background image

ε λ λ η ν ι κ ά

Αφαιρέστε όλα τα προστατευτικά στοιχεία. Ελέγξτε
και σεβαστείτε τα χαρακτηριστικά της συσκευής που
αναγράφονται στην πινακίδα χαρακτηριστικών (1.2.1).

Βεβαιωθείτε ότι οι είσοδοι και έξοδοι αέρα είναι
απελευθερωμένες (1.2.2). Η απόσταση μεταξύ της
συσκευής και του πλαϊνού ή οπίσθιου τοίχου (ή
διαχωριστικού) πρέπει να είναι τουλάχιστον 4
cm(1.2.3). Η συσκευή σας μπορεί να εντοιχιστεί χωρίς
κανέναν περιορισμό πάνω από έπιπλο, φούρνο ή
εντοιχιζόμενη ηλεκτρική οικιακή συσκευή. 
Κολλήστε το αφρολέξ στεγανοποίησης κάτω από τη
συσκευή σας ακολουθώντας το περίγραμμα των
επιφανειών που ακουμπούν στον πάγκο εργασίας
σας. Έτσι θα εξασφαλίσετε σωστή στεγανότητα σε
σχέση με τον πάγκο εργασίας (1.2.4). Τοποθετήστε τις
μαγειρικές εστίες μέσα στο έπιπλο (1.2.5). Ελέγξτε τη
σωστή κυκλοφορία του αέρα μεταξύ του πίσω και
του μπροστινού τμήματος των εστιών σας (1.2.6).

Συμβουλή: Εάν ο φούρνος σας βρίσκεται κάτω από
τις εστίες σας, οι θερμικές ασφάλειες των
μαγειρικών εστιών μπορεί να περιορίσουν την
ταυτόχρονη χρήση των εστιών και του φούρνου σε
λειτουργία πυρόλυσης. Οι μαγειρικές εστίες σας
είναι εξοπλισμένες με σύστημα ασφαλείας κατά
της υπερθέρμανσης. Η ασφάλεια αυτή μπορεί για
παράδειγμα να ενεργοποιηθεί σε περίπτωση
εγκατάστασης πάνω από ανεπαρκώς μονωμένο
φούρνο. Τότε οι περιοχές ελέγχου θα εμφανίσουν
γραμμούλες. Σε αυτή την περίπτωση, σας
συνιστούμε να αυξήσετε τον αερισμό των εστιών
σας ανοίγοντας μια οπή στο πλαϊνό του επίπλου
(8cm x 5cm), ή/και μπορείτε επίσης να
εγκαταστήσετε το κιτ μόνωσης φούρνου το οποίο
διατίθεται από την Υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης
(Κωδ. 75X1652). Μπορείτε επίσης να εγκαταστήσετε
τις μαγειρικές εστίες σας πάνω από το πλυντήριο
πιάτων. Στην περίπτωση αυτή, ο πάγκος εργασίας
σας πρέπει να έχει ελάχιστο ύψος 900mm για τον
σωστό αερισμό των εστιών σας και μπορείτε
επίσης να εγκαταστήσετε το κιτ μόνωσης του
πλυντηρίου πιάτων το οποίο διατίθεται από την
Υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης (Κωδ. 77X7781).

2

Έχετε στη διάθεσή σας διάφορες εστίες στις
οποίες μπορείτε να τοποθετείτε τα σκεύη.
Επιλέξτε την κατάλληλη εστία σύμφωνα με το
μέγεθος του σκεύους. Εάν η βάση του σκεύους
είναι πολύ μικρή, η ένδειξη ισχύος θα αρχίσει να
αναβοσβήνει και η εστία δεν θα λειτουργήσει,
ακόμη και αν το υλικό του σκεύους ενδείκνυται για
επαγωγικές εστίες. Φροντίστε να μην
χρησιμοποιείτε σκεύη μικρότερης διαμέτρου από
εκείνη της εστίας (βλέπε πίνακα).

Εγκατάσταση

Χρήση

Τα περισσότερα σκεύη είναι συμβατά με τις
επαγωγικές εστίες. Μόνο το γυαλί, ο πηλός, το
αλουμίνιο χωρίς ειδικό πυθμένα, ο χαλκός και
ορισμένοι μη μαγνητικοί ανοξείδωτοι χάλυβες
δεν λειτουργούν με τις επαγωγικές εστίες. Σας
συνιστούμε να επιλέγετε σκεύη με παχύ και
επίπεδο πυθμένα. Η θερμότητα θα κατανέμεται
καλύτερα και το ψήσιμο θα είναι πιο ομοιογενές.
Μην θερμαίνετε ποτέ άδεια σκεύη.

Αναγνωρίστε τον τύπο καλωδίου των εστιών σας,
ανάλογα με τον αριθμό συρμάτων και τα χρώματά
τους: Καλώδιο 3 συρμάτων (1.3.1) a) πράσινο-κίτρινο,
b) μπλε, c) καφέ. Καλώδιο 5 συρμάτων (1.3.2 και 1.3.3)
a) πράσινο-κίτρινο, b) μπλε, c) καφέ d) μαύρο, e) γκρι.
Μόλις συνδέσετε τις εστίες σας στην παροχή
ρεύματος, ή μετά από παρατεταμένη διακοπή
ρεύματος, το πληκτρολόγιο ελέγχου θα εμφανίσει
έναν φωτεινό κωδικό. Περιμένετε 30 δευτερόλεπτα
περίπου να πάψουν να εμφανίζονται οι πληροφορίες
αυτές και έπειτα χρησιμοποιήστε τις μαγειρικές εστίες
σας (Η εμφάνιση του κωδικού αυτού είναι
φυσιολογική και προορίζεται, εάν συντρέχει
περίπτωση, για την Υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης.)
Σε καμία περίπτωση δεν χρειάζεται να τις λάβει
υπόψη ο χρήστης των εστιών).

διάμετρος της

εστίας

16 εκ

18 εκ

21 εκ

23 εκ

1/2 εστία

Μάξι εστία

XL εστία

Ø

του πυθμένα του 

σκεύους

10 ......18 εκ

12 ......22 εκ

18 ......24 εκ

12 ......26 εκ

12 ......20 εκ 

18 ......οβάλ, σκεύος

ψησίματος ψαριού

15 ......32 εκ 

1.1   ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ

1. 2   ΕΝΤΟΙΧΙΣΜΟΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΕΠΙΠΛΟ

1.3   ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ

Οι μαγειρικές αυτές εστίες πρέπει να συνδέονται στο
δίκτυο τροφοδοσίας μέσω διάταξης αυτόματης
διακοπής ρεύματος που συμμορφώνεται προς τους
ισχύοντες κανόνες εγκατάστασης. 
Μια διάταξη αποσύνδεσης πρέπει να ενσωματωθεί
στη σταθερή σωλήνωση. Η συσκευή σας πρέπει να
τοποθετηθεί κατά τέτοιο τρόπο ώστε η ηλεκτρική
πρίζα να είναι προσβάσιμη.

2.1   ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ ΣΚΕΥΟΥΣ

2.2     

ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΗΣ ΕΣΤΙΑΣ

Содержание ti1000b

Страница 1: ...FR Table de cuisson ES Placas de coccion EN Cooking hob NL Kookplaat DA Kogeplade CS Varn deska DE Kochfeld EL IT Piano di cottura PT Placa de cozinha www brandt com...

Страница 2: ...0W 2800W 16cm 50W 2200W 21cm 50W 3100W MAXIZONE 50W 3600W 21cm 50W 3100W 16cm 50W 2200W 28cm 50W 3600W XL Zone 16cm 50W 2200W 21cm 50W 3100W 16cm 50W 2200W 18cm 50W 2800W 18cm 50W 2800W 21cm 50W 3100W...

Страница 3: ...1 510 580 1 1 2 2 1 2 1 1 2 1 2 3 1 2 4 1 2 5 1 2 6...

Страница 4: ...1 3 1 3 1 1 3 2 1 3 3 0 2 3 2 3 1 2 3 2 2 1 2 2...

Страница 5: ...6 1 1 2 4 2 5 2 7 2 4 1 2 4 2 2 5 1 2 5 2 2 6...

Страница 6: ...5...

Страница 7: ...e moins de 8 ans doi vent tre tenus l cart moins qu ils ne soient surveill s en per manence Votre table poss de une s curit enfant qui verrouille son utilisation l arr t ou en cours de cuisson voir ch...

Страница 8: ...ue Evitez de poser des r cipients sur votre cadre ou enjoliveur suivant mod le Evitez les r cipients fonds rugueux ou bossel s Ils peuvent retenir et transporter des mati res qui provoqueront des t ch...

Страница 9: ...ez de plusieurs foyers sur lesquels d poser les r cipients S lectionnez celui qui vous convient en fonction de la taille du r cipient Si la base du r cipient est trop petite l indicateur de puissance...

Страница 10: ...n Toutes les minuteries peuvent tre utilis es 2 5 2 Par appuis successifs sur la touche vous s lec tionnez la zone de cuisson o vous voulez affecter la minuterie Les leds de la minuterie peuvent tre a...

Страница 11: ...l information ou s affiche D verrouillez la s curit enfants 2 6 En cours d utilisation La table ne fonctionne pas le visuel affiche ou F7 et un signal sonore retentit Il y a eu d bordement ou un obje...

Страница 12: ...as suivants D bordement qui recouvre les touches de commande 5 1 2 Chiffon mouill pos sur les touches Objet m tallique pos sur les touches de commande Nettoyez ou enlevez l objet et relancez la cuisso...

Страница 13: ...rie Ces renseignements figurent sur la plaque signal tique voir l emplacement de cette plaque dans votre notice PI CES D ORIGINE Lors d une intervention d entretien demandez l utilisation exclusive d...

Страница 14: ...dad ni os Hay que mantener alejados a los ni os menores de 8 a os salvo que puedan estar permanente mente vigilados Su placa posee una seguridad para los ni os que bloquea su utilizaci n estando parad...

Страница 15: ...dibujo de la encimera vitrocer mica Evite colocar recipientes en el marco o embellecedor seg n el modelo Evite los recipientes con fondos rugosos o abollados pueden retener y transportar materiales qu...

Страница 16: ...nta Ref 77X7781 2 Dispone de varios hogares en los cuales deposi tar los recipientes Seleccione el que le convenga en funci n del tama o del recipiente Si la base del recipiente es demasiado peque a e...

Страница 17: ...cocci n Todos los tempo rizadores pueden utilizarse 2 5 2 Por pulsaciones sucesivas de la tecla selec cione la zona de cocci n donde desee asignar el temporizador Los leds del temporizador pueden asi...

Страница 18: ...ilizar polvo y esponja abrasiva Privilegie las cremas y las esponjas especiales para vajilla delicada 3 Mantenimiento y limpieza Durante la puesta en servicio Constata que aparece una visualizaci n lu...

Страница 19: ...a tura del fondo del recipiente En caso de olvido de un recipiente vac o en una zona de cocci n encendida este captador adapta autom tica mente la potencia suministrada por la placa y evita as cualqui...

Страница 20: ...d safety mechanism Children under 8 must be kept at a distance unless constantly super vised Your hob features a child safety mechanism which prevents its ope ration when off or while cooking is alrea...

Страница 21: ...inish to wear off Do not place cookware on the hob frame or trim depending on model Avoid using pans with rough or bumpy bottoms which can house matter capable of staining or scrat ching your hob Do n...

Страница 22: ...ce your cookware on Select the one most suited depending on the size of your cookware If the base of the cookware is too small the power indicator will blink and the coo king zone will not work even i...

Страница 23: ...all of the cooking zones All of the timers may be used 2 5 2 By successively pressing the button you can choose the cooking zone that the timer is assigned to The timer LEDs may only be assigned to z...

Страница 24: ...ervice Department The hob does not work and or are dis played Unlock the child safety device 2 6 During operation The hob does not work and or F7 is displayed and an audible signal is heard There was...

Страница 25: ...that is on this sensor automatically adjusts the power output of the hob thereby avoiding any risk of damage to the cookware or the hob Protection against overflows The hob may shut down and a special...

Страница 26: ...n het apparaat komen tenzij zij voortdurend onder toezicht staan Uw kookplaat beschikt over een kin derbeveiliging die het gebruik van de kookplaat vergrendelt na afloop of tijdens het koken zie hoofd...

Страница 27: ...k geen pannen met ruwe of oneffen bodem er kunnen stoffen onder blijven steken die vlekken of krassen op de kookplaat kunnen veroorzaken Berg uw onderhoudsproducten of ontvlambare producten niet op in...

Страница 28: ...eschikt over verschillende kookzones waarop u pannen kunt plaatsen Kies de zone die het beste past bij de afmetingen van uw pan Als het bodemoppervlak van de pan te klein is zal de vermogensindicator...

Страница 29: ...e kookzones Alle timers kunnen worden gebruikt 2 5 2 Door verschillende keren na elkaar op de toets te drukken kiest u de kookzone waarvoor u de timer wilt gebruiken De leds van de timer kunnen uitslu...

Страница 30: ...formatie of wordt weergegeven Ontgrendel de kinderbeveili ging 2 6 Tijdens gebruik De kookplaat werkt niet de display geeft of F7 weer en er is een pieptoon te horen Er is iets overgekookt of er ligt...

Страница 31: ...en ingeschakelde kookzone laat staan zal deze sensor automatisch de temperatuur van de kookplaat aanpassen zodat uw keukengerei of de kookplaat niet wordt beschadigd Bescherming bij overkoken Het uits...

Страница 32: ...p under 8 r b r holdes p afstand medmindre de er under konstant overv gning Kogepladen er udstyret med b rne sikring som l ser pladen b de n r den er i brug og n r den ikke er i brug se kapitlet Brug...

Страница 33: ...odel Undg at bruge beholdere med ru eller noprede bunde De kan holde p og transportere stoffer som kan give pletter eller striber p bor det Produkter til brug for vedligehol delse eller br ndbare prod...

Страница 34: ...n anbringe dine gryder og pander V lg den der passer bedst i forhold til pandens grydens st r relse Hvis pandens grydens bund er for lille vil effektindikatoren blinke og kogezonen varmer ikke op selv...

Страница 35: ...r til r dighed for alle kogezo ner Alle minuture kan bruges 2 5 2 Med efterf lgende tryk p tasten v lger du den kogezone som du vil bruge minuturet til Minuturets LED kan kun tildeles en kogezone der...

Страница 36: ...vice Kogepladen fungerer ikke meddelelsen eller vises Sl b rnesikringen fra 2 6 Under anvendelse Kogepladen fungerer ikke der vises en streg eller F7 og du h rer et signal En gryde er l bet over eller...

Страница 37: ...i grydens bund Hvis man glemmer en tom gryde p en t ndt kogezone tilpasser denne sensor automatisk kogepladens effekt og undg r s ledes at k kkengrejet eller pladen bliver delagt Beskyttelse i tilf ld...

Страница 38: ...y mimo dosah pokud nejsou pod neust l m dohledem Va e varn deska je vybavena d tskou pojistkou kter ji p i pou it zablokuje ve vypnut m stavu nebo v re imu va en viz kapitola pou it d tsk pojistky Nez...

Страница 39: ...mick desce Nepokl dejte n dob na r m nebo ozdobnou li tu podle modelu Nepou vejte n dob s nerovn m nebo vypoukl m dnem na kter m se mohou zachycovat stice je mohou na desce zp sobit skvrny nebo r hy...

Страница 40: ...dispozici v r mci poprodejn ho servisu ref 77X7781 2 K polo en n dob m te na v b r n kolik varn ch z n Zvolte takovou kter v m vyhovuje podle velikosti n doby Je li dno n doby p li mal ukazatel v kon...

Страница 41: ...vat najednou 2 5 2 Postupn mi stisky tla tka zvol te varnou z nu jej minutku chcete ovl dat Kontrolky minutky lze ovl dat pouze u z n kter jsou v provozu Zobrazen minutka m podsv cenou kontrolku Pro p...

Страница 42: ...n Kontaktujte poprodejn servisn odd len Varn deska nefunguje zobraz se daj nebo Odblokujte d tskou pojistku 2 6 P i pou v n Deska nefunguje na displeji se zobrazuje nebo F7 a ozve se zvukov sign l Pok...

Страница 43: ...le kontroluje teplotu dna n doby Zapomenete li na zapnut varn z n pr zdnou n dobu toto idlo automaticky uprav v kon desky aby nedo lo k po kozen n dob nebo varn desky Ochrana v p pad vykyp n V t chto...

Страница 44: ...gehalten werden au er sie werden st ndig berwacht Das Kochfeld verf gt ber eine Kin dersicherung die die Benutzung nach dem Abschalten oder w hrend des Kochvorgangs sperrt siehe Kapitel Nutzung der K...

Страница 45: ...eramischen Oberseite verur sachen k nnen Kein Kochgeschirr auf Rahmen oder Zierleiste modellabh ngig stellen Beh lter mit rauem oder verbeul tem Boden vermeiden An ihnen k nnen Materialien haften die...

Страница 46: ...en Art Nr 77X7781 verwenden 2 Es gibt mehrere Zonen auf die Sie das Kochgeschirr stellen k nnen W hlen Sie die geei gnetste Zone je nach Gr e des Kochgeschirrs Wenn der Boden des Kochgeschirrs zu klei...

Страница 47: ...eitschaltuhr bedient alle Kochzonen Alle Zeitschaltuhren k nnen benutzt werden 2 5 2 Durch aufeinanderfolgendes Dr cken der Taste w hlen Sie diejenige Kochzone der die Zeitschaltuhr zugeordnet werden...

Страница 48: ...chfeld funktioniert nicht die Information oder erscheint Die Kindersicherung entsperren 2 6 W hrend der Benutzung Das Kochfeld funktioniert nicht auf der Anzeige erscheint oder F7 und ein Signalton er...

Страница 49: ...geschalteten Kochzone vergessen wird passt diese Sonde automa tisch die vom Kochfeld abgegebene Leistung an und vermeidet somit dass Kochgeschirr oder Kochfeld besch digt werden berlaufschutz In einem...

Страница 50: ...8 On Off H 8 2004 108 2006 95 2004 108 KANONE A A EIA...

Страница 51: ......

Страница 52: ...1 2 1 1 2 2 4 cm 1 2 3 1 2 4 1 2 5 1 2 6 8cm x 5cm 75X1652 900mm 77X7781 2 3 1 3 1 a b c 5 1 3 2 1 3 3 a b c d e 30 16 18 21 23 1 2 XL 10 18 12 22 18 24 12 26 12 20 18 15 32 1 1 1 2 1 3 2 1 2 2...

Страница 53: ...2 3 2 3 1 2 3 2 0 2 3 1 2 3 2 2 4 1 P boost 2 4 1 P Cyclic 2 4 2 1 P 1 P 2 6 3 3 4 P P 1 2 5 2 5 1 0 0 Cyclic 2 5 2 leds led 2 4 1 led 99 0 10 2 6 led led led led led led led...

Страница 54: ...2 7 MAXIZONE BOOST 1 7 8 12 CLEAN LOCK Clean lock Clean lock 30 2 6 F7 4 1 1 4 1 2 F7 3 4...

Страница 55: ...2002 96 3 5 1 2 Auto Stop system Auto Stop system 1 10 AS A 2 6 5 www brandt com...

Страница 56: ...i 8 anni devono essere tenuti lontano dall apparec chio a meno che non siano conti nuamente sorvegliati Il vostro piano possiede un sistema di sicurezza bambini che blocca il suo utilizzo all arresto...

Страница 57: ...ienti sugli elementi estetici periferici o interni secondo il modello Evitare i recipienti con fondo sago mato o scanalato rischiano di trat tenere e trasportare materie che indurranno macchie o scalf...

Страница 58: ...ne di diversi fornelli sui quali depositare i recipienti Selezionare il fornello pi adatto in funzione delle dimensioni del recipiente Se la base del recipiente troppo piccola l indi catore di potenza...

Страница 59: ...essive del tasto selezionare la zona di cottura a cui si desidera assegnare il timer I led del timer possono essere assegnati esclusiva mente alle zone in funzione Il timer in corso di visua lizzazion...

Страница 60: ...ione oppure Sbloccare la sicurezza bam bini 2 6 Durante l utilizzo Il piano cottura non funziona si visualizza il sim bolo oppure F7 e l apparecchio emette un segnale acustico C stata una fuoriuscita...

Страница 61: ...utomatica mente la potenza rilasciata dal piano cottura ed evita qualsiasi rischio di deterioramento dell utensile o del piano cottura Protezione in caso di straripamento L interruzione del funzioname...

Страница 62: ...visiona das constantemente A sua placa possui um sistema de seguran a para crian as que blo queia a utiliza o da mesma durante a cozedura ou quando esta n o utilizada ver cap tulo utiliza o do sistema...

Страница 63: ...moldura consoante o modelo Evite a utiliza o de recipientes com fundo rugoso ou amolgado j que estes podem conter e trans portar materiais que poder o man char ou riscar a placa N o guarde detergentes...

Страница 64: ...var loi a dispon vel junto do Servi o P s Venda Ref 77X7781 2 Disp e de v rios fogos para depositar os reci pientes Selecione o mais adaptado em fun o do tamanho do recipiente Se a base do reci piente...

Страница 65: ...amente o bot o para selecionar a zona de aquecimento qual pretende atribuir o tem porizador Os indicadores luminosos do temporizador podem atribu dos apenas s zonas em funcionamento O indicador do tem...

Страница 66: ...as 2 6 Durante a utiliza o A placa n o funciona o ecr mostra ou F7 e um sinal sonoro ouvido Houve um derrame ou um objeto est a estorvar o painel de comando Limpe a placa ou retire o objeto e comece...

Страница 67: ...ento de um reci piente vazio numa zona de aquecimento acesa este sensor adapta automaticamente a pot ncia da placa e evita qualquer risco de deteriora o do recipiente ou da placa Prote o em caso de de...

Страница 68: ...CZ5702527_00 10 14...

Отзывы: