Braun BN0095 5030.D Ronda Скачать руководство пользователя страница 22

22

Afstellen van de chronograaf: wijzers op nulposities

Deze procedure dient te worden verricht wanneer een 
of meerdere chronograafwijzers niet in hun correcte 
nulposities staan en afgesteld moeten worden (bijv. na het 
vervangen van de batterijen).
1. Trek de kroon uit naar positie 2 (alle drie de 
chronograafwijzers bevinden zich in hun correcte of 
incorrecte nulpositie).
2. Houd de drukknoppen A en B tenminste 2 seconden 
tegelijkertijd ingedrukt (de middelste secondewijzer roteert 
360° 

corrigerende modus is geactiveerd).

Afstellen van de chronografische secondewijzer
Een stap: 

Druk 1x kort op drukknop A

Ononderbroken: 

Druk lang op drukknop A

Afstellen van de volgende wijzer: 

Druk op knop B.

Afstellen van de urenteller (positie 6h)
Een stap:

 druk 1x kort op knop A.

Ononderbroken:

 druk lang op knop A.

Afstellen van de volgende wijzer:

 druk op knop B.

Afstellen van de minutenteller (positie 9h)
Een stap:

 druk 1x kort op knop A.

Ononderbroken:

 druk lang op knop A.

De kroon weer in de normale positie terugduwen

Beëindiging van de afstelling van de chronografische 
wijzers (kan altijd uitgevoerd worden).

Garantie

2 Jaar garantie op materiaal- en productiefouten. De garantie is geldig 
in de landen waar het horloge officieel wordt verkocht.
De garantie is voorwaardelijk en alleen bij met bewijs van de datum 
van aankoop, zoals de originele, correct ingevulde garantiekaart of 
de factuur van de detaillist. De technicus, die door de fabrikant of 
de officiële distributeur is aangesteld, zal als laatste vaststellen of 
de oorzaak van het defect binnen de verantwoordelijkheid van de 
fabrikant valt.

Uitgesloten van deze garantie:

 batterijen, glas, slijtage, 

beschadiging veroorzaakt door misbruik, ongevallen of verwaarlozing.

Waarschuwing!

 Gooi lege batterijen niet weg bij het huishoudelijk 

afval. Breng deze naar speciale plaatselijke inzamelplaats.

Содержание BN0095 5030.D Ronda

Страница 1: ...Analogue watch BN0095...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ng manual Gebrauchsanweisung Manuel d utilisation Manuale d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Manual Braun is a registered trademark of Braun GmbH Kronberg Germany used under license by Z...

Страница 4: ...ach the band lugs in such a way that would not be possible with conventional watch construction The result is not only striking in appearance but moreover the elimination of a case back gives the watc...

Страница 5: ...he normal position small second hand begins to run Setting the date 1 Pull the crown out to the 1st position 2 Turn the crown clockwise to set the date 3 After the date has been set push the crown bac...

Страница 6: ...button B Adjusting the minute counter position 9h Single step press button A 1 x short Continuous press button A long Returning the crown to normal position Termination of the chronograph hands adjus...

Страница 7: ...en und die Bandanst e so anzubringen wie dies bei herk mmlicher Konstruktion nicht m glich ist Die Uhr besitzt also nicht nur ein auff lliges u eres sondern bietet durch das Einschalen Geh use verbess...

Страница 8: ...die Krone auf die erste Position heraus 2 Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn um das Datum einzustellen 3 Dr cken Sie die Krone wieder in ihre normale Position nachdem Sie das Datum eingestellt habe...

Страница 9: ...opf B l nger gedr ckt Einstellen des Minutenz hlers Position 9 Uhr In einzelnen Schritten Dr cken Sie 1x kurz Knopf A Fortlaufend Halten Sie Knopf A l nger gedr ckt Die Krone wieder in ihre normale Po...

Страница 10: ...de la montre de fa on plus l gante et de fixer les supports du bracelet d une mani re qui n aurait pas t possible avec une montre traditionnelle Le r sultat est particuli rement styl L limination du...

Страница 11: ...que la couronne est repouss e en position normale la trotteuse se met fonctionner R glage de la date 1 Tirer la couronne en 1re position 2 Faire tourner la couronne dans le sens horaire pour r gler la...

Страница 12: ...vement sur le bouton A Positionnement manuel appuyer plus longuement sur le bouton A Pour passer au r glage du compteur suivant appuyer sur le bouton B R glage du compte minutes positionn 9 heures Ret...

Страница 13: ...arantie les piles le verre ainsi que les d g ts caus s par l usure normale une utilisation inappropri e des accidents ou la n gligence de l utilisateur Avertissement N vacuez pas les piles usag es via...

Страница 14: ...i soluzioni degli orologi tradizionali Il risultato non solo molto interessante dal punto di vista estetico ma l eliminazione della controcassa assicura all orologio un vantaggio strutturale aggiuntiv...

Страница 15: ...ti 3 Quando la corona viene premuta e ricollocata in posizione normale la lancetta piccola dei secondi comincia a funzionare Impostare la data 1 Tirare la corona e collocarla nella prima posizione 2 R...

Страница 16: ...pulsante A Regolare la lancetta successiva premere il pulsante B Regolare il contaminuti posizione h 09 00 Fase singola premere brevemente una volta il pulsante A Continua tenere premuto il pulsante A...

Страница 17: ...unir las asas de una manera que no ser a posible en un reloj de dise o tradicional El resultado es un reloj que destaca no solamente por su aspecto atractivo sino por la ventaja estructural adicional...

Страница 18: ...rar Configuraci n de la fecha 1 Tire de la corona y col quele en la 1a posici n 2 Gire la corona en el sentido horario para configurar la fecha 3 Tras configurar la fecha apriete la corona y col quela...

Страница 19: ...ntador de minutos posici n 9 horas Paso nico apriete una vez el pulsador A brevemente Continuo apriete el pulsador A de manera prolongada Retorno de la corona a la posici n normal Finalizaci n del aju...

Страница 20: ...nden vastmaken die met een conventionele horlogebouw niet mogelijk zou zijn Het resultaat is niet alleen een indrukwekkend uiterlijk maar bovendien heeft de verwijdering van de achterkant van de kast...

Страница 21: ...kleine secondewijzer te lopen Instellen van de datum 1 Trek de kroon uit naar de 1ste positie 2 Draai de kroon met de wijzers van de klok mee om de datum in te stellen 3 Duw zodra de datum ingesteld...

Страница 22: ...volgende wijzer druk op knop B Afstellen van de minutenteller positie 9h Een stap druk 1x kort op knop A Ononderbroken druk lang op knop A De kroon weer in de normale positie terugduwen Be indiging va...

Страница 23: ...m rerne p en m de der ikke ville kunne lade sig g re med en konventionel ur konstruktion Resultatet er ikke blot sl ende for udseende men udover at der ikke er en speciel bagside p urkassen f r uret t...

Страница 24: ...ig Indstilling af dato 1 Tr k kronen ud til 1 position 2 Drej kronen med uret for at indstille datoen 3 N r datoen er indstillet skubbes kronen tilbage til normal position Bem rk Hvis datoen er sat ti...

Страница 25: ...osition 9 00 Enkelt trin Tryk kort 1 gang p knap A Konstant Tryk l nge knap A S tte kronen tilbage til normal position Afslutning af justering af kronografvisere kan altid udf res Garanti 2 rs garanti...

Страница 26: ...Braun Prestige Braun Braun 26...

Страница 27: ...27 B A 1 2 5030 D Ronda 1 2 2 3 1 1 2 3 9 00 1 00 1 A 2 B...

Страница 28: ...28 3 2 4 A B 360 A A B 6 A A B 9 A A 2...

Страница 29: ...29 Braun Prestige Braun Braun...

Страница 30: ...30 B A 1 2 5030 D Ronda 1 2 2 3 1 1 2 3 9 00 1 00 1 A 2 B...

Страница 31: ...31 1 2 2 A B 360 A A B 6 A A B 9 A A 2...

Страница 32: ...BRAUN BRAUN 32...

Страница 33: ...5030 D Ronda 1 2 3 1 2 3 1 2 33...

Страница 34: ...1 2 34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...B A 1 2 5030 D Ronda 1 2 2 3 1 1 2 3 9 1 1 A 2 B 12 12 12 1 2 3 12 2 A B 2 360 12 36...

Страница 37: ...A A B 6 A A B 9 A A 2 37...

Страница 38: ...Dealer H ndler Revendeur Rivenditore Distribuidor Handelaar Forhandler BRAUN Serial BRAUN Seriennummer N de s rie BRAUN N seriale BRAUN BRAUN Serial BRAUN Serial BRAUN Serie BRAUN BRAUN BRAUN Date of...

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Отзывы: