Braun MR 5550 M BC-HC Скачать руководство пользователя страница 53

53

al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un 
effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento 
dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da 
soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.

Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è 
necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, 
insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di 
assistenza autorizzato Braun.

Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni 
sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.

Nederlands

Garantie

Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar 
geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de 
garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of 
materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij 
door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen 
van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit 
apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel 
aangestelde vertegenwoordiger van Braun.

Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig 
gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of 
waarde van het apparaat niet noemenswaardig 
beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie 
vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-
afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun 
onderdelen.

Om gebruik te maken van onze service binnen de 
garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw 
aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een 
geauthoriseerd Braun Customer Service Centre.

Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service 
Centre bij u in de buurt.

Dansk

Garanti

Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra 
købsdatoen.  Inden for garantiperioden vil Braun for egen 
regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort 
skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.  
Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er 
repræsenteret.

Denne garanti dækker ikke skader opstået ved 
fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt 
på værdien eller funktionsdygtigheden af apparatet.  
Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end 
de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun 
reservedele ikke er anvendt.

Ved service inden for garantiperioden afleveres eller 
indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et 
autoriseret Braun Service Center.

Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun 
Service Center.

Norsk

Garanti

Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- 
eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner 
det hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns 
distributør selger produktet.

Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, 
normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt 
på produktets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller 
dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert person 
eller hvis andre enn originale Braun reservedeler 
benyttes.

For service i garantitiden skal hele produktet leveres 
eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til 
nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted.

Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte 
Braun serviceverksted.

NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til 
NEL’s Leveringsbetingelser.

Svenska

Garanti

Vi garanterar denna produkt för två år från och med 
inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan 
kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är 
hänförbara till fel i material eller utförande, genom att 
antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget 
gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat 
levereras av Braun eller deras auktoriserade återför-
säljare.

Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning 
eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar 
inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin 
upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig 
person eller om Brauns originaldelar inte används.

För att erhålla service under garantitiden skall den 
kompletta apparaten lämnas in tillsammans med 
inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad.

Ring  020-21 33 21 för information om närmaste Braun 
verkstad.

Suomi

Takuu

Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun 
ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan 
takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan 
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta 
tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme 
mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai 
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa 
kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta 
myydään ko. maassa Braunin tai virallisen maahantuojan 
toimesta.

Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka 
johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta 
tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai 
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta 
korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliik-
keessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin 
alkuperäisiä varaosia.

Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon 
osoittamiseksi.

Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa 
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 
020-377 877.

Polski

Warunki gwarancji

1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. gwarantuje 

sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od 
daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym 
okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez 
wymieniony przez firm´ Procter and Gamble DS 
Polska sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, 
w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do 
autoryzowanego punktu serwisowego.

2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do 

najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu 
serwisowego wymienionego przez firm´ Procter and 
Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystaç z 
poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu 
sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie 
wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i 
odbioru sprz´tu.

3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w oryginalnym 

opakowaniu fabrycznym dodatkowo 
zabezpieczonym przed uszkodzeniem. 
Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym 

4196379_MR6000_P6-60  Seite 53  Montag, 23. Juli 2007  8:40 08

Содержание MR 5550 M BC-HC

Страница 1: ...www braun com register Type 4191 Multiquick Minipimer MR 6500 BC MR 6550 BC HC MR 6550 M BC HC turbo 600 Watt turbo ...

Страница 2: ...H Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany 4 196 379 00 VII 07 M D GB F E P I NL DK N S FIN PL CZ SK H HR SLO TR GR RUS UA Arab Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 592 901 11 61 84 808 20 00 33 02 6 67 86 23 0 800 445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 21 33 21 020 377 877 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN 221 804...

Страница 3: ...3 MR 6500 BC MR 6550 BC HC MR 6550 M BC HC B A C D E F F J I G H K L M 2 3 1 15 20 C 4 8 C max 4 x max 400 ml 1 2 3 turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo click click turbo 600 Watt turbo ...

Страница 4: ...C B A 3 4 7 8 9 2 2 3 5 6 Freezer BC BC d a b c HC HC BC HC 1 4 5 6 7 d a b c BC f e 1 6 6 12 turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo 4 ...

Страница 5: ... 7 1 1 turbo turbo turbo 25 ml 45 sec 90 g 1cm 1cm 1 4 4 15 7 15 1 15 1 15 1 15 15 1 7 8 15 8 15 turbo turbo turbo turbo 30 sec 20 30 sec 15 sec 15 sec 15 sec 15 sec 15 sec 15 sec 15 sec 60 sec max 400 g 200 g 250 g 30 g 250 g 350 g 400 g 30 150 g 700 ml milk 1cm 1cm speed turbo BC HC speed turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo turbo ...

Страница 6: ...ilchshakes 1 Motorteil auf den Pürierstab setzen und einrasten lassen 2 Stabmixer in das zu verarbeitende Gut eintauchen und mit Schalter oder einschalten 3 Zum Abnehmen des Pürierstabs die beiden Drucktasten drücken und den Pürierstab abziehen Sie können den Stabmixer in dem Messbecher verwenden aber auch in jedem anderen Gefäß Wenn Sie beim Kochen direkt im Kochtopf arbeiten wollen nehmen Sie de...

Страница 7: ...zerkleinern bis max 0 5 l Nehmen Sie dann das Messer b heraus und setzen Sie den Eiswürfel Zerkleinerer f und das Eismesser e ein So können Sie dann Eiswürfel direkt in die pürierten Früchte zerkleinern Reinigung siehe Bildabschnitt C Das Motorteil und das Getriebeteil für den Schlagbesen nur mit einem feuchten Tuch abwischen Das Getriebeteil a des BC Zerkleinerers kann unter fließendem Wasser abg...

Страница 8: ...fter use press buttons and pull it off You can operate the handblender in the measuring beaker and just as well in any other vessel When blending directly in the saucepan while cooking take the pan from the stove first to protect your hand blender from overheating How to operate your whisk Use the whisk only for whipping cream beating egg whites and mixing sponges and ready mix desserts 1 Insert t...

Страница 9: ...The BC chopper gear box a may be rinsed under the tap but do not immerse it in water All other parts can be cleaned in the dishwasher However after processing very salty food you should rinse the blades right away Also be careful not to use an overdose of cleaner or decalcifier in your dishwasher When processing foods with colour e g carrots the plastic parts of the appliance may become discol our...

Страница 10: ...bé ainsi qu à celle des boissons mixées et milk shakes 1 Insérez le bloc moteur dans le pied mixeur jusqu à ce qu il s enclenche et se verrouille 2 Introduisez le mixeur dans le récipient et ensuite seulement appuyez sur la touche marche arrêt ou la touche turbo 3 Pour démonter l accessoire pied mixeur appuyez sur les boutons et retirez le pied mixeur Vous pouvez utiliser le mixeur dans le bol mes...

Страница 11: ...cher b en le remplis sant jusqu à 0 5 litre maximum Enlevez les lames et placez l accessoire pour piler la glace dans le grand bol hachoir de façon à piler la glace directement dans la purée de fruits Nettoyage voir image partie C Nettoyez le bloc moteur et le système d entraîne ment du fouet avec un tissu humide seulement Le système d entraînement a du bol hachoir BC peut être rincé sous l eau du...

Страница 12: ...el interruptor de puesta en marcha o el interruptor de máxima potencia turbo 3 Para retirar la varilla presione los botones de expulsión y extraiga la varilla batidora Puede utilizar la batidora en el vaso mezclador medidor pero también en cualquier otro recipiente u olla Cuando utilice la batidora directamente en la olla retire la olla del fuego para proteger la batidora de sobrecalentamientos Fu...

Страница 13: ...a cuchilla picadora b hasta un máximo de 0 5 litros Retire la cuchilla y coloque el accesorio picador de hielo en la jarra pique el hielo directa mente sobre la mezcla de frutas Limpieza ver figura en sección C Limpie el cuerpo del motor y la caja de engranajes del batidor metálico únicamente con un paño húmedo La caja de engranajes del picador BC a puede lavarse bajo el grifo pero no lo sumerja e...

Страница 14: ...troduza o corpo do motor no pé da varinha até encaixar 2 Introduza a varinha mágica num recipiente e pres sione o interruptor ou interruptor de potência turbo 3 Para retirar o pé da varinha pressione no botão de expulsão e extraia a do corpo do motor Pode utilizar a varinha no copo misturador medidor mas também em qualquer outro recipiente ou panela Quando utilizar a varinha directamente na panela...

Страница 15: ...caixa de engrenajens do acessório batedor metálico unicamente com um pano húmido A peça de encaixe a do picador BC pode ser passada por àgua corrente mas não emergida em àgua Os outros componentes estão aptos a serem limpos na máquina de lavar loiça Depois de preparar alimentos picantes ou muito salgados deverá limpar a lâmina de seguida Com tudo tenha cuidado para não usar demasiado detergente ou...

Страница 16: ...rbo solo dopo aver introdotto il frullatore nel recipiente da utilizzare 3 Per sganciare il gambo frullatore premere i bottoni e rimuovere il gambo frullatore Potete utilizzare il frullatore nei bicchieri in dota zione o anche in qualsiasi altra stoviglia Nel caso d utilizzo direttamente nella pentola durante la cot tura spostare la pentola dal fuoco per proteggere il frullatore dal suriscaldament...

Страница 17: ...io rompighiaccio per tritare il ghiaccio direttamente sul frullato di frutta Pulizia vedere la figura nella sezione C Pulire il corpo motore e l attacco per frusta solo con un panno umido Il BC coperchio con gli ingranaggi a può essere risciaquato sotto il rubinetto ma non immerso in acqua Tutte la altre parti possono essere lavate in lavasto viglie Comunque dopo aver lavorato cibo molto salato sc...

Страница 18: ...schikt voor het bereiden van dip sauzen soep mayonaise en babyvoedsel maar ook voor het mixen van drankjes en milkshakes 1 Steek het motorgedeelte in de steel van de mixer totdat het vastklikt 2 Houd de staafmixer in de schaal kom pan etc en druk op de aan uit schakelaar of de turbo schakelaar 3 Om de steel na gebruik weer los te klikken houdt u de knoppen ingedrukt terwijl u aan de steel trekt U ...

Страница 19: ... het fruit in de beker met het sikkelmes b maximaal tot 0 5 liter vullen Verwijder het sikkelmes en plaats de ijs vergruizer in de beker om het ijs direct in het gepureerde fruit te vergruizen Schoonmaken zie afbeelding sectie C Het motorgedeelte tandwielgedeelte van de garde mag alleen met een vochtig doekje worden gereinigd Het aandrijfdeel van de BC hakmolen a mag onder de kraan worden afgespoe...

Страница 20: ...varmen så blenderen ikke overophedes Brug af piskeris Brug kun piskeriset til at piske fløde æggehvider sukkerbrødsdej samt færdigblandede desserter 1 Sæt piskeriset ind i tilbehørsdelen Sæt derefter motordelen på blenderskaftet til det låser 2 Placer piskeriset i skålen og tryk på tænd sluk kontakten 3 Tryk på udløserknappen for at frigøre tilbehørsdelen Træk derefter piskeriset ud af tilbehørsde...

Страница 21: ... ingredienser bør kniven skylles omgående Brug ikke for meget sæbe og afkalkningsmiddel i opvaskemaskinen Fødevarer som indeholder meget farve f eks gulerødder kan misfarve plasticdelene Smør disse med vegetabilsk olie inden de sættes i opvaske maskinen Opskrifteksempel Mayonnaise brug håndblender 200 250 ml olie 1 æg blomme og hvide 1 spsk citronsaft eller vineddike Salt og peber Kom alle ingredi...

Страница 22: ...ler turbo bryteren 3 Trykk på knappene for å frigjøre blandestaven og trekk den så av Stavmikseren kan brukes både i målebegeret og enhver annen beholder Når du blander direkte i en kasserolle under koking skal kasserollen først tas bort fra platen for å beskytte stavmikseren mot overoppheting Hvordan du bruker vispetilbehøret Bruk vispetilbehøret kun til visping av krem eggehviter og miksing av s...

Страница 23: ...g girkoplingen for visp skal kun rengjøres med en fuktig klut BC hakkerens girkopling a kan skylles under rennende vann i springen men må ikke legges i vann Alle andre deler kan rengjøres i oppvaskmaskin Etter tilbereding av meget salt mat bør knivbladene rengjøres med en gang Pass også på at du ikke overdoserer med vaske middel og avkalkingsmiddel Ved tilbereding av matvarer som inneholder mye fa...

Страница 24: ...are skål och tryck därefter på På Av strömbrytaren eller på turbo knappen 3 För att ta isär delarna tryck på frigöringsknapparna och dra av skaftet Du kan använda mixerstaven likväl i måttbägaren som i vilken annan skål eller tillbringare När mixerstaven används direkt i kastrull dra då bort kastrullen från spisplattan så att inte mixerstaven överhettas Så hanterar du den tillhörande vispen Använd...

Страница 25: ...ing se bild avsnitt C Rengör motordelen och växelhuset till visp med en fuktig trasa BC växelhuset a kan sköljas under rinnande vatten men doppa den inte i vatten Alla andra delar kan diskas i diskmaskin Om du har hackat mixat mat med hög salthalt rekommenderas att skölja av skärbladen direkt När delarna diskas i diskmaskin se till att inte över dosera diskmedel Livsmedel som har starka färger t e...

Страница 26: ...okytkintä 3 Irroittaaksesi pikasekoitinvarren paina vapautinpainikkeita ja vedä pikasekoitinvarsi pois paikaltaan Voit käyttää laitetta mittakulhon kanssa tai missä tahansa muussa astiassa Jos haluat käyttää laitetta suoraan kattilassa ota kattila ensin pois liedeltä välttääksesi laitteen ylikuumenemisen Vispilän käyttö Käytä vispilää vain kerman ja munanvalkuaisten vaahdottamiseen sekä sokerikakk...

Страница 27: ...distus katso kuva kohdasta C Puhdista moottoriosa ja vispilän vaihteisto osa ainoastaan pyyhkimällä kostealla liinalla BC teholeikkurin yläosa a voidaan huuhdella vedellä mutta älä upota sitä veteen Kaikki muut osat voi pestä astianpesukoneessa Erittäin suolaisten ruokien valmistuksen jälkeen terät tulisi huuhdella välittömästi Pestessäsi osia astianpesukoneessa vältä pesu ja kalkinpoistoaineiden ...

Страница 28: ...adkà miksujàcà po àczyç z blokiem silnika i dokr ciç a do zabloko wania 2 Aby uniknàç rozpryskiwania produktów koƒcówk miksera zanurzyç w ywnoÊci przeznaczonej do rozdrobnienia i dopiero wtedy w àczyç mikser naciskajàc wy àcznik lub wy àcznik turbo Zwolnienie wy àcznika powoduje wy àczenie miksera 3 Aby roz àczyç obudow z nasadkà miksujàcà nale y nacisnàç przyciski zwalniajàce Stosujàc mikser r cz...

Страница 29: ... rozdrabniania b wype niajàc maksymalnie 0 5 litra obj toÊci Usunàç ostrze i umieÊciç nasadk do kruszenia lodu na naczyniu tak aby kruszony lód mo na by o automatycznie mieszaç ze zmiksowanymi owocami Czyszczenie patrz rysunek w paragrafie C WyczyÊç blok silnika przek adnia ubijaka wilgotnà Êciereczkà Korpus przek adni rozdra bniacza BC a mo e byç sp ukiwany pod bie àcà wodà ale nie nale y zanurza...

Страница 30: ...it stisknûte tlaãítka a nástavec vytáhnûte Ponorn mixér mÛÏete pouÏívat spolu s praktickou odmûrnou nádobkou ale i v jakékoli jiné nádobce Pokud budete chtít mixovat pfiímo v hrnci ve kterém jste vafiili sejmûte jej nejprve z plotny aby se ponorn mixér nepfiehfiál PouÏití lehací metly lehací metlu pouÏívejte pouze pro pfiípravu lehaãky snûhu z bílkÛ fiídkého pi kotového tûsta a dezertÛ pfiipravovan ch le...

Страница 31: ...ak do vody V echny ostatní díly mÛÏete um vat v myãce nádobí Pokud jste v ak zpracovávali velmi slané pokrmy doporuãujeme nÛÏ opláchnout ihned Dbejte také na to abyste nepfiedávkovali ãistící nebo odvápÀovací prostfiedek ve své myãce nádobí Pfii zpracování potravin které obsahují barviva napfi karotka se mohou umûlohmotné ãásti strojku zabarvit Potfiete je pfied tím neÏ je vloÏíte do myãky rostlinn m je...

Страница 32: ...aã zapnutia vypnutia alebo ovládaã turbo 3 Ak chcete nástavec s noÏom po pouÏití uvoºniÈ stlaãte tlaãidlá a nástavec vytiahnite Ponorn mixér môÏete pouÏívaÈ spolu s praktickou odmernou nádobkou ale aj v ak chkoºvek in ch nádobkách Pokiaº budete chcieÈ mixovaÈ priamo v hrnci v ktorom varíte odoberte hrniec najskôr z platniãky aby sa ponorn mixér neprehrial PouÏitie ºahacej metliãky ºahaciu metliãku...

Страница 33: ...o zariadenia BC a môÏete opláchnuÈ pod teãúcou vodou neponárajte ju v ak do vody V etky ostatné diely môÏete um vaÈ v um vaãke riadu Pokiaº ste v ak spracovávali veºmi slané pokrmy odporúãame nôÏ ihneì opláchnuÈ Dajte tieÏ pozor aby ste nepredávkovali ãistiaci alebo odvápÀovací prostriedok v um vaãke riadu Pri spracovaní potravín ktoré obsahujú farbivá napr mrkva sa môÏu umelohmotné ãasti zariaden...

Страница 34: ...otorról nyomja meg a kioldó gombot és húzza le azt A mixert használhatja a mérŒpohárban vagy bármilyen más edényben Amikor közvetlen lábasban serpenyŒben szeretné használni a botmixert fŒzés közben elŒször vegye le a lábast serpenyŒt a tızrŒl s azután használja a készüléket hogy megóvja a túlmelegedéstŒl A habverŒ használata A habverŒt kizárólag csak tejszínhab készítéséhez tojásfehérje felveréséh...

Страница 35: ...djen Tisztítás lásd a C rész ábráit A motorrészt és a habverŒ meghajtót csak nedves ruhával törölje át A BC aprítóegység meghajtó a elöblíthetŒ csap alatt is de ne merítse vízbe Az összes többi rész mosogatógépben tisztítható Amennyiben nagyon sós ételt készít használat után egybŒl öblítse le a kést Mosogatógépben történŒ tisztításkor ügyeljen arra hogy ne adagolja túl a tisztítószert vagy a vízkŒ...

Страница 36: ...nim mikserom moÏete raditi u mjernoj posudi i jednako tako dobro u bilo kojoj drugoj posudi Kod mije anja izravno u posudi tijekom kuhanja najprije maknite posudu s peçi radi za tite Va eg ruãnog miksera od pregrijavanja Rad nastavkom za mlaçenje Ovaj nastavak koristite samo za izradu tuãenog vrhnja snijega od bjelanjka i smjese za biskvit te gotovih smjesa za deserte 1 UloÏite nastavak u mjenjaãk...

Страница 37: ...a slikama C Oãistite motorni dio i mjenjaãku kutiju nastavka za mlaçenje samo vlaÏnom krpom Mjenjaãka kutija BC nastavka za usitnjavanje a moÏe se isprati pod slavinom ali ju ne uranjajte u vodu Svi drugi dijelovi mogu se prati u perilici posu a Ipak nakon prerade vrlo slane hrane odmah trebate isprati noÏeve Tako er pazite da ne rabite previ e sredstva za ãi çenje ili omek ivaãa vode u Va oj peri...

Страница 38: ... ga odstranite Paliãni me alnik lahko uporabljate v me alni posodi ali v kateri koli drugi posodi âe ga Ïelite uporabiti med kuhanjem posodo najprej odstavite s tedil nika da se me alnik ne bi preveã segrel Uporaba metlice za stepanje Metlico lahko uporabljate le za stepanje smetane in beljakov ter za me anje biskvitnega testa in pripravljenih me anic za sladice 1 Metlico vstavite v pogonski nasta...

Страница 39: ...estavne dele lahko pomivate v pomivalnem stroju âe ste me alnik uporabili za pripravo zelo slanih jedi morate rezila takoj izprati pod tekoão vodo Pri pomivanju v pomivalnem stroju ne smete uporabiti prevelike koliãine pomivalnega sredstva ali sredstva za odstranjevanje vodnega kamna âe obdelujete Ïivila intenzivnih barv npr korenje se plastiãni deli naprave lahko obarvajo V tem primeru plastiãne ...

Страница 40: ...lçme kabında veya herhangi bir diπer kap içinde kullanabilirsiniz Piµirme esnasında tencere içerisinde direkt karıµtırma yapmak isterseniz el blenderinizin ısıdan etkilenmemesi için öncelikle tencerenizi ocaktan indiriniz Çırpıcınızı nasıl çalıµtıracaksınız Çırpıcınızı sadece krema yumurta çırpmak kek hamuru ve hazır tatlıları karıµtırmak için kullanınız 1 Çırpıcıyı çırpıcı diµli kutusu içine yerl...

Страница 41: ...me bak n Motor kısmını ve çırpıcı diµli kutusu temizlemek için sadece nemli bez kullanınız BC doπray c diµli kutusu a musluk alt nda durulanabilir fakat diµli kutusunu kesinlikle suya bat rmay n Diπer tüm parçalar bulaµık makinesinde yıkanabilir Fakat çok tuzlu yiyecekleri iµlemden geçirdikten sonra el blenderinizin bıçaπını hemen durulamanızı tavsiye ederiz Ayrıca bulaµık makinenizde aµırı dozda ...

Страница 42: ...ς πως επ σης και για την προετοιµασ α ποτ ν και µιλκσ ικ 1 Β λτε τον κινητ ρα στον ξονα µε τη λεπ δα και γυρ στε το µ χρι να ασφαλ σει 2 Τοποθετε στε το µπλ ντερ µ σα στο δοχε ο και πι στε το διακ πτη το διακ πτη turbo 3 Για να βγ λετε το µπλ ντερ µετ τη χρ ση πι στε το κουµπ και τραβ ξτε προς τα ξω Μπορε τε να χρησιµοποι σετε το µπλ ντερ στο δοχε ο µ τρησης σε οποιοδ ποτε λλο δοχε ο 4ταν χρησιµοπ...

Страница 43: ... Στη συν χεια βγ λτε το επ νω τµ µα τη λεπ δα και το ειδικ δοχε ο θρυµµα τισµο του π γου 7 Βγ λτε το θρυµµατισµ νο π γο απλ αδει στε το ποτ σας στο δοχε ο για να το σερβ ρετε στο τραπ ζι Εναλλακτικ Αναµε ξτε πρ τα στο δοσχε ο τα φρο τα µε τη λεπ δα b µ χρι 0 5 λ τρο το πολ Βγ λτε τη λεπ δα και β λτε το ειδικ δοχε ο για το θρυµµατισµ του π γου για τρ ψετε τον π γο απευθε ας µ σα στο χυµ των φρο των...

Страница 44: ...ËÍ 1 15 èÓ fl ÓÍ ÓÚ ÒÓ ÎÂÌ Â ÓÏ ÅÎÂÌ Â Ë Â Î ÌÓ Ô Ë Ó ÂÌ Îfl Ô Ë ÓÚÓ ÎÂÌËfl ÒÓÛÒÓ ÔÓ ÎË ÓÍ ÒÛÔÓ Ï ÈÓÌÂÁÓ ÂÚÒÍÓ Ó ÔËÚ ÌËfl Ú ÍÊ ÒÂı Ë Ó ÍÓÍÚÂÈÎÂÈ 1 ÇÒÚ Ú ÏÓÚÓ ÌÛ ÒÚ Ó ËÈ Î Ó ÙËÍÒ ˆËË 2 éÔÛÒÚËÚ ÎÂÌ Â ÔÓÒÛ Û ÊÂÎ ÚÂÎ ÌÓ Ò ÒÓÍËÏË Í flÏË Ë Ì ÊÏËÚ Ô ÂÍÎ ÚÂÎ ËÎË ÛÒÍÓ ËÚÂÎ 3 èÓ ÓÍÓÌ ÌËË ÓÚ Ì ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË Îfl Ò Ó ÓÊ ÂÌËfl Ó Â Ó Î Ë Ì ÚÂ Â Ó ËÁ ÔÓÒÛ ÅÎÂÌ Â ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÔÓ Ì ÁÌ ÂÌË Ú ÍÊ Ï ÌÓÏ ÒÚ Í ÌÂ Ë Î ...

Страница 45: ...ÎÂÌ Â ÏÓÊÌÓ Ï Ú ÔÓÒÛ ÓÏÓ ÌÓÈ Ï ËÌÂ Ô Ë ÚÂÏÔ ÚÛ Â Ì  60 ÛÒÓ êÂÊÛ Ë ÎÂÁ Ëfl ÔÓÒΠÓÚ Ó ÂÌ ÒÓÎÂÌÓÈ Ò Â Â ÒΠÛÂÚ Ô ÓÔÓÎÓÒÍ Ú ÌÂÏ ÎÂÌÌÓ àÁ  ÈÚ ÒÓÍÓÈ ÍÓ̈ÂÌÚ ˆËË Ó ËÒÚËÚÂÎfl ËÎË Ò Â ÒÚ Îfl ÒÌflÚËfl Ì ÍËÔË ÔÓÒÛ ÓÏÓ ÌÓÈ Ï ËÌ è Ë ÓÚÂ Ò Ô Ó ÛÍÚ ÏË ËÏ ËÏË Ì Ò ÂÌ Ì È ˆ ÂÚ Ì Ô ËÏ ÏÓ ÍÓ ÔÎ ÒÚÏ ÒÒÓ Â ÂÚ ÎË ÏÓ ÛÚ ÓÍ Ë Ú Òfl ÔÓ ÚÓÏÛ Ô Â ÏÓÈ ÍÓÈ ÎÂÌ Â ÔÓÒÛ ÓÏÓ ÌÓÈ Ï ËÌÂ Ô ÓÚË ÈÚ ÂÚ ÎË Ô Ë Ó Ò Ó ÎÂÌËÂÏ ÒÚËÚ...

Страница 46: ... Ó ËÈ Î Ó Ù ÍÒ ˆ ª 2 éÔÛÒÚ Ú ÎÂÌ Â ÔÓÒÛ Ê ÌÓ Á ËÒÓÍËÏË Í flÏË Ú Ì ÚËÒÌ Ú Ô ÂÏËÍ Ó Ô ËÒÍÓ turbo 3 èÓ Á Í Ì ÂÌÌ Ó ÓÚË Ì ÚËÒÌ Ú ÍÌÓÔÍÛ Îfl Ë Î ÌÂÌÌfl Ó Ó Ó Ó Î Ú ËÈÏ Ú ÈÓ Ó Á ÔÓÒÛ Û ÅÎÂÌ Â ÏÓÊÌ ËÍÓ ËÒÚ ÚË Á Ô ËÁÌ ÂÌÌflÏ Ú ÍÓÊ Û Ï Ì È ÒÍÎfl̈ Ú Û flÍÓÏÛ Ì ÓÏÛ ÔÓÒÛ è Ë ËÍÓÌ ÌÌ ÓÔ ˆ ª Ô ÂÏ Û ÌÌfl Ô ÓˆÂÒ Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl ÒÚ Í ÒÚ ÛÎ ÒÔÓ ÚÍÛ ÔÓÚ ÌÓ ËÈÌflÚË Á Ô Á ÏÂÚÓ Á  ÂÊÂÌÌfl ÎÂÌ Â ÔÂ Â Û èÓ fl ÓÍ Ó ÓÚË Á ÌÓ ÍÓÏ Ç...

Страница 47: ...ÔÓ ÈÚ ªª Ì ÒÚ Î ßÌ ËÈ ÌÚ ëÔÓ ÚÍÛ ÁÏ ÈÚ ٠ÛÍÚË Û Á ÓÔÓÏÓ Ó ÎÂÁ ÔÓ Ì b Îfl Ó Ó ÔÓÚ ÌÓ Ì ÔÓ ÌËÚË Û Ï ÍÒËÏÛÏ Ì 0 5 Î Ú áÌ Ï Ú ÎÂÁÓ Ú ÔÓÏ ÒÚ Ú ÒÚ ÍÛ Îfl ÔÓ ÌÂÌÌfl Î Ó Û Û Û Ó ÔÓ ÌËÚË Î ÁÓÏ Á Ù ÛÍÚÓ Ó Ï ÒÓ óË ÂÌÌfl Ô ËÎ Û Ë ÓÁ Î ë Á ËÒÛÌÍ ÏË é Ë ÛÈÚ ÏÓÚÓ ÌÛ ÒÚËÌÛ Â ÛÍÚÓ Îfl Á Ë ÌÌfl ÎË Â Á ÓÔÓÏÓ Ó ÓÎÓ Óª ÚÍ ÌËÌË ê ÛÍÚÓ ÔÓ Ì Çë ÏÓÊÌ Ô ÓÏËÚË Ô ÒÚ ÛÏÂÌÂÏ Ó Ë Î Ì Á ÌÛ ÈÚ ÈÓ Ó Û Ó Û ìÒ Ì ÂÚ Î ÎÂÌ Â ÏÓÊÌ Ô Ó...

Страница 48: ... Ï ÂÁÔÂÍË Ú πÌË Û ÚÓÏÛ ËÒÎ ËÏÓ Ï Ñëíì 3135 7 96 Ééëí 30345 7 96 ßÖë 335 2 14 94 Ééëí 23511 79 1 Ú Ò Ì Ú ÌËÏ ÌÓ Ï Ï ë Ìè ç 001 96 Ñëç 239 96 ÇË ÌÂ Ï ÒÚËÚ Í ÎË Ëı Îfl Á Ó Ó fl Â Ó ËÌ íÓ ë ÚËÙ ÍÓ ÌÓ Ñ Ú Ë Ó ÌËˆÚ Ô Ó Û͈ ª Braun Í Á Ì ÂÁÔÓÒÂ Â Ì Ó Ì Ë Ó Ï Òˆ Ï ÍÛ ÌÌfl ÒÍÎ πÚ Òfl Á Ú Óı ˆËÙ Ô ˆËÙ π ÓÒÚ ÌÌ Ó ˆËÙ Ó ÓÍÛ Ë Ó ÌËˆÚ Ì ˆËÙ Ë π ÔÓ fl ÍÓ ËÏ ÌÓÏ ÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ ä ªÌ Ë Ó ÌËˆÚ Hi P Poland Sp z o o Ul M...

Страница 49: ...49 ...

Страница 50: ...50 ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...e Braun le plus proche de chez vous Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci dessus nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra Dentro del periodo de garantía subsanaremos sin cargo alguno cualquier d...

Страница 53: ...ndre enn originale Braun reservedeler benyttes For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted NB For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL s Leveringsbetingelser Svenska Garanti Vi garanterar denn...

Страница 54: ...Braun O pfiípadné v mûnû pfiístroje nebo zru ení kupní smlouvy platí pfiíslu ná zákonná ustanovení Záruãní doba se prodluÏuje o dobu po kterou byl v robek podle záznamu z opravny v záruãní opravû Slovensk Záruka Na tento v robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi Poãas tejto záruãnej doby bezplatne odstránime závady na v robku spôsobené vadami materiálu alebo chybou v r...

Страница 55: ...ÒÏ Ú ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊ ÌÓ Ï Î Ì È ËÁÌÓÒ ËÚ ÂÌÌ ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ ÂÙÂÍÚ ÓÍ Á Ë ÌÂÁÌ ËÚÂÎ Ì È ÙÙÂÍÚ Ì Í ÂÒÚ Ó ÓÚ Ô Ë Ó ùÚ ÌÚËfl Ú flÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ Ô ÓËÁ Ó ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ ÂÌÌ Ï Ì ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓÎ ÁÓ Ì ÌÂ Ó Ë ËÌ Î Ì Â ÂÚ ÎË ÙË Ï BRAUN Ç ÒÎÛ Â Ô Â fl ÎÂÌËfl ÂÍÎ Ï ˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ ËflÏ ÌÌÓÈ ÌÚËË Ô  ÈÚ ËÁ ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ÏÂÒÚÂ Ò ÌÚËÈÌ Ï Ú ÎÓÌÓÏ Î ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚ Ó Ò ËÒÌÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl ÙË Ï BRAUN ÇÒÂ Û ËÂ Ú Â ...

Страница 56: ... πÚ Òfl Ì ÔÓ ÌÓ ÊÂÌÓ Îfl ˆ Ó Ó ÓÒÓ Ó Ú flÍ Ó ËÍÓ ËÒÚÓ Û Ú Òfl ÌÂ Ó Ë Ì Î Ìi ÂÚ Î Ùi ÏË Çr un ì ËÔ ÍÛ Ô Â fl ÎÂÌÌfl ÂÍÎ Ï ˆÈ ª Á ÛÏÓ ÏË ÌÓª ÌÚ ª Ô  ÈÚÂ Ë i Û ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÁÓÏ Á ÌÚ ÈÌËÏ Ú ÎÓÌÓÏ Û Û flÍËÈ Á ˆÂÌÚ Ò ÒÌÓ Ó Ó ÒÎÛ Ó Û ÌÌfl Ùi ÏË Çr un ÇÒ Ì ËÏÓ Ë ÁÓÏ Á ËÏÓ ÏË ÍÓ Û ÌÌfl Á ËÚÍ Ì ÈÒÌ flÍ Ó Ì ÔÓ i Î Ì ÒÚ Ì ÒÚ ÌÓ ÎÂÌ Á ÍÓÌÌËÏ ËÌÓÏ ÇËÔ ÍË Ì flÍ Ì ÓÁÔÓ Ò ÊÛπÚ Òfl ÌÚ fl ÂÙÂÍÚË ËÍÎËÍ Ì ÙÓ Ò Ï ÊÓ ÌËÏË Ó ÒÚ ËÌ...

Отзывы: