background image

27

Écran (E)

Affiche la température du produit présent dans la
cuve.

Alarme température : l’affichage de la températ-
ure est normalement fixe. Son clignotement signi-
fie que le produit est resté au-dessus de la 
température de conservation maximum pendant 
un certain temps et qu'il convient donc de contrôl-
er l'éventuelle détérioration du produit.
Pour réinitialiser l’alarme et revenir à l’affichage 
fixe, appuyer sur la touche (C) pendant trois se-
condes.

Mode nettoyage : appuyer sur la touche (A) pen-

dant trois secondes pour activer le mode NET-

TOYAGE pendant lequel s’affiche “ --.-- “. Dans 

ce mode, le mélangeur tourne, mais le refroidis-

seur n’est pas activé. Cette fonction est utile pen-

dant le rinçage, le lavage et la désinfection de la 

machine pour éviter que ce qui se trouve dans le 

conteneur ne refroidisse. Il est toujours possible 

de quitter le mode nettoyage en appuyant sur 

n’importe quelle touche.

Régulation de la température en mode BOIS-

SON :

 la température idéale des boissons (lor-

sque le distributeur fonctionne comme 

réfrigérateur pour boissons et non pour la fabrica-

tion de granita) est réglée en usine sur 4°C. Pour 

modifier la température, appuyer pendant deux 

secondes sur les touches (A) et (C) simultaném-

ent, la température programmée et le témoin (B) 

commencent à clignoter, il est alors possible de 

régler la température à l’aide des touches (A) et 

(C). Après quelques secondes d'inactivité, l'écran 

affiche à nouveau la température courante.

Régulation de la température en mode GRANI-

TA :

 il est possible de régler la température mini-

male du produit lorsque la machine fonctionne en 

mode granita. Cette température minimale est 

réglée en usine à -10°C ; si vous souhaitez la mo-

difier, il est nécessaire d’appuyer sur les touches 

(A) et (C) simultanément pendant deux secon-

des, ce qui permet de passer en mode régulation 

température boisson où le témoin (B) clignote. Il 

faudra ensuite appuyer de nouveau sur les tou-

ches (A) et (C) pendant deux secondes pour pas-

ser en mode de régulation de la température 

minimale granita où la température programmée 

et le témoin lumineux (D) clignoteront.

La température peut être réglée à l'aide des tou-

ches (A) et (C). Après quelques secondes 

d'inactivité, l'écran affiche à nouveau la températ-

ure courante.

Pour faire fonctionner le distributeur :

1

Placer l'interrupteur général en position I

2

Sélectionner des touches (A) et (C) le mode

de fonctionnement désiré :

-

Touche (A) si l'on veut refroidir le produit sans 

le congeler

-

Touche (C) si l'on veut obtenir de la granita.

7. 2  SUGGESTIONS

1

Réglage de la densité : 

la densité optimale

de la granita a été réglée en usine. Pour modifier

cette densité, tourner à l’aide d’un tournevis la

vis de réglage se trouvant sur chaque paroi

arrière du distributeur (voir figure 2) :

-

vers la droite (sens horaire) pour obtenir une

granita plus dense (l’index F se déplacera vers le

bas du repère G)

-

vers la gauche (sens anti-horaire) pour

obtenir une granita moins dense (l’index F se

déplacera vers le haut du repère G)

figure 2

2

2Le temps nécessaire pour obtenir la

IMPORTANT

Si le distributeur est mis en marche avec, 

dans ses cuves, un produit à une 

température supérieure à la température de 

conservation, l'affichage clignotera. Il est 

toutefois possible de réinitialiser l'alarme et 

de passer à un affichage fixe en appuyant 

sur la touche (C) pendant trois secondes.

IMPORTANT

La température de conservation du produit 

a été réglée en usine à 4°C.

Содержание B-Cube

Страница 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES B Cube...

Страница 2: ...S p A Modell B Cube mit den folgenden Normen bereinstimmen Gem den EWG Richtlinien 2014 30 CE 2014 35 CE 2006 42 CE DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE Nosotros Bras Internazionale S p A Via dei Pioppi 33 2...

Страница 3: ...isce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste...

Страница 4: ...limitata alle persone che hanno conoscenza ed esperienza pratica dell apparecchio special mente quando si tratta di sicurezza e di igiene 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IGENICA 1 Questo apparecchio destina...

Страница 5: ...overe mescolatori o pannelli per pulizia o manuten zione senza assicurarsi che il distributore sia scollegato elettricamente 7 Il coperchio deve rimanere sempre chiuso 8 Non versare prodotto alimentar...

Страница 6: ...en te termostato Quando selezionata la funzione granita la densit del prodotto regolata dalla ap posita vite di regolazione alloggiata in ciascuna delle pareti posteriori del distributore per la rego...

Страница 7: ...ile regolare la temperatura Dopo alcuni secondi di inoperativit sul display ritorner la visualizzazione della tem peratura corrente Per il funzionamento del distributore 1 Mettere l interruttore gener...

Страница 8: ...eccessiva controllare che nessuna fonte di calore venga a trovarsi nei pressi del distributore stesso e in particolare in prossimit dei pannelli grigliati Assicurarsi inoltre che il flusso d aria non...

Страница 9: ...ivamente il giunto esagonale vedere figura 6 figura 5 figura 6 4 Togliere la guarnizione di tenuta del conteni tore dalla sua sede vedere figura 7 figura 7 5 Disassemblare il rubinetto con la sequenza...

Страница 10: ...con la bevanda 3 Lavare i cilindri evaporatori usando una spazzola con setole morbide 4 Risciacquare tutte le parti lavate con acqua corrente 7 3 4 SANITIZZAZIONE DEL DISTRIBUTORE SMONTATO La sanitizz...

Страница 11: ...superficie pulita le parti sanitizzate 5 Asciugare le parti esterne del distributore senza usare panni abrasivi 7 3 5 RIMONTAGGIO RECOVER 1 Adagiare la parte destra del recover su un piano Posizionare...

Страница 12: ...sere eseguita se necessaria solo come ulte riore precauzione in aggiunta alla sanitizzazione dell apparecchio smontato de scritta in precedenza ma mai in sostituzione di essa 1 Preparare in una bacine...

Страница 13: ...a propria posizione ori ginale 6 Ogni mese eliminare la polvere accumula tasi sul filtro del condensatore posto sul lato posteriore della macchina vedere figura 19 figura 19 8 1 MANUTENZIONE SOLO A CU...

Страница 14: ...less they have supervision or have been trained regarding the safe use of the appliance and understand the risks involved 12 Only persons who know and have practical experience of the appliance are pe...

Страница 15: ...he dispenser without reading this operator s manual 2 Do not operate the dispenser unless it is properly grounded 3 Do not operate the dispenser unless all panels are restrained with screws 4 Do not p...

Страница 16: ...h of the back walls of the dispenser for adjusting the temperature and density refer to chapter 7 2 SUGGESTIONS ETC VERSION The functions of the dispenser s controls are listed below see figure 1 figu...

Страница 17: ...ensity use a screwdriver to turn the adjustment screw in each of the back walls of the dispenser see figure 2 towards the right clockwise for a denser crushed ice the index F will drop in the window G...

Страница 18: ...zen the unit is running properly 9 The product is for use with confectionery only 7 3 CLEANING AND SANITIZING PROCEDURES 1 Cleaning and sanitizing of the dispenser are recommended to guarantee the con...

Страница 19: ...ee figure 6 figure 5 figure 6 4 Remove the seal of the container from its position see figure 7 figure 7 5 Disassemble the tap in the order shown see figure 8 figure 8 6 Remove the drip tray and empty...

Страница 20: ...e manner clean the evaporator cylinder s using a soft bristle brush 4 Rinse all cleaned parts with cool clean water 7 3 4 SANITIZING Sanitizing should be performed immediately prior to starting the ma...

Страница 21: ...5 REASSEMBLING THE RECOVER 1 Place the right hand part of the recover on a surface Place the container inside it see figure 11 figure 11 2 Put the left hand part of the recover into posi tion and make...

Страница 22: ...rts Sanitization described before but never in lieu of it 1 Prepare two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine concentration or 1 spoon of sodium hypoclorit...

Страница 23: ...LIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY 1 Once a month eliminate any dust that has built up on the condenser Unplug the dispenser beforehand 2 Once a year it is advisable to remove all the panels and clean insi...

Страница 24: ...es connaissances suffisantes sauf si celles ci ont re u l assistance n cessaire et suivi une formation pour utiliser l appareil en toute s curit et qu elles comprennent les dangers inh rents son emplo...

Страница 25: ...ENT CORRECT ET SANS DANGER 1 Ne pas utiliser le distributeur avant d avoir lu ce carnet d instructions 2 Ne pas utiliser le distributeur s il n est pas branch correctement la terre 3 Ne pas mettre le...

Страница 26: ...ement quand le produit est pr t Les dispositifs de m lange continuent fonctionner 7 1 DESCRIPTION DES COMMANDES Le distributeur dispose d un interrupteur principal situ sur le panneau lat ral gauche C...

Страница 27: ...granita Cette temp rature minimale est r gl e en usine 10 C si vous souhaitez la mo difier il est n cessaire d appuyer sur les touches A et C simultan ment pendant deux secon des ce qui permet de pass...

Страница 28: ...at gorie mettent de la chaleur Si toutefois la chaleur produite semble excessive contr ler l absence de sources de chaleur proximit du distributeur notamment pr s des grilles des panneaux S assurer pa...

Страница 29: ...e son logement voir figure 7 figure 7 5 D monter le robinet dans la s quence indiqu e voir figure 8 figure 8 6 Extraire le bac d gouttement et le vider 7 3 2 SMONTAGGIO RECOVER 1 Ouvrir les deux parti...

Страница 30: ...ne environ huit litres de solution d eau chaude 45 60 C et de produit d sinfectant approuv par les autorit s de votre Pays en respectant les indications du producteur En l absence d un produit d sinfe...

Страница 31: ...ts A B et C de la figure 13 en utilisant uniquement la graisse fournie par le fabricant ou tout autre graisse pour usage alimentaire figure 13 3 Remonter le robinet sur la cuve en effectuant les op ra...

Страница 32: ...irs 3 A l aide d une brosse ad quate frotter la solution sur toutes les parties au dessus du niveau de la solution et sur la partie inf rieure du couvercle 4 Installer le couvercle et faire fonctionne...

Страница 33: ...de la prise de courant 2 Tous les ans il est recommand d enlever tous les panneaux et de nettoyer l int rieur de la machine y compris la base et l int rieur des panneaux 3 Tous les ans V rifier que l...

Страница 34: ...k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten bzw von Personen ohne Erfahrungen und Kenntnisse verwendet werden au er diese wurden zur sicheren Verwendung des Ger ts angeleitet und ausgebildet...

Страница 35: ...fert wird Es mu daher vor der Inbetriebnahme gem den Anleitungen im Kapitel 7 3 REINIGUNG auseinander genommen gewaschen und desinfiziert werden 6 SICHERHEITSMA NAHMEN 1 Den Dispenser nicht verwenden...

Страница 36: ...penser muss ununterbrochen in Betrieb sein Das K hlsystem jedes Beh lter schaltet sich automatisch ab wenn das Produkt bereit zur Ausgabe ist damit die eingestellte Konsistenz erhalten bleibt Die R hr...

Страница 37: ...odukts eingestellt werden Diese Mindesttemperatur ist werkseitig auf 10 C eingestellt Wenn sie ge ndert werden soll m ssen die Tasten A und C gleichzeitig zwei Sekunden gedr ckt gehalten werden um den...

Страница 38: ...rd kann sie zu einem einzigen Eisblock zusammenfrieren Wenn die Mischarme unter diesen Bedingungen gestartet werden ohne zu warten bis das Eis geschmolzen ist k nnten sie besch digt werden 7 Jeder Beh...

Страница 39: ...3 Bild 4 3 Aus dem Verdampfer die u ere Spirale Bild 5 und anschlie end das sechseckige Anschlussst ck herausziehen Bild 6 Bild 5 Bild 6 4 Die Dichtung des Beh lters herausnehmen Bild 7 Bild 7 5 Den A...

Страница 40: ...lers spezielles Reinigungsmittel hinzuf gen eine zu stark konzentrierte L sung kann die zu waschenden Teile sch digen w hrend die Reinigung mit einer zu sehr verd nnten L sung nicht ausreichend sein k...

Страница 41: ...ubereiten im Verh ltnis von 1 E l ffel Natriumhypochlorit pro 2 Liter Wasser 3 Alle zu desinfizierenden Teile in die L sung tauchen Dabei die vom Hersteller angegebene Zeit einhalten 4 Die desinfizier...

Страница 42: ...wand schieben Dabei darauf achten dass er genau auf die Dichtung passt und gleichzeitig der untere Haken in den Vorsprung an der Auffangwanne eingeklinkt ist Bild 17 Bild 17 8 Mit Trinkwasser nachsp l...

Страница 43: ...h berpr fen Sie ob die Sechskan tdichtung nicht abgenutzt ist Wenn dies der Fall ist ersetzen Sie die Verbindung selbst durch ein Originalersatzteil des Herstellers Bild 18 Bild 18 4 Bei einem Defekt...

Страница 44: ...r personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimientos a menos que hayan recibido asistencia y capacitaci n para el uso seguro del aparato y comprendan l...

Страница 45: ...iones 2 No utilizar el distribuidor si no est correctamente conectado a tierra 3 No poner en funcionamiento el distribuidor si los paneles no se encuentran en su lugar y fijados con los tornillos 4 No...

Страница 46: ...1 DESCRIPCION DE LOS MANDOS El distribuidor est dotado de un interruptor general situado en el panel del lado izquierdo Cada recipiente tambi n est dotado de un termostato para la regulaci n y la visu...

Страница 47: ...nte dos se gundos simult neamente los botones A y C accediendo as al modo REGULACI N TEMPE RATURA BEBIDA en el cual el piloto B parpa dea A continuaci n es necesario pulsar nuevamente los botones A y...

Страница 48: ...uede compactar y formar un bloque de hielo nico Si se reactivan los mezcladores en estas condiciones sin esperar a que el hielo se derrita estos podr an da arse 7 Todos los distribuidores de este tipo...

Страница 49: ...ver figura 6 figura 5 figura 6 4 Quite de su alojamiento la junta estanca del recipiente ver figura 7 figura 7 5 Desmonte el grifo siguiendo la secuencia indicada ver figura 8 figura 8 6 Extraiga el c...

Страница 50: ...la soluci n detergente todas las partes en contacto con la bebida 3 Lavar los cilindros evaporadores empleando un cepillo con cerdas suaves 4 Enjuagar todas las partes con agua corriente IMPORTANTE N...

Страница 51: ...sido indicado por el fabricante del producto 4 Dejar secar las partes higienizadas sobre una superficie limpia al aire libre 5 Secar las partes externas del distribuidor sin usar pa os abrasivos 7 3 5...

Страница 52: ...como una ulterior prevenci n adicional a la higienizaci n del aparato desmontado descrito anteriormente pero no debe sustituir jam s a la efectuada con el aparato desmontado 1 Poner en una palangana...

Страница 53: ...Una vez por mes elimine el polvo acumulado en el filtro del condensator situado en la parte trasera de la m quina ver figura 19 figura 19 8 1 MANUTENCION SOLAMENTE POR EL SERVICIO POSTVENTA 1 Una vez...

Страница 54: ...B Cube 54 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 55: ...55 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 56: ...02456 00094 R0 2 20H29...

Отзывы: