Braun Satin Hair 5 AS 530 Скачать руководство пользователя страница 3

3

8  Fixieren der geformten Locke durch Aktivie-

ren der Kaltstufe für ca. 5 Sekunden. Dazu 
den  Schaltring nach unten ziehen und halten. 
Mit der Kaltstufe wird die Frisur haltbarer und 
bekommt mehr Spannkraft. Locke vorsichtig 
abwickeln.

Anwendung des Gerätes im feuchten Haar

9  Haar in Powerstufe «3» mit Volumenaufsatz 

vortrocknen. Haare wahlweise mit Volumen-
aufsatz in Stylingstufe «1» oder «2» weiter 
bearbeiten oder kleinen bzw. großen Bürsten-
aufsatz verwenden. 

10 Zum Wechseln der Aufsätze Entriegelungs-

taste (b) drücken.

 

(Siehe Schritt 8: Fixieren der geformten Locke 
durch Aktivieren der Kaltstufe für ca. 5 Sekun-
den. Dazu den Schaltring nach unten ziehen 
und halten. Mit der Kaltstufe wird die Frisur 
haltbarer und bekommt mehr Spannkraft. 
Strähne langsam abwickeln.)

Reinigung 

11 Nach Gebrauch Netzstecker ziehen. Reinigen 

Sie die Aufsätze mit einem feuchten Tuch; 
wischen Sie das Motorteil nur mit einem 
trockenen Tuch ab. Vom Filter lässt sich 
angesammelter Staub leicht mit dem Finger 
entfernen. Bei stärkerer Verschmutzung den 
Filter abnehmen und unter fließendem Was-
ser reinigen.   

Änderungen vorbehalten.

Dieses Gerät darf am Ende seiner 
Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll 
entsorgt werden. Die Entsorgung kann 
über den Braun Kundendienst oder lokal 
verfügbare Rückgabe- und Sammel-
systeme erfolgen.

English

Our products are developed to meet the highest 
standards of quality, functionality and design. 
We hope you thoroughly enjoy the new Braun 
appliance. Carefully read the use instructions 
before use.

Braun Satin·Hair 5 with integrated steam 
function is suitable for pre-drying wet hair and 
styling towel dry or damp hair as well as for 
styling and refreshing dry hair.

Important

•  Plug your appliance into an alternating current 

outlet only and make sure that your household 
voltage corresponds to the voltage marked on 
your appliance.

• 

This appliance must never be used near 
water (e.g. a filled wash basin, bathtub 
or shower). Do not allow the appliance 

to become wet.

•  Never fill water directly in the heating tube.
•  For additional protection, it is advisable to 

install a residual current device (RCD) with a 
rated residual operating current not exceeding 
30mA in the electrical circuit of your bath-
room. Ask your installer for advice.

•  This appliance is not intended for use by 

children or persons with reduced physical, 
sensory or mental capabilities, unless they 
are given supervision by a person responsible 
for their safety. In general, we recommend 
that you keep the appliance out of reach of 
children. Children should be supervised to 
ensure that they do not play with the appli-
ance.

•  Do not wrap the mains cord around the 

appliance. Regularly check the mains cord for 
wear or damage. The mains cord of the ap-
pliance may only be replaced by an authorised 
Braun Service Centre. Unqualified repair work 
can lead to extreme hazards for the user.

•  Always unplug after use. If plugged in, the 

appliance will continue to heat even on the 
«     »-setting. Even switched off, the appliance 
presents a hazard when near water.

•  The maximum environmental temperature for 

operating the appliance is 30 °C.

Description

a Water 

reservoir

b  Release button for attachments
c  Switch ring (works with warm or cold air,  

depending on the setting): 

=  Heating system for the steam function 

is activated and working after approx. 
2 minutes.

«1» =  Warm air setting to style a medium and 

small amount of hair and to create 
volume at the roots.

«2» =  Drying/styling setting to style a big 

amount of hair.

«3» =  Power setting for fast pre-drying wet 

hair, especially with the volumizer 
attachment.

1 2 3

=  Cool shot setting for styles to 

last longer (is activated on all 
settings («1», «2», «3») when 
pulling and holding the switch 
ring).

d  Removable filter  
e  Power control light 
f Hanging 

hook

g  Big brush attachment
h  Small brush attachment
i Volumizer 

attachment 

Before use

Each time before filling with water unplug the 
appliance.
1  Pull the water reservoir off the appliance.
2  Turn to open the water reservoir.
3  Fill the water reservoir with tap water to the 

top of the black rubber ring and close tight 
the water reservoir.

4  Re-insert the water reservoir until it snaps 

into place.

5  Plug into an electrical outlet. The power 

control light lights up. Let the appliance heat 
up on the «     »-setting. Ready for steaming 
after 2 minutes.

After use

Always empty the water reservoir.

Styling

•  Big brush attachment for big curls (g)
•  Small brush attachment for medium and small 

curls (h)

•  Volumizer attachment (i)

Steam function

The steam function can be used with all 
attachments. To add steam to a streak of hair 
press the top of the water reservoir (you will 
hear a click). Steam will be released from the 
openings of the tong, giving the hair additional 
heat and just the required amount of natural 
moisture for a longer lasting style.

Use of the appliance in dry hair with steam

6  Put on the wanted attachment.
7  Take a streak and wind it around the brush. 

Activate the steam function by pushing the 
top of the water reservoir for about 5 seconds 
while on the «     »-setting and style the streak 
on setting «1» or «2» for about 15 seconds.

 8  For long lasting results and a better elasticity 

activate the cold shot by pulling and holding 
the switch ring about 5 seconds. Remove 
brush carefully from the curl.

Use of the appliance in damp hair

9   Pre-dry the hair on setting «3» with the volu-

mizer attachment. Continue with volumizer 
on setting «1», «2» or replace the volumizer 
attachment with one of the brushes. 

10 To change attachments press the release 

button (b). 

 

(As in step 8: For long lasting results and a 
better elasticity activate the cold shot by 
pulling and holding the switch ring for about 
5 seconds. Slowly remove brush from the 
streak.) 

Cleaning

11 After use unplug the appliance. Clean the 

attachments with a damp cloth and the motor 
part with a dry cloth. Remove dust from the 
filter with your finger. In case of intensive dust 
remove the filter and clean under water.

Subject to change without notice.

Please do not dispose of the product 
in the household waste at the end of its 
useful life. Disposal can take place at 
Braun Service Centre or at appropriate 
collection points provided in your 
country.

Français

Nos produits sont conçus afin de satisfaire les 
plus hautes exigences de qualité, de fonction-
nalité et de design. Nous espérons que votre 
nouvel appareil Braun répondra parfaitement à 
vos attentes. Avant la première utilisation de cet 

appareil, prenez le temps de lire le mode 
d’emploi complètement et attentivement. 

Satin·Hair 5 de Braun, avec fonction vapeur 
intégrée, s’utilise pour pré-sécher des cheveux 
mouillés, pour mettre en forme des cheveux 
essorés ou humides et pour mettre en forme et 
rafraîchir des cheveux secs.

Important

•  Branchez votre appareil uniquement sur 

courant alternatif et vérifiez que la tension 
correspond bien à celle indiquée sur l’appareil. 

• 

Cet appareil ne doit jamais être utilisé 
sous la douche ou à proximité de l’eau 
(ex. au dessus d’un évier ou d’une 

baignoire remplie d’eau). Ne jamais laisser 
l‘appareil se mouiller.

•  Ne jamais verser l’eau directement dans le 

tube chauffant.

•  Pour assurer une protection complémentaire, il 

est conseillé d’installer dans le circuit de votre 
salle de bain, un dispositif à courant différen-
tiel résiduel (DDR) avec un courant différentiel 
de fonctionnement assigné n’excédant pas 
30 mA. Demandez conseil à votre installateur.

•  Cet appareil n’est pas destiné à des enfants 

ou à des personnes aux capacités mentales, 
sensorielles et physiques réduites à moins 
qu’elles ne soient sous la surveillance d’un 
adulte responsable de leur sécurité. Il convient 
de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils 
ne jouent pas avec l’appareil. Conserver hors 
de portée des enfants.

•  Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. 

Vérifiez régulièrement que le cordon n’est ni 
usé, ni endommagé. Seul un Centre Service 
agréé Braun est habilité à remplacer le cordon 
de l’appareil. Une réparation effectuée par 
une personne non qualifiée peut entraîner de 
graves dangers pour l’utilisateur.

•  Toujours débrancher après utilisation. Lorsqu’il 

est branché, l’appareil continue à chauffer 
même s’il est en position «   ». Même arrêté, 
l’appareil représente un danger lorsqu’il est à 
proximité de l‘eau.

•  Pour utiliser l’appareil la température ambiante 

ne doit pas dépasser 30 °C.

Description

a Réservoir 

d‘eau

b  Bouton de libération des accessoires
c  Bague-interrupteur (fonctionne avec de l’air 

chaud ou froid, selon la position):

= Le système de chauffage de la fonction 

vapeur est activé, cette dernière 
fonctionne après environ 2 minutes.

«1» =  Accessoire air chaud pour coiffer 

autant de cheveux que vous le 
souhaitez et créer du volume à la 
racine.

«2» =  Accessoire séchant et structurant pour 

coiffer encore plus de cheveux.

«3» =  Puissance maximale pour un rapide 

pré-séchage des cheveux mouillés, 
particulièrement avec l’accessoire 
Volume.

1 2 3

=  Touche air froid pour fixer la 

coiffure. La fonction est activée 
pour toutes les positions 
(« 1 », « 2 », « 3 ») en tirant et en 
maintenant la bague-interrup-
teur.

d Filtre 

amovible

e  Témoin lumineux de contrôle de la puissance
f  Anneau de suspension
g Grosse 

brosse

h Petite 

brosse

i Accessoire 

Volume 

Avant utilisation

Avant de remplir le réservoir avec de l’eau, 
toujours débrancher l’appareil.
1  Retirer le réservoir d’eau de l’appareil.
2  Tourner pour ouvrir le réservoir.
3  Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau 

du robinet à hauteur de l’anneau noir en 
caoutchouc et fermez soigneusement le 
réservoir d‘eau.

4  Réinsérer le réservoir d’eau, jusqu’à ce qu’il 

soit bien enclenché.

5  Brancher sur une prise électrique. Le témoin 

lumineux s’allume. Laisser l’appareil chauffer 
en position «   ». Après 2 minutes, la fonc-
tion vapeur est disponible.

Après utilisation

Toujours vider le réservoir d’eau.

Accessoires

•  Grosse brosse pour de grosses boucles (g)
•  Petite brosse pour de petites et moyennes 

boucles (h)

•  Accessoire Volume (i)

Fonction vapeur

La fonction vapeur peut être utilisée avec tous 
les accessoires. Pour ajouter de la vapeur à une 
mèche de cheveux, appuyez sur le haut du 
réservoir d’eau (vous entendrez un clic). La 
vapeur sera diffusée à travers les trous du fer, 
délivrant aux cheveux de la chaleur addition nelle 
et la quantité d’humidité naturelle nécessaire 
pour une coiffure longue durée.

Utilisation de l’appareil sur des cheveux secs 
avec la vapeur

6  A placer sur l’accessoire souhaité.
7  Prendre une mèche et l’enrouler autour de la 

brosse. Activer la fonction vapeur en pressant 
le haut du réservoir d’eau pendant environ 
5 secondes sur la position «   » et coiffer la 
mèche sur les positions « 1» ou « 2 » pendant 
environ 15 secondes.

8  Pour un résultat durable et une meilleure 

élasticité du cheveu, activer la touche air froid 
en tirant et en maintenant la bague-
interrupteur pendant 5 secondes. Retirez 
soigneusement la brosse de la boucle que 
vous venez de coiffer.

Utilisation de l’appareil sur des cheveux 
humides

9  Pré-sécher les cheveux sur la position « 3 » 

avec l’accessoire Volume. Continuer avec 
l’accessoire Volume sur les positions « 1 », 
« 2 » ou remplacer l’accessoire Volume par 
l’une des brosses. 

10 Pour changer d’accessoire, appuyer sur le 

bouton de libération des accessoires (b). 
(Comme pour l’étape 8 : Pour un résultat 
durable et une meilleure élasticité du cheveu, 
activer la touche air froid en tirant et en 
maintenant la bague-interrupteur pendant 
5 secondes. Retirer doucement la mèche de 
la brosse.)

Nettoyage

11 Débrancher l’appareil après utilisation. 

Nettoyer les accessoires à l’aide d’un chiffon 
humide et le corps de l’appareil avec un chif-
fon sec. Retirer la poussière du filtre à l’aide 
des doigts. En cas de poussière abondante, 
retirer le filtre et le laver sous l’eau.

Sujet à modifications sans préavis.

A la fin de vie de votre appareil, veuillez 
ne pas le jeter avec vos déchets 
ménagers. Remettez-le à votre Centre 
Service agréé Braun ou déposez-le dans 
des sites de récupération appropriés 
conformément aux réglementations locales 
ou nationales en vigueur.

Español

Desarrollamos nuestros productos para alcanzar 
los niveles óptimos de calidad, funcionalidad y 
diseño.  Esperamos que su nuevo aparato Braun 
sea de su total agrado.  Antes de utilizar el 
producto, rogamos lea las instrucciones 
detenidamente.

Braun Satin·Hair 5 con función de vapor 
integrada es ideal para un primer secado del 
cabello mojado y para dar estilo al cabello que 
se ha secado previamente con la toalla o para el 
cabello húmedo, así como para dar estilo y 
añadir humedad al cabello seco.

Importante

•  Conecte el aparato únicamente a un enchufe 

de corriente alterna. Asegúrese de que el 
voltaje corresponde al del aparato.

• 

No utilice el aparato en lugares húmedos 
ni cerca de líquidos (por ej. en el lavabo 
lleno de agua, en la bañera o en la 

ducha). No permita que el aparato se moje.

•  No debe llenar nunca directamente con agua 

el tubo de calentamiento.

•  Para mayor protección, recomendamos 

instalar un dispositivo de corriente residual, 
con un índice de corriente residual no superior 
a 30mA, en el circuíto eléctrico de su cuarto 
de baño. Consulte con su instalador.

•  Este aparato no es para uso de niños ni 

personas con minusvalías físicas, sensorias 
o mentales, salvo que se utilicen bajo la 
supervisión de una persona responsable de 
su seguridad. En general, recomendamos 
mantener este aparato fuera del alcance de 
los niños. Los niños deben ser supervisados 

92264884_AS530.indd   3

92264884_AS530.indd   3

02.04.12   15:17

02.04.12   15:17

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание Satin Hair 5 AS 530

Страница 1: ...Z SK HU HR SL RO MD TR GR RUS UA BG Arab Braun Infolines DE AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 88 40 10 UK 0800 783 7010 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 802 BE 0 800 14 592 ES 901 11 61...

Страница 2: ...arbeitet je nach Schaltstellung mit Warm oder Kaltluft Die Heizung f r den Dampfbetrieb ist aktiviert und nach ca 2 Minuten betriebsbereit 1 Stufe zum Stylen mittlerer und kleinerer Haarmengen und f...

Страница 3: ...s pour mettre en forme des cheveux essor s ou humides et pour mettre en forme et rafra chir des cheveux secs Important Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif et v rifiez que la tens...

Страница 4: ...equenas e criar volume na ra z 2 Posi o Secar Criar para criar estilo em madeixas grandes de cabelo 3 Posi o de for a para uma r pida pr secagem de cabelo molhado especialmente com o Acess rio Volumiz...

Страница 5: ...esultaten kunt u de cold shot gebruiken Hiervoor trekt u de schakelring naar beneden en houdt u deze gedurende 5 seconden vast Haal hierna voorzichtig de borstel uit het haar Schoonmaken 11 Trek na ge...

Страница 6: ...lampan t nds L t produkten v rmas upp p inst ll ningen Klar f r ngbehandling efter 2 minuter Efter anv ndning T m alltid vattenbeh llaren Styling Stor borste f r stora lockar g Liten borste f r mellan...

Страница 7: ...zi wynikaj cym z obecno ci sk adnik w niebezpiecznych w sprz cie Cesk Na e v robky jsou vyrobeny tak aby spl ovaly nejvy n roky na kvalitu funk nost a design Douf me e budete se sv m nov m p strojem B...

Страница 8: ...s szerint meleg vagy hideg leveg vel m k dik G zfunkci bekapcsolva kb 2 perc ut n m lva a k sz l k ebben az zemm dban m k d k pes 1 Meleg leveg ll s k zepes s kismennyis g haj form z s hoz s a haj d s...

Страница 9: ...ko da nastavitveni obro povle ete navzdol in ga zadr ite pribli no 5 sekund Nato pramen previdno odstranite z nastavka i enje 11 Po uporabi aparat izklju ite iz elektri nega omre ja Nastavke o istite...

Страница 10: ...s nmaya b rak n z 2 dk sonra buhar yapmaya ba layacakt r Kulland ktan sonra Daima su haznesini bo alt n z ekillendirme ri bukleler i in b y k f r a ata man g Orta ve k k bukleler i in k k f r a ata ma...

Страница 11: ...raun Braun Satin Hair 5 RCD 30 A Braun 30 b 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 d f g h 1 2 3 4 5 2 g h i 6 7 A 5 15 1 2 8 5 A 9 3 1 2 10 b 8 5 A 11 Braun AS 530 3536 850 1000 Braun GmbH Frankfurter Stra e 145 61476...

Страница 12: ...com Solo para Espa a Servicio al consumidor Para localizar a su Servicio Braun m s cercano o en el caso de que tenga Vd alguna duda referente al funciona miento de este producto le rogamos contacte co...

Страница 13: ...to bu formou opravy alebo v menou cel ho pr stroja pod a n ho vlastn ho uv enia Uveden z ruka je platn v ka dom t te v ktorom tento pr stroj dod va spolo nos Braun alebo jej poveren distrib tor Z ruk...

Страница 14: ...s ro E Braun Braun Braun www service braun com 01 9478700 Braun BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 2300 1 7 02 1992 BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 8 800 200 20 20 i i aun r un i i i i i i i i i i i i i i 0 800 50...

Страница 15: ...15 1 2 3 92264884_AS530 indd 15 92264884_AS530 indd 15 02 04 12 15 17 02 04 12 15 17 All manuals and user guides at all guides com...

Отзывы: