 

Svitare totalmente le quattro 

viti M6 della copertura colonna 

e conservarle per il 

rimontaggio.

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

FORM 3 

 

Basket Disassembly 

 

 

 

3.1 

 

If the basket is in the high posi-

tion, use the command panel (see 

user manual) or the procedure 

described in Form 1 to lower it 

completely. 

 

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2 

 

Consult Form 2  to remove the 

top control box.

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3

 

Using electrician

s scissors, 

 

remove the strips from the wiring.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4 

 

Disconnect the spiral cable from 

the command connector.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5 

 

Completely unscrew the four M6 

screws on the column cover and 

save them for reassembly.

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1

 

3.3

 

3.4

 

3.5

 

Содержание LUI S.I. 460

Страница 1: ...m 314 600 60022 Castelfidardo AN Italia Tel 39 071 7819090 Fax 39 071 7819355 Website www bravi platforms com Spare parts www bravi parts com SCHEDE DI MANUTENZIONE PIATTAFORMA MOBILE LUI S I 460 LUI...

Страница 2: ...ion FORM 14 Fuse Replacement FORM 15 Interventions on Battery Charger INDICE CONTENUTO SCHEDA 1 Generali SCHEDA 2 Pulsantiera SCHEDA 3 Smontaggio Cestello SCHEDA 4 Interventi sulla Colonna SCHEDA 5 In...

Страница 3: ...i emergenza e guidarla a battuta sul telaio interno C La predisposizione alla manutenzione terminata FORM 1 In General 1 1 Warning Crushing Danger Do not initiate interventions if the basket is not su...

Страница 4: ...estello B Liberare l asta di emergenza e guidarla a battuta sul telaio interno La predisposizione quando il carrello non si alza conclusa FORM 1 In General 1 2 Suppose that the basket will not rise Be...

Страница 5: ...aggio 2 4 Scollegare il cavo di alimentazione 2 5 Scollegare la pulsantiera dal connettore del cestello FORM 2 Top Control Box 2 1 Using the command panel see user manual or consulting Form 1 lower th...

Страница 6: ...ono finiti Ricollega la spina di alimentazione 2 9 Rimonta il cofano anteriore con le apposite viti FORM 2 Top Control Box 2 6 Bring it to the workbench and re move the side screws Using an electric d...

Страница 7: ...ore comandi 3 5 Svitare totalmente le quattro viti M6 della copertura colonna e conservarle per il rimontaggio FORM 3 Basket Disassembly 3 1 If the basket is in the high posi tion use the command pane...

Страница 8: ...olonna 3 10 L intervento sul cestello terminato Rimontare il tutto seguendo a ritroso 3 9 3 1 le operazioni fino a qui viste FORM 3 Basket Disassembly 3 6 Unscrew the four M16 screws that connect the...

Страница 9: ...ogliere la vite centrale M10 del coperchio superiore del telaio e rimuovere e conservarlo per il riassemblaggio FORM 4 Interventions on the column 4 1 Necessary items A robust stands for supporting th...

Страница 10: ...itroso 4 8 4 1 le operazioni fino a qui viste Terminare il tutto con lo spurgo dell impianto idraulico FORM 4 Interventions on the column 4 5 Using a lifting device if using a forklift the forks must...

Страница 11: ...ela spingere il cilindro fino a che esca dalla parte opposta quel tanto sufficiente per afferrarlo con le mani FORM 5 Interventions on the Cylinder 5 1 Follow the instructions provided in Form 4 up to...

Страница 12: ...li interventi sul cilindro sono terminati 5 12 Procedere alla Scheda 6 per lo spurgo dell impianto idraulico FORM 5 Interventions on the Cylinder 5 8 Replace the cylinder with a new one and send the d...

Страница 13: ...ntimetri Quindi rifare lo spurgo come descritto al punto 6 1 6 6 Gli interventi sui motori pompa olio sono terminati FORM 6 Interventions for the Hy draulic System Bleed 6 1 To bleed the oil it is nec...

Страница 14: ...teries perform the operation and close the bat tery drawer SCHEDA 7 Sostituzioni Interventi sulle batterie 7 1 Se necessario con il pannello comandi vedere manuale d uso o consultando la scheda 1 1 1...

Страница 15: ...nell ambiente ma rivolgersi alle agenzie specializzate 7 12 Gli interventi alle batterie sono terminati FORM 7 Replacement interven tions on the batteries 7 7 If the batteries are defective Unhook th...

Страница 16: ...ico ricollegare tutti i cavi 8 5 Eseguire a ritroso le operazioni fino a qui viste per rimontare il tutto 8 4 8 1 FORM 8 Interventions on the Control Unit 8 1 NOTE Repair interventions inside of the c...

Страница 17: ...lo a forche le forche devono essere lunghe minimo 80 centimetri sollevare e posizionare il carrello sui due robusti cavalletti A FORM 9 Interventions on the Drive Wheels 9 1 Prepare two robust stands...

Страница 18: ...tuire con una nuova 9 5 3 Se l intervento concluso riavvitare una nuova ghiera autobloccante con una coppia di serraggio di 140 Nm FORM 9 Interventions on the Drive Wheels 9 5 Traction wheel replacmen...

Страница 19: ...are il tutto seguendo il procedimento inverso Riavvitare una nuova ghiera autobloccante con una coppia di serraggio di 140 Nm FORM 9 Interventions on the Drive Wheels 9 6 gearbox replacement 9 6 1 Usi...

Страница 20: ...e la boccola di strisciamento para olio Per rimontare sul motore nuovo eseguire a ritroso le operazioni fino a qui viste FORM 9 Interventions on the Drive Wheels 9 7 Traction motor replacement 9 7 1 R...

Страница 21: ...n plastica ed un perno 9 8 4 Per rimontare eseguire a ritroso le operazioni fino a qui viste FORM 9 Interventions on the Drive Wheels 9 8 Replacement of bearings shaft wheels 9 8 1 After having remove...

Страница 22: ...ra solo questo rimontare il tutto seguendo a ritroso le operazioni fino a qui viste 10 5 10 1 altrimenti proseguire al punto 10 6 FORM 10 Interventions on the caster wheels 10 1 Use robust stands 10 2...

Страница 23: ...zioni fino a qui viste 10 7 10 1 10 8 Gli interventi nella zona ruote folli sono terminati FORM 10 Interventions on the caster wheels 10 6 If it is necessary to replace the wheel carrier proceed as fo...

Страница 24: ...rvarlo per il riassemblaggio 11 5 Rimuovere le due viti sul fianco del serbatoio e conservale per il riassemblaggio FORM 11 Interventions on hydraulic power pack 11 1 Use a container to catch small oi...

Страница 25: ...te 11 9 11 2 11 11 Non disperdere l olio nell ambiente ma rivolgersi alle agenzie specializzate FORM 11 Interventions on hydraulic power pack 11 6 Position the container for catching oil leaks under t...

Страница 26: ...imuovere il coperchio di plastica svitando le due viti per accedere al collegamento elettrico del microswitch FORM 12 Interventions on microswitch 12 1 Bring the basket into a safe position until it i...

Страница 27: ...ltezza del microswitch in modo che con cestello completamente abbassato il micro venga premuto FORM 12 Interventions on mi croswitch 12 5 Replace the microswitch with a new one taking care to connect...

Страница 28: ...30 gli ultimi 3 numeri indicano la versione software e potrebbero essere differenti Premere il tasto centrale FORM 13 JOYSTICK CALIBRA TION ATTENTION Whenever you make a mistake during the calibration...

Страница 29: ...cendere la macchina e controllare che tutto funzioni La calibrazione del Joystick stata effettuata FORM 13 JOYSTICK CALIBRA TION 13 6 Press the central button till PARAMETER CHANGE ap pears 13 7 Push...

Страница 30: ...e conservalo per il riassemblaggio 14 4 Scollegare il cavo di alimentazione 14 5 Estrarre il coperchio del fusibile FORM 14 Fuse Replacement 14 1 Bring the basket into a safe posi tion until it is sup...

Страница 31: ...ritroso le operazioni 14 7 14 1 fino a qui descritte 14 9 La sostituzione del fusibile terminata FORM 14 Fuse Replacement 14 6 Loosen the two screws and remove the fuse 14 7 Check the fuse for its ide...

Страница 32: ...re il caricabatteria e rimontare il tutto seguendo a ritroso le operazioni fino a qui viste FORM 15 Interventions on the Battery Charger 15 1 Before intervening the mainte nance operator must Position...

Отзывы: