background image

4

Trimming:

 Turn the shaver on. Hold the attachment with the angled edge 

against your beard and guide the trimmer against the direction of the hair 
growth.

Cleaning with water:

 Switch the appliance on (cordless) and rinse the 

trimmer head under hot running water until all residues have been removed. 
The combs can also be cleaned with water.

Cleaning with a brush:

 Switch off the appliance. Using the brush, clean 

the trimmer head and the comb attachments.
To keep the cutting system working properly, oil it with light machine oil 
after each use.
Subject to change without notice.
For additional information and guarantee conditions, please refer to the use 
instructions of the shaver.

Français

BT32 – Accessoire de stylisation pour rasoirs Series 3*

*Types 5416/5415/5414/5413/5412/5411

La tête de tondeuse à barbe et les 5 sabots ont été conçus pour une tonte 
précise et uniforme.

Avant de tondre :

 Éteignez l’appareil. Retirez la grille et les lames et fixez la 

tête de tondeuse. Elle peut être fixée des deux côtés.

Pour tondre jusqu’à une certaine longueur :

 Éteignez l’appareil et fixez 

l’un des sabots sur la tête de tondeuse. Les chiffres sur les sabots corres-
pondent approximativement à la longueur de tonte en mm. Il est conseillé 
de commencer avec une longueur plus élevée et de la diminuer jusqu’à 
obtenir la longueur de barbe souhaitée.

Tondre :

 Allumez le rasoir. Maintenez l’accessoire avec la partie angulaire 

contre votre barbe et guidez la tondeuse dans le sens contraire à la pousse 
des poils.

Nettoyage à l’eau :

 Allumez l’appareil (sans fil) et rincez la tête de tondeuse 

sous l’eau chaude jusqu’à ce que tous les résidus aient disparu. Les sabots 
peuvent également être nettoyés à l’eau.

Nettoyage à la brosse :

 Éteignez l’appareil. À l’aide de la brosse, nettoyez 

la tête de tondeuse et les sabots.
Pour que le système de rasage fonctionne correctement, appliquez 
quelques gouttes d’huile de machine légère après chaque utilisation.
Sujet à des modifications sans préavis.
Pour plus d’informations et pour en savoir davantage sur les conditions de 
garantie, veuillez vous référer au mode d’emploi du rasoir.

97556212_MC_BT32_EMEA.indd   4

97556212_MC_BT32_EMEA.indd   4

15.07.15   12:06

15.07.15   12:06

CSS  APPROVED Effective Date  4Aug2015 GMT  - Printed 19Oct2016 Page 3 of 18

Содержание BT 32

Страница 1: ... 3 BeardTrimmer Head 5 combs www braun com BT 32 97556212 VII 15 97556212_MC_BT32_EMEA indd 19 97556212_MC_BT32_EMEA indd 19 15 07 15 12 06 15 07 15 12 06 OVED Effective Date 4Aug2015 GMT Printed 19Oct2016 P ...

Страница 2: ... 3 30 60 s S 3 30 60 s S 3 30 60 s S 3 3 3 1 2 3 5 7 1 1 2 2 3 3 1 5 7 7 97556212_MC_BT32_EMEA indd 2 97556212_MC_BT32_EMEA indd 2 15 07 15 12 06 15 07 15 12 06 OVED Effective Date 4Aug2015 GMT Printed 19Oct2016 P ...

Страница 3: ...ser ab bis alle Rück stände entfernt sind Die Trimmeraufsätze können ebenfalls mit Wasser gereinigt werden Reinigung mit einer Bürste Schalten Sie das Gerät aus Verwenden Sie die Bürste um den Trimmerkopf und die Trimmeraufsätze zu reinigen Damit das Schneidsystem ordnungsgemäß funktioniert ölen Sie es nach jeder Verwendung mit einem Leichtmaschinenöl Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehal...

Страница 4: ...qu à une certaine longueur Éteignez l appareil et fixez l un des sabots sur la tête de tondeuse Les chiffres sur les sabots corres pondent approximativement à la longueur de tonte en mm Il est conseillé de commencer avec une longueur plus élevée et de la diminuer jusqu à obtenir la longueur de barbe souhaitée Tondre Allumez le rasoir Maintenez l accessoire avec la partie angulaire contre votre bar...

Страница 5: ...nes también se pueden limpiar con agua Limpieza con el cepillo apague la máquina Limpie el cabezal de recorte y el peine accesorio utilizando el cepillo Para mantener el buen funcionamiento del sistema de corte lubríquelo con aceite ligero para máquinas después de cada uso Sujeto a modificaciones sin previo aviso Para obtener información adicional y las condiciones de garantía consulte las instruc...

Страница 6: ... Si può collegare in entrambe le direzioni Taglio a una lunghezza definita Fissare uno dei pettini sulla testina rego labarba mentre l apparecchio è spento I numeri sui pettini corrispondono approssimativamente alla lunghezza di taglio in mm Si consiglia di iniziare con una lunghezza maggiore e ridurla fino a raggiungere la misura della barba desiderata Taglio Accendere il rasoio Tenere l accessor...

Страница 7: ... onder warm stromend water af tot alle resten zijn verwijderd Ook de kammen kunnen met water worden gereinigd Reinigen met het borsteltje Schakel het toestel uit Reinig de trimkop en de kamopzetstukken met behulp van het borsteltje Smeer het scheersysteem na elk gebruik met lichte machineolie in zodat het apparaat optimaal blijft functioneren Wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving voorbehoud...

Страница 8: ...viklet for en nøyaktig og jevn trimming Før trimming Skru av apparatet Ta av kassetten med folie og lamellkniver og fest trimmerhodet Det kan festes begge veier Trimming til valgt lengde Fest en av kammene på trimmerhodet mens apparatet er skrudd av Tallene på kammene tilsvarer ca trimmelengden i mm Det anbefales å begynne med en høyere lengde for deretter å minske den gradvis til du når ønsket sk...

Страница 9: ... Rengöra med borste Stäng av apparaten Rengör trimmerhuvudet och kamtillbehören med hjälp av borsten Smörj skärsystemet med en lätt symaskinsolja efter varje användning för att säkerställa att det fungerar som det ska Med förbehåll för ändringar utan föregående meddelande Mer information samt garantivillkor finns i rakapparatens bruksanvisning Suomi BT 32 Stailauslisäosa Series 3 parranajokoneita ...

Страница 10: ...ami i załóż głowicę trymera Można ją założyć w obie strony Przycinanie na określoną długość Załóż jedną z nasadek na głowicę trymera przy wyłączonym urządzeniu Liczby widniejące na nasadkach odpowiadają w przybliżeniu długości przycinania wyrażonej w mm Zaleca się rozpoczęcie od większej długości i schodzenie w dół aż do osiągnięcia pożądanej długości zarostu Aby przycinać Włącz golarkę Trzymając ...

Страница 11: ...astřihovací hlavu a nástavce Aby systém správně fungoval namažte ho po každém použití jemným pří strojovým olejem Změny bez předchozího upozornění jsou vyhrazeny Další informace a záruční podmínky jsou uvedeny v návodu k použití holicího strojku Slovensk BT32 upravovací nástavec pre holiace strojčeky série 3 Typy 5416 5415 5414 5413 5412 5411 Hlavica zastrihávača brady a 5 hrebeňov sú navrhnuté na...

Страница 12: ...fésűk száma nagyjából a nyírási hosszt jelenti mm ben Célszerű nagyobb hosszal kezdeni majd fokozatosan haladni a kívánt szakállhosszúságig Nyírás Kapcsolja be a borotvát Tartsa a nyírófejet az oldalával szakállához majd mozgassa a szőr növekedésével ellentétes irányba Tisztítás vízzel Kapcsolja be a készüléket vezeték nélkül majd öblítse le a nyírófejet forró vízsugár alatt amíg minden szennyeződ...

Страница 13: ...venski BT32 Nastavek za oblikovanje združljiv z brivniki serije 3 Tipi 5416 5415 5414 5413 5412 5411 Glava strižnika za brado in 5 glavnikov je oblikovanih za natančno in enako merno striženje Pred striženjem Izklopite napravo Odstranite kaseto z folijo in rezilom in namestite glavo za striženje Namestite jo lahko v katerem koli položaju Striženje na določeno dolžino Ko je naprava izklopljena name...

Страница 14: ...killendirici başlığı tüm kalıntılar temizlenene kadar akan sıcak su altında tutun Taraklar da suyla yıkanabilir Fırça ile temizleme Cihazı kapatın Fırçayı kullanarak sakal şekillendirici başlığını ve tarak ataçmanlarını temizleyin Kesme sistemin uygun biçimde çalışır tutmak için her kullanımdan sonra ince makine yağıyla yağlayın Bu bilgiler bildirim yapılmadan değiştirilebilir Ek bilgi ve garanti ...

Страница 15: ...ιρέστε την κασέτα Πλέγματος και Μαχαιριού και τοποθετήστε την κεφαλή περιποίησης Μπορεί να τοποθετηθεί και από τις δύο πλευρές Περιποίηση σε ένα συγκεκριμένο μήκος Τοποθετήστε μια από τις χτένες στην κεφαλή περιποίησης με τη συσκευή απενεργοποιημένη Τα νούμερα στη χτένα αντιστοιχούν στο κατά προσέγγιση μήκος ψαλιδίσματος σε mm χιλιοστά Σας συνιστούμε να ξεκινήσετε με ένα μεγαλύτερο μήκος και να το...

Страница 16: ...овия ръб срещу брадата си и движете машинката срещу посоката на растежа на космите Почистване с вода Включете самобръсначката безжично и изплакнете тримерната глава под гореща течаща вода докато всички остатъци бъдат отстранени Гребените също могат да се почистят с вода Почистване с четка Изключете уреда С помощта на четка почистете тримерната глава и приставките гребени За да запазите правилната ...

Страница 17: ...ритв Series 3 Типи 5416 5415 5414 5413 5412 5411 Насадка для стайлінгу з 5 гребінцями створена для того щоб лінії відтепер були надзвичайно прямими й чіткими Перед підстриганням Вимкніть прилад Зніміть сіточку для гоління та ріжучий блок та надіньте голівку тримера Вона кріпиться будь якою стороною Якщо ви бажаєте отримати бороду певної довжини Прикріпіть один із гребінців до голівки тримера коли ...

Страница 18: ...алишає за собою право на внесення змін без попереднього повідомлення Додаткова інформація та умови гарантійного обслуговування вказані в посібнику користувача для бритви 97556212_MC_BT32_EMEA indd 18 97556212_MC_BT32_EMEA indd 18 15 07 15 12 06 15 07 15 12 06 OVED Effective Date 4Aug2015 GMT Printed 19Oct2016 P ...

Отзывы: