background image

34

Español

Lo que debe saber sobre la presión arterial

La presión arterial cambia constantemente durante el  día. Se muestra muy alta a 
primera hora de la mañana y decae al final de la misma. 
La presión arterial vuelve a elevarse por la tarde y finalmente cae al nivel más bajo por 
la noche. Además, puede haber variaciones en un corto período de tiempo, haciendo 
que, las mediciones sucesivas puedan fluctuar.

Monitorización de la presión arterial de un hombre sano de 31 años, realizada en 
intervalos de  5 minutos

La presión arterial medida en la consulta médica nos proporciona un valor momentáneo  
La repetición de las mediciones de la presión arterial en el hogar refleja mejor el valor 
correcto de la presión arterial en condiciones normales.

Además, la presión arterial puede variar cuando se mide en casa, porque se esta más 
relajado que cuando se acude a la consulta médica.

La presión arterial no es constante, por lo tanto, una medición regular de la presión 
arterial en casa puede proporcionarle  a su doctor una información muy valiosa acerca 
de sus valores diarios.

La Organización Mundial para la Salud (OMS) ha establecido las siguientes medida 
estándares para la presión arterial, cuando ésta se mide en estado de reposo.

Presión arterial 
(mmHg)

Valor normal

Hipertensión 
moderada

Hipertensión 
severa

SYS = sístólica

= valor 

máximo

DIA  = diastólica

= valor mínimo

hasta 140

hasta 90

140 – 180

90 – 110

mas de 180

mas de 110

SYS

mm HG

140

120

100

60

6

5  h

12

18

0

80

DIA

mm HG

6064013_BP2510_S.5-52  Seite 34  Mittwoch, 5. Februar 2003  12:07 12

Содержание BP 2510

Страница 1: ...Type 6054 SensorControl BP2510 I O mem...

Страница 2: ...onsumer Relations on 0800 783 70 10 Helpline 1 800 509 448 Vous avez des questions sur ce produit Appelez Braun France 01 47 48 70 70 Servicio al consumidor para Espa a 9 01 11 61 84 Servi o ao Consum...

Страница 3: ...mem I O D E F F A B C G...

Страница 4: ...rements at home better reflect one s actual blood pressure values under everyday conditions Moreover many people have a different blood pressure when they measure at home because they tend to be more...

Страница 5: ...s and the large display Automatic storage of the last 30 readings consisting of blood pressure values pulse date and time of measure ment Comfort cuff To ensure accurate measuring results carefully re...

Страница 6: ...ate collection sites or at your dealer Use of rechargeable batteries In case rechargeable batteries are used please note that the battery low symbol may appear earlier on the display than with alkalin...

Страница 7: ...2 Press the red I 0 on off button C 3 Put the arm with the appliance on the other upper arm as shown Slowly move the hand upward along the upper arm Move your hand up or down according to the directi...

Страница 8: ...od pressure monitor stores the readings of the last 30 measurements Storing is done automatically without having to press the memory button after a measurement The memory cannot be cleared Once the me...

Страница 9: ...ut adapting the modified setting Storage and cleaning Clean the product with a soft slightly damp cloth Stains on the cuff G can be carefully removed with damp cloth Do not wash or dry clean the cuff...

Страница 10: ...ff is too loose or cannot be inflated Refit cuff tightly repeat measurement as shown and described under Measuring e g Error message higher than 64 Cuff is not properly fitted Refit cuff tightly repea...

Страница 11: ...on top with the battery compartment facing the user s body approx 2 cm away from the thumb root Readings were not con sistently taken at heart level For each measurement proceed exactly as shown and...

Страница 12: ...temperature 20 C to 60 C Humidity Up to 85 RH Cuff Suitable for wrist circumference of 13 5 to 20 cm Clinical validation According to AAMI SP10 with auscultatory reference Please note that a validati...

Страница 13: ...supplied by Braun or its appointed distributor This guarantee does not cover damage due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation o...

Страница 14: ...valeur instantan e momentan e Les mesures effectu es la maison de fa on r p t e refl tent mieux les valeurs d une tension art rielle r elle En outre de nombreuses personnes ont une tension art rielle...

Страница 15: ...ns et au grand cran d affichage Stockage automatique des 30 derni res mesures avec la fois la valeur de la tension art rielle et le pouls Manchon confortable Pour garantir des r sultats pr cis veuille...

Страница 16: ...is remise dans un centre de collecte ou chez votre revendeur Utilisation de piles rechargeables Dans le cas de l utilisation de piles rechargeables le symbole batterie faible peut appara tre plus t t...

Страница 17: ...sur le bouton rouge I O de marche arr t C 3 Prenez le coude du bras o se situe l appareil avec la main oppos e Bougez lentement l avant bras comme indiqu vers le haut ou vers le bas en suivant la dir...

Страница 18: ...ures des 30 derni res mesures L enregistrement est fait automatiquement sans avoir appuyer sur la touche m moire apr s une mesure La m moire ne peut pas tre effac e Une fois la m moire compl te les pl...

Страница 19: ...ifications demand es Entretien et nettoyage Nettoyez le bo tier de l appareil avec un chiffon doux et humide Les t ches faites sur le manchon G peuvent tre retir es avec pr caution l aide d un chiffon...

Страница 20: ...eler la mesure suivant les indications fournies dans la rubrique Prise des mesures par ex Message d erreur indiquant un chiffre sup rieur 64 Le manchon n est pas correctement install Bien resserrer le...

Страница 21: ...c le compartiment piles le long du corps de l utilisateur une distance d environ 2 cm de la base du pouce Les mesures ne sont pas toutes faites au niveau du c ur Pour chaque mesure proc der exactement...

Страница 22: ...le Alimentation 2 piles type LR 03 AAA type Duracell Ultra Temp rature de fonctionnement 10 C 40 C Temp rature de stockage 20 C 60 C Humidit Jusqu 85 RH Manchon Utilisable pour un tour de poignet de 1...

Страница 23: ...arantie ne couvre pas les dommages occasionn s par une utilisation inad quate et l usure normale Cette garantie devient caduque si des r parations ont t effectu es par des personnes non agr es par Bra...

Страница 24: ...it slechts een moment opname Door herhaaldelijk thuis uw bloeddruk te meten krijgt u een beter beeld van uw werkelijke bloeddrukverloop Bovendien hebben veel mensen een andere bloeddruk wanneer ze dez...

Страница 25: ...ay Automatische opslag in het geheugen van de laatste 30 metingen Zowel bloeddrukwaarden als polsslag worden opgeslagen Comfortabel manchet Om nauwkeurige meetresultaten te verkrijgen dient u deze ins...

Страница 26: ...te worden afgegeven Gebruik van oplaadbare batterijen Wanneer u oplaadbare batterijen gebruikt is het mogelijk dat het battery low symbool eerder op het display verschijnt dan bij het gebruik van alk...

Страница 27: ...g de arm met de bloeddrukmeter bovenop uw andere arm zie afbeelding Beweeg langzaam uw onderarm omhoog langs uw bovenarm Beweeg uw onderarm omhoog of omlaag in de richting die de pijl op het display a...

Страница 28: ...arden worden automatisch opgeslagen u hoeft hiervoor niet op de geheugenknop te drukken Het geheugen kan niet worden geleegd Wanneer het geheugen vol is zullen de oudste waarden automatisch worden ove...

Страница 29: ...sch na 2 minuten worden uitgeschakeld zonder dat de aangepaste instelling blijft bewaard Bewaren en reinigen Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte licht vochtige doek Vlekken op he...

Страница 30: ...atterijen Batterijen moeten snel worden vervangen Battery replacement required soon knipperend Batterijen zijn leeg Meetwaarden kunnen worden opgevraagd uit het geheugen maar metingen zijn niet mogeli...

Страница 31: ...s volgt wordt bevestigt bovenop de smalle kant van de onderarm met het display aan de bovenkant met het batterijvakje aan de kant van het lichaam van de gebruiker ong 2 cm onder de duim Metingen zijn...

Страница 32: ...tuur 20 C 60 C Luchtvochtigheid 85 of lager Manchet Geschikt voor polsomtrek van 13 5 tot 20 cm Klinische validatie volgens AAMI SP10 met een auscultatoire standaard Opmerking bij producten die zijn g...

Страница 33: ...enwoordiger van Braun Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de...

Страница 34: ...a presi n arterial en el hogar refleja mejor el valor correcto de la presi n arterial en condiciones normales Adem s la presi n arterial puede variar cuando se mide en casa porque se esta m s relajado...

Страница 35: ...tones y pantalla Almacenamiento autom tico en memoria de las 30 ltimas mediciones constando de los dos valores de la presi n y el pulso C modo manguito Para asegurar resultados precisos lea cuidadosam...

Страница 36: ...a la basura com n sino en un lugar apropiado o bien entregadas a su proveedor Uso de pilas recargables En caso de utilizar pilas recargables el s mbolo de bater a baja puede aparecer en la pantalla a...

Страница 37: ...2 Presione el bot n rojo I 0 C 3 Apoye el codo del brazo con el aparato sobre la mano del otro brazo como se muestra Mueva suavemente solo el antebrazo hacia arriba o hacia abajo seg n le indiquen la...

Страница 38: ...guarda autom ticamente las 30 mediciones No hace falta presionar el bot n de memoria despu s de cada medici n La memoria no necesita ser borrada Cuando la memoria este llena la medida m s antigua ser...

Страница 39: ...s Conservaci n y limpieza Limpie el tensi metro con un trapo suave humedecido Las manchas de la mu equera G pueden ser quitadas cuida dosamente con un trapo humedecido No lave o limpie en seco la mu e...

Страница 40: ...e Reajuste correctamente la mu equera realice una nueva medici n como se describe en el apartado Medici n p ej Mensaje de error con un n mero superior a 64 La mu equera no se ha ajustado correctamente...

Страница 41: ...compartimento de las pilas en contacto con la mu eca a 2 cm de donde empieza la mu eca Lecturas no tomadas a la altura del coraz n durante todo la medici n Para cada medida proceda exactamente como se...

Страница 42: ...eratura de almacenamiento 20 C a 60 C Humedad Hasta 85 humedad Manguito Di metro de circunferencia 13 5 a 20 cm Evaluaci n cl nica de acuerdo con AAMI SP10 con referencia a auscultaci n Nota Esta vali...

Страница 43: ...lor o funcionamiento del producto La garant a perder su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas o si no son utilizados recambios originales de Braun La garant a solam...

Страница 44: ...reflectem melhor os valores reais da press o arterial de um indiv duo Muitas pessoas podem ter uma press o arterial diferente quando medida em casa porque tendem a estar mais descontra das do que num...

Страница 45: ...s grandes bot es e mostrador Grava o autom tica das 30 ltimas leituras com os valores de press o arterial e pulsa o Punho confort vel Para obter resultados precisos leia atentamente estas instru es Es...

Страница 46: ...o devem ser colocadas no lixo dom stico mas sim em locais de recolha pr prios ou no revendedor Uso de pilhas recarreg veis No caso de utilizar pilhas recarreg veis o s mbolo de bateria fraca pode apar...

Страница 47: ...ot o C vermelho I O ligar desligar 3 Coloque a m o com o aparelho sobre o outro bra o como indica a figura Lentamente mova a m o para cima ao longo da parte superior do bra o Mova a sua m o para cima...

Страница 48: ...medidor de tens o pode guardar 30 medi es A grava o feita automaticamente depois da medi o sem necessitar pressionar o bot o de mem ria A mem ria n o pode ser apagada Uma vez cheia a mem ria o valor d...

Страница 49: ...terar a selec o efectuada Arruma o e limpeza Limpe a estrutura do aparelho com um pano h mido macio Manchas na bra adeira G podem ser removidas cuidadosamente com um pano h mido N o lave a bra adeira...

Страница 50: ...pressurizada Volte a colocar a bra adeira bem justa e fa a nova medi o com est descrito na parte Medi o p ex Mensagem de erro com um n mero superior a 64 A bra adeira n o est correctamente colocada V...

Страница 51: ...trador no topo com o compartimento de pilhas junto ao corpo do utilizador afastado aproximadamente a 2 cm do fim do polegar Leituras n o consistentes ao n vel do cora o Para cada medi o proceda exacta...

Страница 52: ...de funcionamento 10 C a 40 C Temperatura de arruma o 20 C a 60 C Humidade At 85 RH Bra adeira Pr pria para a circunfer ncia de pulso 13 5 a 20 cm Valida o cl nica Segundo a AAMI SP10 com o m todo aus...

Страница 53: ...ade de funcionamento do produto A garantia perder o seu efeito no caso de serem efectuadas repara es por pessoas n o autorizadas ou se n o forem utilizados acess rios originais Braun A garantia s v li...

Страница 54: ...slim side of your bare forearm Make sure that the cuff fits tight 2 Press the red I 0 on off button C 3 Put the arm with the appliance on the other upper arm as shown Slowly move the hand upward alon...

Страница 55: ...troite de votre avant bras d nud Assurez vous que le manchon est bien serr 2 Appuyez sur le bouton rouge I O de marche arr t C 3 Prenez le coude du bras o se situe l appareil avec la main oppos e Bou...

Страница 56: ...se el medidor en la mu eca izquierda Aseg rese que la mu equera se ajusta bien 2 Presione el bot n rojo I 0 C 3 Apoye el codo del brazo con el aparato sobre la mano del otro brazo como se muestra Muev...

Страница 57: ...ertifique se que a bra adeira est bem apertada 2 Pressione o bot o C vermelho I O ligar desligar 3 Coloque a m o com o aparelho sobre o outro bra o como indica a figura Lentamente mova a m o para cima...

Страница 58: ...rm Zorg ervoor dat het manchet goed strak zit 2 Druk op de rode I 0 aan uit knop C 3 Leg de arm met de bloeddrukmeter bovenop uw andere arm zie afbeelding Beweeg langzaam uw onderarm omhoog langs uw b...

Отзывы: