background image

49

fowleri, μπορεί να υπάρχει σε νερό της βρύσης ή 
σε μη χλωριωμένο νερό πηγαδιών και μπορεί να 
είναι θανατηφόρα αν κατευθυνθεί σε αυτές τις 
περιοχές.

Περιγραφή

Α Συσκευή Καταιονισμού

  1  Θήκη ακροφυσίου καταιονισμού
  2  Ακροφύσιο καταιονισμού 
  3  Διακόπτης ακροφυσίου καταιονισμού
  4  Κουμπί απελευθέρωσης ακροφυσίου καταιονι-

σμού 

  5  Διακόπτης on/off (ενεργοποίησης/απενεργοποί-

ησης) 

  6  Ρύθμιση πίεσης του νερού
  7  Διακόπτης λαβής (εκτόξευση ή μη του νερού)
  8  Λαβή της συσκευής καταιονισμού
  9  Δοχείο νερού (600ml)
10  Αποθηκευτικός χώρος καλωδίου συσκευής

B Οδοντόβουρτσα (ανάλογα με το μοντέλο)

11 Βάση Φόρτισης
12  Φωτεινή ένδειξη χαμηλής φόρτισης
13  Φωτεινή ένδειξη φόρτισης
14  Λαβή οδοντόβουρτσας (επαναφορτιζόμενη)
15  Κουμπί on/off (επιλογή λειτουργίας)
16 Κεφαλή βουρτσίσματος
17  Θήκη κεφαλής βουρτσίσματος

Σημείωση:

 Το περιεχόμενο μπορεί να ποικίλει, 

ανάλογα με το μοντέλο που αγοράζεται.

Προδιαγραφές

Για τις προδιαγραφές της τάσης του ρεύματος 
βλέπε τη βάση της συσκευής.
Επίπεδο θορύβου: 68 dB (A)

A   Χρήση της συσκευής καταιονι-

σμού

Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή καταιονισμού για 
πρώτη φορά, γεμίστε το δοχείο νερού (9) και 
αφήστε το νερό να διατρέξει πλήρως κρατώντας τη 
λαβή της συσκευής καταιονισμού (8) πάνω από ένα 
νιπτήρα.

 

Συνδέστε ένα από τα ακροφύσια καταιονισμού 
(2) στη λαβή μέχρι να «κλειδώσει» στη θέση του 
(a). Γεμίστε το δοχείο νερού με χλιαρό νερό. 
Εάν επιθυμείτε να προσθέσετε στοματικό 
διάλυμα στο νερό, παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι 
βάζετε πρώτα χλιαρό νερό στο δοχείο και στη 
συνέχεια προσθέτετε το στοματικό διάλυμα (b).

 

Ενεργοποιήστε την συσκευή καταιονισμού 
πιέζοντας τον διακόπτη on/off ενεργοποίησης/ 
απενεργοποίησης (5) (c). Όταν την ενεργοποιεί-
τε, ο διακόπτης της λαβής θα πρέπει να 

βρίσκεται στην χαμηλότερη θέση = μη εκτόξευση 
του νερού.

 

Επιλέξτε την πίεση του νερού με τον ρυθμιστή 
της πίεσης του νερού (6) (1 = ήπια πίεση, 5 = 
δυνατή πίεση) (d). Συνιστούμε να ξεκινήσετε 
επιλέγοντας την θέση 1, ειδικά εάν τα ούλα σας 
έχουν την τάση να αιμορραγούν ή εάν χρησιμο-
ποιούν τη συσκευή καταιονισμού παιδιά.

 

Σκύψτε ελαφρά πάνω από ένα νιπτήρα και 
κατευθύνετε το ακροφύσιο καταιονισμού προς τα 
δόντια και τα ούλα σας. Γυρίστε τον διακόπτη 
της λαβής (7) προς τα πάνω για να ξεκινήσει η 
ροή του νερού (e). Κρατήστε το στόμα σας 
ελαφρά ανοιχτό ώστε να αφήνετε το νερό να 
πέφτει στο νιπτήρα.

Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε δύο διαφορετι-
κές λειτουργίες του ακροφυσίου καταιονισμού 
γυρνώντας τον διακόπτη του ακροφυσίου (3) κάτω ή 
πάνω (πριν πράξετε κάτι τέτοιο, απενεργοποιήστε 
την ροή του νερού γυρνώντας τον διακόπτη της
λαβής προς τα κάτω):
 
Περιστρεφόμενη ροή για γενικό καθαρισμό και 
μασάζ ούλων (ο διακόπτης του ακροφυσίου στην 
κάτω θέση): Η περιστροφή της ροής του νερού και 
οι μικρο-φυσαλίδες που δημιουργούνται έχουν 
σχεδιαστεί για εύκολη διείσδυση και ελαφρύ μασάζ 
ούλων (g).
 
Απλή ροή (ο διακόπτης του ακροφυσίου στην πάνω
θέση): Η απλή (μη περιστρεφόμενη) ροή νερού έχει
σχεδιαστεί για στοχευμένο καθαρισμό (h).

Μέγιστος χρόνος λειτουργίας: 15 λεπτά
Χρόνος ψύξης λειτουργίας: 2 ώρες

Γενικά, συνιστούμε να αντικαταστείτε το ακροφύσιο
της συσκευής καταινονισμού κάθε 3 μήνες.

Μετά τη χρήση

Πάντα να αδειάζετε πλήρως το δοχείο νερού. Εάν ο 
οδοντίατρος σας έχει συστήσει τη χρήση στοματικού 
διαλύματος με τη συσκευή καταιονισμού, αφήστε 
ορισμένη ποσότητα νερού να διατρέξει τη συσκευή 
μετά τη χρήση, πριν αδειάσετε πλήρως το δοχείο, 
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή καταιονισμού παραμένει 
ενεργοποιημένη, μέχρι το νερό να σταματήσει να 
διατρέχει από το ακροφύσιο, ώστε να αποφευχθεί η 
συσσώρευση βακτηρίων στο στάσιμο νερό. 
Απενεργοποιήστε τη συσκευή καταιονισμού 
κλείνοντας τον διακόπτη on/off ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης μόλις το δοχείο νερού αδειάσει. 
Μεγάλης διάρκειας λειτουργία της συσκευής 
καταιονισμού χωρίς νερό μπορεί να προκαλέσει 
βλάβη στη συσκευή.

Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 
(on/off) για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή 
καταινονισμού.

91573994_OC16u_Oxyjet_WE_S6-56.indd   49

91573994_OC16u_Oxyjet_WE_S6-56.indd   49

20.10.17   14:01

20.10.17   14:01

CSS  APPROVED Effective Date  24Oct2017 GMT  - Printed 22Nov2017 Page 48 of 55

Содержание Oral-B OXYJET 900

Страница 1: ...RO 900 OXYJET OXYJET PRO 900 91573994_OC16u_Oxyjet_WE_S1 indd 1 91573994_OC16u_Oxyjet_WE_S1 indd 1 12 09 17 15 31 12 09 17 15 31 Stapled booklet 148 x 210 mm XX pages incl 8 pages cover 2 2c black PMS300u S APPROVED Effective Date 24Oct2017 GMT Printed 22Nov2017 Page 1 of ...

Страница 2: ...91573994 IX 17 D GB F E P I NL DK N S FIN GR DE AT 00 800 27 28 64 63 CH 08 44 88 40 10 GB 0 800 731 1792 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 803 service et appel gratuits BE 0 800 14 592 LU 800 21172 ES 900 814 208 PT 808 20 00 33 IT 800 124 600 NL 0800 4 45 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 21 33 21 FI 020 377 877 GR 800 801 3457 91573994_OC16u_Oxyjet_WE_S2 indd 1 91573994_OC16u_Oxyjet_WE_S2 ...

Страница 3: ...l 600 500 400 300 200 OxyJet 5 6 4 7 8 filte ai 13 15 14 16 12 Oral B 91573994_OC16u_Oxyjet_WE_S4 indd 1 91573994_OC16u_Oxyjet_WE_S4 indd 1 21 09 17 10 01 21 09 17 10 01 S APPROVED Effective Date 24Oct2017 GMT Printed 22Nov2017 Page 3 of ...

Страница 4: ...0 s ec 3 0 s e c j k ml i B m l Oral B n A a b c d e f g h 91573994_OC16u_Oxyjet_WE_S5 indd 1 91573994_OC16u_Oxyjet_WE_S5 indd 1 12 09 17 15 30 12 09 17 15 30 S APPROVED Effective Date 24Oct2017 GMT Printed 22Nov2017 Page 4 of ...

Страница 5: ...sanweisung beschrie ben Nutzen Sie keine Zubehör oder Ladeteile die nicht durch den Herstel ler empfohlen werden ACHTUNG Falls das Gerät fallen gelassen wurde sollten Sie die Aufsteckbürste düse vor dem nächsten Gebrauch wechseln auch wenn kein sichtbarer Schaden zu erkennen ist Wechseln Sie die Aufsteckbürste alle 3 Monate oder früher wenn der Bürstenkopf abgenutzt ist Erstickungsgefahr durch ver...

Страница 6: ...schieben des Ein Aus Schalters am Handstück aus Rotierender Strahl zur allgemeinen Reinigung und zur Zahnfleischmassage Düsenschalter in unterer Position Das Rotieren des Wasserstrahls und seiner Mikro Bläschen ist zum leichten Eindringen und zur sanften Zahnfleischmassage g konzipiert Einfachstrahl Düsenschalter in oberer Position Der gerade Wasserstrahl ist für die gezielte Reinigung h konzipier...

Страница 7: ...pfindli che Zähne oder ein empfindliches Zahnfleisch haben empfiehlt Oral B Ihnen den Sensitiv Mo dus zu verwenden modellabhängig optional in Kombination mit einer Oral B Sensitive Aufsteck bürste Putzmodi modellabhängig Tägliche Reinigung Standard Reinigungsmo dus für die tägliche Anwendung Sensitiv Sanfte und dennoch gründliche Reinigung für empfindliche Bereiche Aufhellen Außergewöhnliche Polie...

Страница 8: ...chte Betriebsstörungen entweder durch Reparieren oder durch den Austausch des gesamten Geräts je nach unserer Wahl Diese Garantie gilt für jedes Land in dem dieses Gerät von Braun Oral B oder einem beauftragten Händler vertrieben wird Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt Schäden aufgrund von unsachgemäßer Benutzung normale Abnutzung oder Gebrauch vor allem der Aufsteckbürsten sowie Mängel...

Страница 9: ...the next use even if no damage is visible Replace brush head every 3 months or sooner if brush head becomes worn Small parts may present a choking hazard Do not place the appliance in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not reach for it when fallen into water Unplug immediately Do not disassemble the product except when disposing of the battery When taking...

Страница 10: ...the irrigator jet to prevent bacteria from collecting in the standing water Turn off the irrigator by switching off the on off switch once the water container is empty Longer operation of the irrigator without water may damage the motor Press the on off switch to turn off the irrigator To take off the irrigator jet press the jet release button 4 f Always wipe the handle and the irrigator jet dry p...

Страница 11: ...ent Oral B brush heads that fit your Oral B toothbrush handle Our oscillating rotating brush heads can be used for tooth by tooth precision cleaning Oral B CrossAction brush head Our most advanced brush head Angled bristles for a precise clean Lifts and powers away plaque Oral B FlossAction brush head features micropulse bristles that allow for an outstanding plaque removal in the interdental area...

Страница 12: ...y law Warranty replacement brush heads Oral B warranty will be voided if electric rechargea ble handle damage is found to be attributed to the use of non Oral B replacement brush heads Oral B does not recommend the use of non Oral B replacement brush heads Oral B has no control over the quality of non Oral B replacement brush heads Therefore we cannot ensure the cleaning performance of non Oral B ...

Страница 13: ...alables concernant l utilisation de l appareil de manière sûre et qu elles ont com pris les risques encourus par l utilisa tion de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Les hydropulseurs doivent être utilisés uniquement avec des types de li quides mentionnés dans la notice d utilisation du fabriquant Utilisez ce produit exclusivement p...

Страница 14: ...an dons de commencer au niveau 1 en particulier si vos gencives ont tendance à saigner ou si l appareil est utilisé pour un enfant Penchez vous au dessus d un lavabo et dirigez le jet vers vos dents et vos gencives Poussez l interrupteur du manche 7 vers le haut pour libérer le jet d eau e Gardez la bouche légèrement ouverte afin de permettre à l eau de s écouler dans le lavabo Vous pouvez choisir...

Страница 15: ...s intérieures et enfin les surfaces de mastication Assurez vous de brosser avec autant de soin les quatre quadrants de votre bouche N hésitez pas à consulter votre dentiste pour qu il vous indique la technique de brossage vous correspondant le mieux Lors des premiers jours d utilisation il est possible que les gencives saignent légèrement Normale ment le saignement devrait disparaître après quelqu...

Страница 16: ...Veuillez le déposer pour le recycler dans des lieux de collecte adaptés mis à votre disposition dans votre localité Garantie Cet appareil bénéficie d une garantie de 2 ans à compter de la date d achat Pendant la durée de la garantie nous prendrons gratuitement à notre charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être ré...

Страница 17: ...00 944 803 Service et appel gratuits Pour des achats en Belgique Détails sur www oralb be Pour plus d informations contactez notre service du consommateur BE 0800 14592 LU 800 21172 91573994_OC16u_Oxyjet_WE_S6 56 indd 18 91573994_OC16u_Oxyjet_WE_S6 56 indd 18 20 10 17 14 01 20 10 17 14 01 S APPROVED Effective Date 24Oct2017 GMT Printed 22Nov2017 Page 17 o ...

Страница 18: ...lo boquilla del irrigador deberá sustituirse antes del siguiente uso aunque no estén visiblemente dañados Sustituya el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si está desgastado Las piezas pequeñas pueden suponer riesgo por asfixia No coloque el aparato en el agua o líquido ni lo almacene en un lugar desde el que se pueda caer o bien pueda caer en una bañera o lavabo No intente sacarlo en caso de...

Страница 19: ...e de encías g Posición monochorro colocar el interruptor de la boquilla en posición hacia arriba Chorro de agua directo para la limpieza de zonas específicas h Tiempo máximo de funcionamiento 15 minutos Tiempo de enfriamiento 2 horas Es aconsejable sustituir la boquilla cada 3 meses Después del uso Siempre ha de vaciar el depósito de agua comple tamente Si su dentista le recomienda que utilice col...

Страница 20: ... inicia automáticamente con el modo de Limpieza diaria Para cambiar a otros modos pulse sucesivamente el botón de encendido apagado 15 Apague el cepillo manteniendo pulsado el botón de encendido apagado hasta que se pare el motor Temporizador Profesional Escuchará un sonido corto cada 30 segundos que le recuerda el cepillado de los cuatro cuadrantes de manera uniforme k Un sonido más largo a los d...

Страница 21: ...entes casos uso inapropiado desgaste normal por uso especialmente en lo que respecta a los cabezales así como defectos que tengan un efecto negligente en el valor o en la operación del aparato La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun Para acceder al servicio durante el período de garantía por favor entregue o...

Страница 22: ...utilize acessórios ou carregadores que não sejam recomendados pelo fabricante PRECAUÇÃO Se o produto cair a cabeça de escova o jato de irrigação deve ser substituída o antes da próxima utilização mesmo se não existirem danos visíveis Substitua a cabeça da escova a cada 3 meses ou antes de esta se apresentar gasta As peças pequenas podem apresentar risco de asfixia Não submerja o aparelho em água o...

Страница 23: ... suave das gengivas g Fluxo estático botão do jato na posição superior o fluxo de água estático foi concebido para uma limpeza precisa h Tempo máximo de funcionamento 15 minutos Tempo de arrefecimento 2 horas Em geral recomendamos a substituição do jato de irrigação a cada 3 meses Após a utilização Esvazie sempre por completo o recipiente de água Se o seu dentista recomendou a utilização de elixir...

Страница 24: ...sensíveis Branqueamento polimento excecional para uso diário ou ocasional Como alternar entre modos A sua escova de dentes inicia automaticamente no modo de Limpeza Diária Para mudar para outros modos prima sucessivamente o botão ligar desligar 15 Desligue a escova de dentes mantendo o botão ligar desligar premido até que o motor pare Temporizador Profissional Um som curto intervalado a cada 30 se...

Страница 25: ...re danos devido a uso indevido uso ou desgaste normal especialmente no que diz respeito às cabeças de escova assim como defeitos que tenham um efeito negligenciável no valor ou funcionamento do aparelho A garantia é anulada se forem realizadas reparações por pessoas não autorizadas e se não forem utilizadas peças originais da Braun Para obter manutenção durante o período da garantia entregue ou en...

Страница 26: ... indicato nel presente manuale Non utilizzare accessori e caricatori non raccomandati dal produttore AVVERTENZE Se il prodotto viene fatto cadere si dovrà sostituire la testina il beccuccio prima di riutilizzarlo anche se non ci sono danni visibili Sostituire la testina ogni 3 mesi o prima se la testina appare consumata I pezzi piccoli potrebbero presentare un rischio di soffocamento Non immergere...

Страница 27: ...one del getto d acqua e le microbollicine sono studiati per favorire una pulizia tra i denti e per massaggiare delicatamente le gengive g Getto singolo pulsante del beccuccio posizionato in alto Il getto d acqua fisso è pensato per la pulizia mirata di aree specifiche della bocca h Tempo massimo di utilizzo 15 minuti Tempo di raffreddamento 2 ore Si raccomanda di sostituire il beccuccio dell idrop...

Страница 28: ...dalità di spazzolamento in base al modello Pulizia modalità standard per l igiene orale quotidiana quotidiana Denti per una pulizia delicata e accurata Sensibili per le zone sensibili Sbiancante eccezionale pulizia lucidante per un uso quotidiano o occasionale Come passare da una modalità all altra Lo spazzolino si attiva automaticamente in modalità Pulizia quotidiana Per cambiare modalità premere...

Страница 29: ...eimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparec chiatura Garanzia Il prodotto è garantito per 2 anni a partire dalla data di acquisto Entro il periodo di garanzia il produttore si impegna a eliminare gratuitamente qualsiasi difetto dell apparecchio derivante da imperfezioni dei materiali o del processo produttivo mediante riparazione o sostituzione di tutto l apparecchio a propria d...

Страница 30: ...ing van de producent Gebruik dit product alleen waarvoor het dient gebruikt te worden zoals beschreven in deze gebruiksaanwij zing Gebruik geen bijlagen of opla ders die niet aanbevolen zijn door de fabrikant WAARSCHUWING Indien het product is gevallen dient u de opzetborstel het opzetspuitstuk te vervangen voor uw volgende gebruik ook als er geen zichtbare schade is Vervang de opzetborstel iedere...

Страница 31: ...unt kiezen uit twee verschillende jet functies door de Jetschakelaar 3 naar boven of naar beneden te schuiven voordat u dit doet dient u de monddouche uit te schakelen door de schuifscha kelaar naar beneden te schuiven Roterende waterstroom voor een algemene reiniging en het masseren van het tandvlees de opzetspuitstuk schakelaar in de laagste stand de draaiende beweging van de waterstroom en de m...

Страница 32: ...bruik van de tandenborstel kan het tandvlees iets gaan bloeden Over het algemeen zal dit bloeden na een paar dagen moeten stoppen Indien het na 2 weken nog steeds aanhoudt dient u uw tandarts of mondhygiënist te raadplegen Als u gevoelige tanden en tandvlees heeft raadt Oral B aan om de Gevoelig poetsstand te gebruiken verschilt per model U kan dit combineren met een Oral B Sensitive opzetborstel ...

Страница 33: ...at zijn van fouten in de materialen of de fabricage door reparatie of vervanging van het gehele apparaat Deze garantie geldt voor elk land waar dit apparaat door Braun of de aangewezen distributeur geleverd wordt Deze garantie dekt geen schade door onjuist of oneigenlijk gebruik normale slijtage zeker wat de borstelkoppen betreft zowel als defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de waard...

Страница 34: ...re må kun bruges med de væsker der er defineret i producentens instruktioner Brug kun dette produkt til det det er beregnet til som beskrevet i denne vejledning Undlad at bruge tilbehør eller opladere der ikke er anbefalet af producenten VIKTIG Apparatet må være montert slik at det ikke kan falle ned i vann eller ned på gulvet Støpselet bør alltid være tilgjengelig Undersøk regelmessig om ledninge...

Страница 35: ...ller Munnskyller 1 Dyserum Dyserom 2 Mundskyllerdyse 3 Dysekontakt Dyseknapp 4 Dyseudløserknap Utløserknapp for dyse 5 Tænd slukknap På avknapp 6 Drejeknap Kontrollknapp til vandtryk 7 Håndtagskontakt Håndtakknapp åbn og luk for vandet på av for vann 8 Mundskyllerhåndtag 9 Vandbeholder 600 ml 10 Ledningsopbevaring B Tandbørste afhængigt af model 11 Ladedel 12 Indikatorlys for lavt batteri 13 Oplad...

Страница 36: ...en er fuldt opladet slukker lyset En fuld opladning tager typisk vanligvis omkring 22 timer og giver op til 7 dages regelmæssig tandbørstning pussing 2 gange om dagen i 2 minutter Bemærk Merk Hvis batteriet har været helt afladet utladet blinker indikatorlysene måske kanskje ikke med det samme det kan tage op til 10 15 minutter Hvis batteriet er ved at være afladet nesten utladet blinker det røde ...

Страница 37: ...r dine tænder naturligt hvidere Bemærk Vær oppmerksom på at børn barn under 12 år ikke bør bruge Oral B 3D White børstehovedet Oral B Sensi Ultrathin børstehoved med en kombination af almindelige børster børstestrå til rengøring af tandfladerne og ultratynde børstehår børstestrå der som giver en nænsom skånsom børstning pussing af tandkødsranden De fleste Oral B børstehoveder har lyseblå INDICATOR...

Страница 38: ...f uoriginale ikke Oral B udskiftelige refill børstehoveder Oral B kan ikke anbefale brugen af uoriginale ikke Oral B udskiftelige refill børstehoveder Oral B har ingen kontrol med kvaliteten af uoriginale ikke Oral B udskiftelige refill børstehoveder Vi kan derfor ikke garantere at uoriginale ikke Oral B børstehoveder yder den rengøring som blev meddelt i forbindelse med den elektriske tandbørste ...

Страница 39: ...inns Byt ut borsten var tredje månad eller tidigare om borsthuvudet ser slitet ut Små delar kan utgöra en kvävningsrisk Placera inte apparaten i vatten eller vätska och förvara den inte så att den kan ramla i eller dras ned i ett badkar eller ett handfat Försök inte få tag på den om den ramlar ner i vatten Dra genast ut kontakten Montera inte isär produkten förutom när batteriet ska kasseras När b...

Страница 40: ...t slutat rinna genom munstycket för att förhindra att bakterier samlas i det stillastående vattnet Stäng av munduschen genom att trycka på on off knap pen när vattenbehållaren är tom Om du använder munduschen en längre stund utan vatten kan motorn skadas Stäng av munduschen genom att trycka på on off knappen För att lossa duschmunstycket tryck på lossnings knappen 4 f Torka alltid av handtaget och...

Страница 41: ...sthuvu den som passar till ditt Oral B tandborsthandtag Våra oscillerande roterande borsthuvuden kan användas för precisionsrengöring tand för tand Oral B CrossAction borsthuvudet Vårt mest avancerade borsthuvud Vinklade borststrån för en noggrann rengöring Lyfter och avlägsnar plack effektivt Oral B FlossAction borsthuvudet har mikropulsstrån som möjliggör en enastående plackborttagning mellan tä...

Страница 42: ...l B Braun Customer Service Centre Garanti för borsthuvuden Oral B s garanti gäller inte om det visar sig att skador på det uppladdningsbara handtaget kan hänföras till användning av borsthuvuden som inte är från Oral B Oral B har ingen kontroll över kvaliteten hos borsthuvuden som inte är från Oral B Därför kan vi inte garantera rengöringsförmågan hos borsthuvuden som inte är från Oral B som kommu...

Страница 43: ...e vaihtaa ennen seuraavaa käyttöä vaikkei siinä olisikaan näkyvää vikaa Vaihda harjaspää 3 kuukauden välein tai useammin jos harjaspää näyttää kuluneelta Pienet osat voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran Älä laita laitetta veteen tai muuhun nesteeseen tai pidä latausyksikköä sellaisessa paikassa mistä se voi pudota ammeeseen tai lavuaariin Älä koske laitteeseen joka on pudonnut veteen Irrota välittömä...

Страница 44: ...tämiseksi Pidä suusuihku päällä siihen saakka että vesi ei enää virtaa suusuihkun suukappaleen läpi jotta baktee reita ei keräänny seisovaan veteen Sammuta suusuihku painamalla virtakytkintä kun vesisäiliö on tyhjä Suusuihkun pidempiaikainen käyttö ilman vettä voi vaurioittaa moottoria Sammuta suusuihku painamalla virtakytkintä Suusuihkun suukappaleen irrottamiseksi paina suukappaleen vapautuspain...

Страница 45: ... harjaspään pyörivä liike jatkuu mutta sykkivä liike lakkaa Myös harjausääni muuttuu Harjaspäät Voit käyttää Oral B hammasharjasi kanssa useita eri Oral B harjaspäitä Pyörivien ja värähtelevien harjaspäiden avulla voit tehopuhdistaa hampaat Oral B CrossAction harjaspää Edistyksellisin harjaspäämme Viistot harjakset puhdistavat tarkasti Irrottaa tehokkaasti plakkia Oral B FlossAction harjaspää on M...

Страница 46: ...n kanssa Harjaspäitä koskeva takuu Oral B n takuu ei ole voimassa jos ladattavan kädensijan vauriot johtuvat siitä että sen kanssa on käytetty muita kuin Oral B harjaspäitä Oral B suosittelee ettet käytä muita kuin Oral B n harjaspäitä Oral B ei voi taata muiden kuin Oral B harjaspäi den laadun Sen vuoksi emme voi taata muun merkkisten vaihdettavien harjaspäiden puhdis tustehoa kuten tiedotimme la...

Страница 47: ... προϊόν μόνο για το σκοπό για τον οποίο προ ορίζεται σύμφωνα με τις οδηγίες που περιγράφονται σε αυτό το φυλλάδιο Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή φορτιστές που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν το προϊόν πέσει κάτω η κεφαλή βουρτσίσμα τος το ακροφύσιο καταιονισμού θα πρέπει να αντικατασταθεί πριν από την επόμενη χρήση ακόμη και αν δεν υπάρχουν ορατές φθορές Να αλλάζετε την κεφαλή τη...

Страница 48: ...ύλα σας έχουν την τάση να αιμορραγούν ή εάν χρησιμο ποιούν τη συσκευή καταιονισμού παιδιά Σκύψτε ελαφρά πάνω από ένα νιπτήρα και κατευθύνετε το ακροφύσιο καταιονισμού προς τα δόντια και τα ούλα σας Γυρίστε τον διακόπτη της λαβής 7 προς τα πάνω για να ξεκινήσει η ροή του νερού e Κρατήστε το στόμα σας ελαφρά ανοιχτό ώστε να αφήνετε το νερό να πέφτει στο νιπτήρα Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε δύο δ...

Страница 49: ...riZone τοποθετήστε τις ίνες της κεφαλής βουρτσίσματος σε επαφή με τα δόντια έχοντας μια ελαφριά κλίση προς τα ούλα Εφαρμόστε ελαφριά πίεση και ξεκινήστε το βούρτσισμα με κινήσεις μπροστά πίσω όπως με μια χειροκίνητη οδοντόβουρτσα Με οποιαδήποτε κεφαλή βουρτσίσματος μη ξεχνάτε να βουρτσίζετε και τις 3 επιφάνειες των δοντιών σας τις μασητικές τις εξωτερικές και τις εσωτερι κές επιφάνειες Βουρτσίστε ...

Страница 50: ...ρτσισμα ξεπλύνετε καλά την κεφαλή βουρτσίσματος κάτω από τρεχούμενο νερό με τη λαβή ενεργοποιημένη Απενεργοποιήστε τη λαβή και απομακρύνετε την κεφαλή βουρτσίσματος Καθαρίστε τη λαβή και την κεφαλή βουρτσίσματος ξεχωριστά κάτω από τρεχούμενο νερό l μετά σκουπίστε και τα δύο μέρη πριν τα συναρμολογήσε τε πάλι Τοποθετείστε τη λαβή στη μονάδα φόρτισης H βάση φόρτισης πρέπει να καθαρίζεται μόνο με στε...

Страница 51: ...ο αποτέλεσμα στη φθορά της λαβής από τη χρήση κεφαλών βουρτσίσματος που δεν είναι Oral B Όλες οι ανταλλακτικές κεφαλές βουρτσίσματος Oral B έχουν το λογότυπο Oral B και ανταποκρίνο νται στις υψηλές προδιαγραφές ποιότητας της Oral B H Oral B δεν πουλάει ανταλλακτικές κεφαλές βουρτσίσματος ή λαβές οδοντόβουρτσας κάτω από άλλη μάρκα 30 Μέρες Εγγύηση επιστροφής χρημάτων Εγγυημένα αποτελέσματα ή τα χρή...

Отзывы: