background image

3

English – Safety Precautions

Before use

Please read the user instructions carefully and completely before using the appliance and retain for 
future reference. Remove all packaging and labels and dispose them appropriately. 

Caution

 

Caution: Hot surfaces! Electric Irons combine high temperatures and hot 
steam that could lead to burns.

 

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons 
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and 
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the 
appliance in a safe way and understand the hazards involved.

 

Children shall not play with the appliance.

 

Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

 

During operation and cool-down the appliance and its mains cord shall be kept out 
of reach of children under 8 years.

 

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service 
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

 

Always unplug the station/iron before filling with water.

 

The appliance must be used and rested on a flat, stable surface.

 

During ironing pauses, place the iron upright on its heel rest or on the iron rest. 
Ensure that the heel rest is placed on a stable surface. 

 

The iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains.

 

The appliance must not be used if it has dropped, if there are visible signs of 
damage or if it is leaking. Regularly check the cords for damages.

 

Never immerse the unit in water or other liquids.

 

This appliance is designed for household use only and for processing normal 
household quantities. 

 

Please clean all parts before first use or as required, following the instructions in 
the Care and Cleaning section.

 

The cords should never come in contact with hot objects, the soleplate, water and 
sharp edges.

 

Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds with the 
voltage printed on the bottom of the appliance and that you are using an earthed 
socket.  

 

When using an extension cord watch out that it is in good condition, has a plug with 
an earth connection and corresponds with the power rating of the appliance (16A).

 

The soleplate and the iron rest can reach very high temperatures that could lead to 
burns. Do not touch them.   

 

CHOKING HAZARD: the appliance might contain small parts. Some of those small 
parts might be required to get disassembled during cleaning and maintenance 
operations. Handle with care and keep small parts out of reach of children.

 

Important: Keep all packaging (plastic bags, polystyrene foam) away from children.

Please do not dispose of the product in the 
household waste at the end of its useful life. 
Disposal can take place at a Braun Service 
Centre or at appropriate collection points 
provided in your country.

5712710843_UI_SI_10xx_Baltics.indd   3

23.03.21   07:58

Содержание 12710000

Страница 1: ...12710001 www braunhousehold com register Register your product TS 1 Steam Iron Type 12710000 Type 12710001 TS 1 5712710843_UI_SI_10xx_Baltics indd 1 23 03 21 07 58 Print Spec J 92194885 Stapled bookle...

Страница 2: ...s reserved De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Stra e 4 63263 Neu Isenburg Germany 5712710843 03 21 SI 10xx Baltics UK LT LV ET English 3 Lietuvi 4 Latviski 5 Eesti 6 5712710843_UI_SI_10xx_Balt...

Страница 3: ...s connected to the supply mains The appliance must not be used if it has dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking Regularly check the cords for damages Never immerse the unit i...

Страница 4: ...a palikti be prie i ros kai jis prijungtas prie elektros tinklo Prietaiso negalima naudoti jei jis nukrito jei yra matom pa eidim arba jei jis nesandarus Reguliariai patikrinkite ar laidai nepa eisti...

Страница 5: ...uzraudz bas o ier ci nedr kst lietot ja t ir nokritusi ja ir redzamas boj jumu paz mes vai konstat jama nopl de Regul ri p rbaudiet vai vadi nav boj ti Nek d gad jum neiegremd jiet o ier ci den vai ci...

Страница 6: ...eallikaga et tohi triikrauda j relevalveta j tta Seadet ei tohi kasutada kui see on maha kukkunud kui on n ha kahjustusi v i kui see lekib Kontrollige regulaarselt ega juhtmed kahjustatud pole rge kun...

Страница 7: ...7 max m a x max max m a x chemicals C C ok iron ready permanent 5712710843_UI_SI_10xx_Baltics indd 7 23 03 21 07 58...

Страница 8: ...audojimo prad ia LV Darba s k ana ET Sissel litamine Continuous steam eco B Dry Steam shot Vertical steam max max Continuous steam turbo max max max EN Steam settings LT Gar nustatymas LV Tvaika iesta...

Страница 9: ...l litamine ainult teatud mudelitel C D allow to cool down EN After ironing storage LT Po lyginimo nenaudojimo laikotarpio LV P c gludin anas glab ana ET P rast triikimist hoidmine EN Descaling LT Nuka...

Страница 10: ...desired temperature LT Trikd i alinimo vadovas Problema Sprendimas I gar ang la a vanduo Nustatykite gar reguliatori pozicij arba i junkite garus Darykite ilgesnes pertraukas tarp gar vio mygtuko pasp...

Страница 11: ...la un pievienojiet v lreiz Pagrieziet temperat ras selektoru no poz cijas min minim l uz max maksim l P c tam atlasiet vajadz go temperat ru ET T rkeotsingu juhend Probleem Lahendus Auruavadest tuleva...

Страница 12: ...5712710843_UI_SI_10xx_Baltics indd 12 23 03 21 07 58...

Отзывы: