background image

12

reste allumé. Une fois chargé, utilisez 

l’appareil sur sa batterie sans le cordon. 

•  Lorsque la batterie est faible, le voyant 

rouge (5b) clignote. Branchez l’appareil sur 

une prise de courant à l’aide du cordon 

spécial pour le recharger.  

•  À pleine charge, l’autonomie de l’appareil 

est de 40 minutes. 

•  Une utilisation dans l’eau peut réduire 

l’autonomie de la batterie. Nous vous 

recommandons de recharger l’appareil 

après chaque utilisation.

•  La température ambiante idéale pour 

charger, utiliser ou ranger l’appareil se 

situe entre 15 et 35 °C. Si la température 

est nettement en dehors de ce créneau, la 

durée de la charge batterie peut être plus 

longue et l’autonomie sans-fil réduite.

Préparation pour …

… une utilisation à sec 

La peau doit être sèche et sans aucun résidu 

d’huile ou de crème.

… une utilisation humide

L’appareil peut être utilisé sur une peau 

humide et même sous l’eau. Assurez-vous 

que la peau est suffisamment humide afin 

d’obtenir les meilleures conditions de glisse 

pour l’appareil. 

Après chaque utilisation dans l’eau, nettoyer 

l’appareil sous l’eau courante.

•  Avant utilisation, assurez-vous que la tête 

d’épilation est nettoyée.

•  Assurez-vous qu’un accessoire est 

toujours disposé sur la tête d’épilation (2).

•  Pour changer d’accessoire, appuyez sur 

les stries latérales et retirez l’accessoire.

•  Pour changer de tête, appuyez sur le 

bouton d’éjection (6).

Comment s’épiler

La tête d’épilation (2) est équipée de la 

nouvelle technologie « Close-Grip » pour 

assurer une efficacité maximale, même sur 

les poils courts : les 40 pincettes restent en 

permanence au contact de la peau pour 

retirer les poils aussi petits qu’un grain de 

sable. Grâce à sa fonction pivotante, la 

tête d’épilation s’adapte parfaitement aux 

contours du corps, pour une efficacité 

maximale.
Le système de massage haute fréquence (1) 

apaise la peau et permet une épilation tout 

en douceur.

Mise en marche

•  Appuyez sur l’un des côtés de l’inter-

rupteur et le tourner dans le sens des 

aiguilles d’une montre, pour sélectionner 

la vitesse désirée : 

  «I»  = extra doux

  «II» = extra efficace

•  La « smartlight » s’allume instantanément 

et reste éclairée tant que l’appareil est 

en marche. Elle reproduit des conditions 

proches de celles de la lumière du jour, 

et révèle ainsi les poils les plus fins, pour 

un plus grand contrôle et une efficacité 

d’épilation accrue.

Comment manier l’appareil

•  Tirez toujours votre peau pendant 

l’épilation.

•  Assurez-vous toujours que la surface 

d’épilation entre les rouleaux massants 

est bien en contact avec la peau.

•  La tête pivotante s’adapte automati-

quement aux courbes de votre corps.

•  Guidez l’appareil avec un mouvement 

lent et continu sans pression dans le 

sens opposé à la repousse des poils, 

l’interrupteur vers l’avant. Etant donné 

que les poils peuvent pousser dans des 

97167042_SE7071_S6-16.indd   12

97167042_SE7071_S6-16.indd   12

01.09.14   16:10

01.09.14   16:10

CSS  APPROVED Effective Date  12Sep2014 GMT  - Printed 11May2015 Page 11 of 15

Содержание Silk-epil 7071 WD

Страница 1: ...s 7071 WD 0 I I I 0 I I I 7 97167042_SE7071_S1 indd 1 97167042_SE7071_S1 indd 1 01 09 14 15 57 01 09 14 15 57 Stapled booklet 130 x 155 mm 16 pages incl 8 pages cover 1 1c black PPROVED Effective Date...

Страница 2: ...net www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Stra e 145 61476 Kronberg Germany 97167042 IX 14 UK FR 97167042_SE7071_S2 indd 1 97167042_SE7071_S2 indd 1 01 09 14 15 59 01 09 14 15 59...

Страница 3: ...0 I I I 0 I I I 7 1 7 5a 5b 4a 4 3 2 release 6 1 2 6 4 97167042_SE7071_S4 indd 1 97167042_SE7071_S4 indd 1 01 09 14 16 00 01 09 14 16 00 PPROVED Effective Date 12Sep2014 GMT Printed 11May2015 Page...

Страница 4: ...90 3 4 2 0 I I I 5a 5b O I I I O I I I 0 I I I 0 I I I 1 5 97167042_SE7071_S5 indd 1 97167042_SE7071_S5 indd 1 01 09 14 16 00 01 09 14 16 00 PPROVED Effective Date 12Sep2014 GMT Printed 11May2015 Page...

Страница 5: ...if they have been given supervision or instruction con cerning the safe use of the appli ance and understand the hazards involved Children should not play with the appliance Cleaning and user maintena...

Страница 6: ...a moisture cream after epilation Fine hair which re grows might not grow up to the skin surface The regular use of massage sponges e g after showering or exfoliation peelings helps to prevent in growi...

Страница 7: ...ance is switched on It reproduces an almost daylight condition thus revealing even the finest hair and giving you a better control for improved epilation efficiency 2 How to guide the appliance Always...

Страница 8: ...arts to dry Before reattaching make sure that they are completely dry For electric specifications please see printing on the special cord set The special cord set automatically adapts to any worldwide...

Страница 9: ...s par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capa cit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou des personnes d nu es d exp rience ou de connaissance si elles ont pu b...

Страница 10: ...iler diminue avec le temps et la peau s adapte au proc d de l pilation L pilation est plus facile et plus agr able quand les poils sont d une longueur comprise entre 2 et 5 mm Si vos poils sont plus l...

Страница 11: ...tion 6 Comment s piler La t te d pilation 2 est quip e de la nouvelle technologie Close Grip pour assurer une efficacit maximale m me sur les poils courts les 40 pincettes restent en permanence au con...

Страница 12: ...Apr s chaque utilisation d branchez l appareil Un nettoyage r gulier garantit un meilleur fonctionnement de l appareil a Nettoyage avec la brosse Enlevez le capuchon et brossez le Pour nettoyer les pi...

Страница 13: ...devient caduque si des r parations ont t effectu es par des personnes non agr es par Braun et si des pi ces de rechange ne provenant pas de Braun ont t utilis es Pour toute r clamation intervenant pen...

Отзывы:

Похожие инструкции для Silk-epil 7071 WD