background image

Nuestros productos están fabricados para 
alcanzar los más estándares de calidad, 
funcionamiento y diseño. Esperamos que usted 
disfrute plenamente su nuevo aparato Braun.

Precaución

Lea todas las instrucciones 
cuidadosamente antes de utilizar este 
producto.

Este producto está diseñado únicamente 
para uso doméstico normal y no para uso 
comercial.

Manténgalo fuera del alcance de los niños.

Este aparato tiene una clavija polarizada 
(una de las patas es más ancha que la otra). 
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, 
esta clavija entrará en un contacto polarizado 
de una sola manera. Si la clavija no entra 
correctamente en el contacto, volteela y si aún 
no entra entonces llame usted a un electricista 
calificado. No trate usted de alterar esta 
medida de seguridad.

No toque la boquilla de llenado mientras 
el motor esté funcionando. Utilice siempre 
el accesorio de presión de alimentos para 
guiar la comida a través de la boquilla.

Desconecte el aparato antes de armarlo o 
desarmarlo.

Los aparatos eléctricos Braun alcanzan los 
estándares de calidad. Las reparaciones 
deberán ser efectuadas solamente por 
personal de centros de servicio autorizados. 
El trabajo de reparación no calificado puede 
causar accidentes o heridas al usuario.

El cable principal de este aparato puede ser 
cambiado solamente por un representante 
de un centro de servicio oficial, pues requiere 
de herramienta especial.

Especificaciones eléctricas

Potencia nominal: 250 W
Tensión de alimentación: 120 V ~
Frecuencia nominal: 50–60 Hz

Sistema de seguridad: El aparato solamente 
puede ser encendido cuando la tapa esté 
asegurada perfectamente en su lugar y puede 
ser destapada cuando el interruptor se 
encuentre en posición = «0» (apagado).

Apagado del motor: El motor se detendrá 
completamente en 2 segundos después de 
apagar el aparato.

Fusible de seguridad

Si el aparato es sobrecargado, el fusible de 
seguridad lo apagará. Para reactivar el aparato:

Gire el interruptor 

 a la posición «0» 

(apagado) (importante).

Abra y retire la tapa 

.

Limpie el orificio del extractor 

, el filtro 

 y 

la tapa 

.

Deje que el aparato se enfríe 
aproximadamente 20 minutos.

Arme el extractor nuevamente.

Gire el interruptor 

 a la posición «/» 

(encendido).

Si el aparato no funciona, déjelo enfriar de 
nuevo.

Descripción

Motor
Interruptor encendido/apagado
Botones de seguridad
Depósito de pulpa
Orificio del extractor
Filtro
Tapa
Boquilla de llenado
Charola de llenado
Accesorio para presionar (empujador)
Conducto de salida de jugo
Despósito de jugo con separador de espuma
Despósito guardacable

Antes de utilizar por primera vez el extractor 
de jugos, lave las partes (vea la sección 
«Desmontaje» y «Limpieza »).

Montaje

1. Coloque el orificio del extractor 

 en el motor 

 (ajústelo sin apretar).

2. Coloque el filtro 

 dentro del orificio del 

extractor .

3. Ponga la tapa 

 y presione hacia abajo 

firmemente con ambas manos hasta que esté 
en su lugar.

4. Coloque el depósito de pulpa 

 en las 

bisagras (primero la parte de arriba). 
Después cierre y asegúrese de que esté en su 
lugar.

5. Ponga el depósito de jugo 

 abajo del 

conducto de salida de jugo 

 (A). 

Capacidad: 500 ml/16,9 fl. oz. 
El depósito de jugo está equipado con un 
separador de espuma que le permite obtener 
el jugo libre de espuma. Si no lo quiere utilizar, 
retirelo del depósito. Por supuesto, puede 
colocar un vaso u otro recipienté.

6. Para que el proceso de llenado sea más fácil, 

coloque la charola de llenado 

 en la parte 

superior de la boquilla de llenado 

 (A).

2

7

5

6

7

2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

5

1

6

5

7

4

12

11

9

8

4290365_MP80/81_NA   Seite 11  Donnerstag, 31. Januar 2002  12:04 12

Содержание MP80/MP81

Страница 1: ...90 Automatic Juice Extractor Centrifugeuse automatique Extractor de jugos automático For household use Pour usage domestique Para uso doméstico Use Instructions Directives d utilisation Instrucciones de uso 4 290 365 00 I 02 USA CDN MEX Printed in Germany ...

Страница 2: ...A B C 0 0 I 0 I 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 0 I 8 9 I ...

Страница 3: ...d service facility for examination repair or electrical or mechanical adjustment 10 The use of accessory attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire electrical shock or injury 11 Do not use outdoors 12 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 13 To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet 14 Do not use...

Страница 4: ...cool down approx 20 minutes Assemble the juicer again Turn the switch on If the appliance still does not run allow it to cool down again Description Motor part On off switch Unlocking buttons Pulp container Juice ring Filter Cover Filling shaft Filling tray Pusher Juice spout Juice container with foam separator Cord storage Before using for the first time wash the juicer parts see Disassembling an...

Страница 5: ...juice ring Cleaning Always remove the plug from the socket first Clean the motor part with a damp cloth only never immerse it in water All other plastic parts con be washed in the dishwasher or using warm water and normal dishwashing liquids The plastic parts may discolor when processing food with a high pigment content e g carrots Use vegetable oil to clean before using the dishwasher Important T...

Страница 6: ... au point 10 L utilisation d accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut causer un incendie des décharges électriques ou des blessures 11 Ne pas utiliser cet appareil à l extérieur 12 Ne pas laisser le cordon pendre d une table ou d un comptoir ni entrer en contact avec des surfaces chaudes 13 Pour débrancher mettre une commande à off arrét puis retirer la fiche de la prise de ...

Страница 7: ...uvercle est bien enclenché il ne peut être ouvert que lorsque l interrupteur est à arrêt 0 Arrêt du moteur Le moteur s arrête complètement dans les deux secondes qui suivent la mise hors tension de l appareil Fusible de sécurité Si l appareil est trop chargé le fusible de sécurité mettra l appareil hors tension Pour remettre l appareil sous tension Placer l interrupteur à arrêt 0 très important Dé...

Страница 8: ...gumes avant de vider le récipient à pulpe Lors de la préparation de fruits ou de légumes plus secs par exemple les carottes les poires et les pommes Vider le récipient à pulpe dès qu il semble plein Si le jus devient soudainement beaucoup plus épais ou si l on peut entendre le moteur ralentir vider le filtre voir la section Démontage Enlever la pulpe et monter de nouveau l appareil Démontage Place...

Страница 9: ...e jus extrait de légumes vert foncé en y ajoutant de deux à trois mesures de jus de carotte ou de pomme Voici quelques suggestions délicieuses Pomme carotte Mesures égales de jus de pomme et de jus de carotte Raisin pomme Mesures égales de jus de pomme et de jus de raisin Carotte concombre 3 mesures de jus de betterave carotte 1 mesure de jus de concombre et 1 mesure de jus de betterave Carotte be...

Страница 10: ... El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante pueden causar fuego descarga eléctrica o heridas 11 No lo utilice en exteriores 12 No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o mostrador o toque superficies calientes 13 Para desconectarlo gire el interruptor a la posición off apagado y después desenchúfelo de la corriente eléctrica 14 No utilice el aparato si no es p...

Страница 11: ...A B C 0 0 I 0 I 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 0 I 8 9 I ...

Страница 12: ...estapada cuando el interruptor se encuentre en posición 0 apagado Apagado del motor El motor se detendrá completamente en 2 segundos después de apagar el aparato Fusible de seguridad Si el aparato es sobrecargado el fusible de seguridad lo apagará Para reactivar el aparato Gire el interruptor a la posición 0 apagado importante Abra y retire la tapa Limpie el orificio del extractor el filtro y la t...

Страница 13: ...ahorias peras manzanas Vacíe el depósito de pulpa tan pronto como lo vea lleno Si el jugo de pronto llegara a ser más espeso o si escucha que la velocidad del motor disminuye debe limpiar el filtro ver sección Desmontaje Vacie la pulpa y colóquelo de nuevo en el aparato Desmontaje 1 Gire el interruptor a la posición 0 apagado 2 Retire el empujador j la charola de llenado gire el depósito de pulpa ...

Страница 14: ...sugerimos algunas combinaciones Manzana zanahoria Mezcle partes iguales de manzana y jugo de zanahorias Uva manzana Mezcle partes iguales de manzana y uvas Zanahoria pepino 3 partes de zanahoria betabel 1 parte de pepino 1 parte de betabel Zanahoria betabel 3 partes de zanahoria espinaca 1 parte de betabel 1 parte de espinaca Sandía melón Partes iguales de sandia y melón Importado y o distribuído ...

Отзывы: