background image

 

5

 

Our products are engineered to meet the highest 
standards of quality, functionality and design. 
We hope you thoroughly enjoy your new Braun 
Impressions coffeemaker.

 

Caution

 

Please read the use instructions carefully and 
completely before using the appliance.

This appliance must be kept out of reach of 
children. 

Before plugging into a socket, check that your 
voltage corresponds with the voltage printed on 
the bottom of the appliance.

This appliance has a polarized plug (one blade is 
wider than the other). As a safety feature, this plug 
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug 
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it 
still does not fit, contact a qualified electrician. 
Do not attempt to modify the plug in any way. 

Never place the thermal carafe on a hotplate or 
other heated surfaces, as this would damage the 
carafe base. 

Caution: During and after operation, the metal 
surfaces will get hot. Avoid touching hot surfaces, 
especially the carafe base, to prevent burns or 
scalds. Always use the handle to carry the carafe 
and keep it upright. 

Do not use the thermal carafe in a microwave.

Never submerge the thermal carafe in water, nor 
clean it in a dishwasher. 

Before you start preparing a new carafe of coffee, 
always allow the coffeemaker to cool down for 
approximately five minutes (switch off the ap-
pliance), otherwise steam can develop when filling 
the water tank with cold water.

Braun electric appliances meet applicable safety 
standards. Repairs on electric appliances (inclu-
ding cord replacement) must only be carried out 
by authorized Braun service centers. Faulty, 
unqualified repair work may cause accidents or 
injury to the user.

This appliance was constructed to process normal 
household quantities. 

Always use cold water to make coffee.

 

Maximum cups

 

10 cups (0.125 l / 4.4 fl. oz per cup)

 

Description

 

A Cord/cord storage
B Space compensator
C Water level indicator
D Water tank
E Water filter cartridge 
F Water filter exchange dial
G Filter basket push button release  
H Swing-out filter basket with pause and serve
I

Base

J On/off switch

On  = 
Off  = 

K Thermal carafe
L Gold tone filter

 

I Setting into operation

 

Using the cord storage feature (1), you can adjust the 
cord length by pulling it out of or pushing it into the 
opening in the back of the coffemaker.  

 

Water filter benefits and installation 

 

The water filter improves coffee flavor by significantly 
reducing chlorine and also prevents calcification 
(scale) buildup. Provided that the cartridge is re-
placed regularly (every two months), it not only brews 
better tasting coffee, but can also extend the life of 
your coffeemaker by preventing calcification buildup. 
Braun water filter cartridges are available at your 
local retailer, Braun service centers or 
www.theessentials.com. 

 

Installing the water filter cartridge

 

1.  Unpack the water filter cartridge (E) and follow the 

instructions given on the pack. 

2.  Remove the space compensator (B) from the 

water tank.

3.  Insert the water filter cartridge. (Be certain to keep 

the space compensator as it must be installed in 
the water tank whenever the water filter cartridge 
is removed.)

4.  The water filter should be exchanged every two 

months. To remind you, set the water filter ex-
change dial (F) to the month that the water filter 
should be replaced. 

Note:
Before using the coffeemaker for the first time, after a 
long period of not using it, or after installing a new 
water filter cartridge, fill the water tank with water not 
more than 8 cups of fresh, cold water and run the 
coffeemaker through one brewing cycle without any 
ground coffee in the filter basket.

 

Thermal carafe

 

The thermal carafe (K) is made of high-quality, double 
walled, vacuum stainless steel. In order to create the 
best heat-retention environment, it is essential to pre-
heat the thermal carafe by rinsing with hot water. 

To remove the lid, turn the grip counter-clockwise 
(a) and lift it off. 

To close it, place it on the carafe with the grip 
positioned to the right of the carafe handle (b) and 
turn it clockwise until it locks into place.

During brewing, the coffee runs through a special 
opening in the closed lid. 

If you want to serve coffee after brewing is 
finished, press the raised end of the silver lid grip 
(c) and keep it pressed down during pouring.  

 

3106361_KF600_NA  Seite 5  Montag, 8. Januar 2007  12:09 12

Содержание Impressions KF 600

Страница 1: ...KF 600 www braun com register 3 106 361 00 I 07 G2 USA CDN MEX Type 3106 Mod le 3106 Modelo 3106 design collection 3 4 5 6 7 8 9 10 on off Impressions Impressions Impressions Impressions...

Страница 2: ...y questions please call US residents 1 800 BRAUN 11 1 800 272 8611 Canadian residents 1 800 387 6657 Merci d avoir fait l achat d un produit Braun Nous esp rons que vous serez pleinement satisfait de...

Страница 3: ...m a y ju n nov oct s e p a u g ju l on off on K on off Nr 4 a b c d e f 2 1 2 1 2 mo May March March 1 2 3 6 7 4 5 8 9 10 11 1213 1415 16 17 24 23 22 21 20 19 18 31 30 29 28 27 26 25 w ater filter exc...

Страница 4: ...er than intended use 12 Scalding may occur if the filter basket is opened or if the carafe lid is removed during the brewing cycle 13 The carafe is designed for use with this appliance It must never b...

Страница 5: ...er basket with pause and serve I Base J On off switch On Off K Thermal carafe L Gold tone filter I Setting into operation Using the cord storage feature 1 you can adjust the cord length by pulling it...

Страница 6: ...eel wool pads or any abrasive cleaners Never use any solvents such as alcohol and benzene The thermal carafe is not dishwasher safe Use a soft brush hot water and small amount of dishwashing liquid to...

Страница 7: ...ON TO ONE YEAR FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE IN NO EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limitatio...

Страница 8: ...chaud 11 Ne pas utiliser la cafeti re autre que pour son utilisation intentionelle 12 Pour viter de s bouillanter ne pas ouvrir le panier filtre ni enlever le couvercle de la verseuse au cours du cyc...

Страница 9: ...lifi risque d entra ner des accidents ou de blesser l utilisateur Cet appareil est con u pour traiter des quantit s domestiques normales Toujours utiliser de l eau froide pour pr parer du caf Capacit...

Страница 10: ...ute Arr t automatique Aux fins de commodit et de s curit la cafeti re s arr te automatiquement environ 17 minutes apr s sa mise sous tension Si l infusion dure plus longtemps et si la cafeti re s arr...

Страница 11: ...as ch ant Pour obtenir des pi ces et accessoires de rechange Braun d origine Communiquez avec un centre de service apr s vente agr Braun Veuillez composer le 1 800 387 6657 afin d tre dirig vers le ce...

Страница 12: ...ec fico para el cual est dise ado 12 Si durante el ciclo de elaboraci n de caf se abre el portafiltro o se retira la tapa de la jarra hay riesgo de sufrir alguna quemadura 13 La jarra est dise ada par...

Страница 13: ...ico Utilice siempre agua fr a para hacer el caf Capacidad m xima 10 tazas 125 ml cada una Caracteristicas el ctricas Potencia nominal 1000 W Tension de alimentaci n 120 V Frecuencia de operaci n 60 Hz...

Страница 14: ...i n por taza aproximadamente un minuto Apagado autom tico Para su conveniencia y seguri dad el aparato se apagar en forma autom tica aproximadamente 17 minutos despu s de que la cafetera ha sido prend...

Страница 15: ...s lo caf molido Guardar el caf molido en un recipiente herm tico y en un sitio fresco seco y oscuro e g refrigerador Utilizar solamente los filtros de agua Braun y reemplazarlos en caso de uso regular...

Страница 16: ...hayan sido sustituidos ser n de nuestra propiedad La garant a perder validez en los siguientes casos a Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo b Cuando el producto s...

Отзывы: