
Änderungen und Irrtum vorbehalten. Errors and omissions excepted. Sous réserve de changements et d‘erreurs. Nos reservamos ante cambios y errores.
4. Pose de la fixation avant en haut
Fixer trois (grands) carrés auto-agrippants au revête-
ment avant (en ABS) du toit avec deux vis chacun, aux
emplacements indiqués sur l’illustration 5 : la fixation
se fait exclusivement sur la partie inclinée du revête-
ment, comme le pointe la flèche jaune des illustrations
5 et 6.
Le morceau lâche de ruban velours (auquel s’accroche
ISO-TOP) se présente devant, le morceau à visser
(avec sa plaquette de renfort) derrière.
Visser les vis autoforeuses à travers les carrés dans le
revêtement de plastique dur du toit. En cas d’utilisation
d’une perceuse-visseuse sans fil avec couple de rota-
tion, régler sur le couple de rotation le plus faible et ne
pas visser complètement –
ATTENTION : ne serrer les
vis qu‘à la main avec précaution, tout doucement
pour ne pas casser le filetage!
5. Installation de l’isolation ISO-TOP MK V
5.1
En bas, la fixation se réalise de façon hermétique
en aplatissant l’isolation sur le pourtour grâce aux
bandes à crochets cousues sur l’extérieur.
5.2 En haut à l’avant
, aplatir l’isolation sur les trois
rectangles, cf. ill. 7.
5.3 En haut sur les côtés :
La fixation se réalise avec
des bandes auto-agrippantes.
a)
Trois bandes velours permettent la fixation supé-
rieure. Une bande velours munie d’un morceau
de bande crochets plus étroite cousu à chacune
de ses extrémités s’accroche sur le rectangle
auto-agrippant le plus à l’extérieur (cf. ill. 9) et
passe dans les anneaux du filet de protection en-
fants d’origine (cf. ill. 8, 10).
b)
La deuxième bande velours, (toujours munie d’un
morceau de bande crochets plus étroite cousu à
chacune de ses extrémités,) s’accroche dans la
boucle avant et dans la boucle arrière du filet de
protection enfants de telle sorte que la bande
velours se trouve entre les deux boucles du filet
de protection enfants (cf. ill. 8).
c)
La troisième bande se fixe dans la boucle du filet
de protection enfants (cf. ill. 8, flèche rouge) et
dans le trou-trou de tissu de la « baleine » arrière
la languette de plastique cousue au ruban velours
est introduite par le haut dans le passant de la
« baleine » et poussée jusqu’à la butée (cf. ill. 11).
Procéder en douceur à l’enfilage en faisant atten-
tion à ce que le faux-ourlet ne soit pas trop for-
tement tendu afin de ne pas découdre ses cou-
tures aux extrémités.
Ensuite, la bande crochets d’ISO-TOP se plaque
sur la bande velours.
ATTENTION : garder ouvertes les deux fermetures à
glissière latérales avant d’ISO-TOP pour fermer le toit
relevable
(cf. illustration 12)
, afin de pouvoir repousser
le soufflet à l’intérieur avec la main en fermant le toit
(cf. illustration 13)
, comme le préconise le mode d’em-
ploi du véhicule.
Avant de redescendre manuellement le toit, bien déga-
ger/comprimer le tissu du soufflet et d’ISO-TOP hors
de la zone de fermeture.
ATTENTION :
toujours valable pour tous les toits rele-
vables des California (avec ou sans ISO-TOP) – pour
refermer le toit, impérativement
tenir ouverte une fe-
nêtre ou une porte opposée au vent
(côté sous le
vent) – fermer absolument celles qui sont du côté du
vent.
ISO-TOP MK V
fue desarrollado especialmente para
el techo elevable manual de aluminio del VW T6.1/T6
California y funciona solamente con este modelo.
Antes del montaje inicial hay que instalar el soporte
básico en el vehículo.
1. Limpieza y preparación de los áreas de montaje.
Se limpia el reborde de aluminio (marco) del fuelle con
el trapo de limpieza adjunto, cp. imagen 1. También
hay que limpiar la tira de aluminio barnizada de la parte
trasera arriba, (que sigue al revestimiento de textil). De-
spués hay que airear por lo menos 15 minutos y trata
las mismas areas con el pañuelo „Primer“ adjunto. De-
spués dejelo airear otra vez durante 15 minutos. Por
favor, utilice guantes y deje entrar suficiente aire
fresco.
¡Todos los trabajos de pegar se realizan con tempe-
raturas superiores a 18 grados C y poca humedad
del aire!
5. Attaching the ISO-TOP MK V
5.1
The ISO-TOP is attached below closely all around
with hook-and-loop fastener.
5.2 Above, at the front
, it is attached to the three
pads, cp. yellow arrows in image 7.
5.3 Above, at the sides
Fixation with hook-and-loop fastener:
a)
One looptape is attached to the farthest pad (cp.
image 9) and the eyes of the child-safety net with
its smaller hook part, cp. images 8, 10.
b)
The second looptape is attached between the
two eyes of the serial child-safety net with its
hook part, cp. image 8.
c)
The third looptape is attached to the eyes of the
serial child-safety net (cp. image 8, red arrow)
and the fabric hemstitch of the rear batten: The
plastic part, which is sewn onto the ISO-TOP, is
inserted from the top into the hemstitch and
pushed down into it, cp. image 11. Be careful
while inserting it and make sure that the hem-
stitch is not put under tension to avoid the loo-
sening of the rear seams of the hemstitch.
Thereafter the ISO-TOP is attached on the loop-
tapes with hook-and-loop fastener.
ATTENTION: When closing the pop-up roof, the two
ISO-TOP zippers in the front have to remain open
(cp.
image 12)
so that the gaiter can be pulled inside ma-
nually
(cp. image 13)
according to the vehicle's ope-
rating instructions!
Before closing the roof with the clasp, the gaiter- and
ISO-TOP-material has to be removed/ pushed away
from the closing area. After closing the roof, it needs
to be checked from the outside if the roof has been
closed properly. In case that it does not close properly,
please demount the ISO-TOP.
ATTENTION!
California pop-up roof (with or without
ISO-TOP): while closing the roof, only a window or
door
which is opposite to the wind direction
(lee) has
to be kept open - all windward ones have to be clo-
sed.
L‘isolation
ISO-TOP MK V
a été conçue spécialement
pour le toit relevable manuellement en aluminium des
California T6.1 / T6 Volkswagen et ne s’adapte qu’à
eux. Avant la première installation, il faut mettre en
place le support de fixation de base sur le véhicule.
1. Dégraissage et préparation des emplacements
de montage
Dégraisser à fond la bordure de base intérieure en alu-
minium (le cadre) du soufflet de toile avec la lin, cf. ill.
1. De la même façon, nettoyer en haut à l’arrière la
bande peinte du toit en aluminium (juste au raccorde-
ment avec le revêtement textile). Ensuite, aérer au
moins un quart d’heure et pré-traiter les mêmes em-
placements avec la lingette jointe imprégnée de Pri-
mer. Puis aérer encore environ un quart d’heure ! Porter
impérativement des gants pour ce faire et veiller à une
arrivée suffisante d’air frais !
Réaliser impérativement tous les travaux de collage
à une température ambiante supérieure à 18° C ainsi
qu’à faible humidité de l’air !
2. Pose de la fixation sur le bas (bande velours
autoadhésive d‘env. 1 cm de large)
Coller la bande velours autoadhésive fournie sur le
pourtour inférieur du cadre en aluminium du soufflet,
de façon à ce qu’elle soit à ras du soufflet (cf. Illustra-
tion 2), uniquement sur le métal, et non sur le tissu du
soufflet ! Appliquer la pression la plus forte possible
sur la bande autoadhésive pour qu’elle adhère au sup-
port. Couper dans les angles et coller bord à bord, cf.
Illustration 2, flèche jaune. Après le collage de la bande
velours, il est impératif de ne rien lui accrocher pendant
au moins 48 heures (c.à.d. de ne pas encore installer
l’ISO-TOP) et ensuite, il faut impérativement presser
encore une fois très fort la bande velours autoadhésive
sur le support.
3. Pose de la fixation arrière en haut (bande velours
autoadhésive d’env. 2 cm de large)
Coller un morceau de bande velours autoadhésive
(d’env. 2 cm de large) coupé à la dimension de la lar-
geur du toit en haut à l’arrière sur la partie peinte du
toit en alu en exerçant une forte pression, cf. ill. 3. Dans
les coins le matériel ISO-TOP est glissé sous le ciel tel
que le matériel se me autour des coins, cf. flèche jaune
sur l’illustration 4.
FR
ES
2. Fijación del soporte inferior (tira de flojel
autoadhesiva, anchura aproximada 1 cm)
Ajuste la tira de flojel autoadhesiva (incluida) alrededor
del marco de aluminio interior de tal manera que esté
un poco por debajo de la entrada del fuelle, cp. imagen
2. ¡Tenga cuidado que la tira de flojel quede solamente
encima del metal y no en el tejido! Apriete la tira de flo-
jel firmemente al fondo. En las esquinas separe la tira
y peguela de tal manera que los bordes coincidan,
cp.imagen 2, flecha amarilla.
Tras la fijación, no la cargue durante 48 horas y no
fije aún el ISO-TOP.
Después es indispensable, apretar
la tira otra vez bien al fondo.
3. Fijación del soporte superior trasero (tira de flojel
autoadhesiva, anchura aproximada 2 cm)
Un trozo de tira de flojel adecuado se aplica en la parte
superior trasera al techo barnizado y se aprieta fuerte,
cp. imagen 3. En las esquinas se empuja el material
ISO-TOP de tal manera por debajo del revestimiento
del techo, que se pliega por arriba alrededor de las es-
quinas del revestimiento, cp. la flecha amarilla de la
imagen 4.
4. Fijación del soporte superior delantero
Se fijan tres pads de cinta de gancho de sujeción
(grandes) al revestimiento delantero (ABS) con dos tor-
nillos en cada uno, en las posiciónes según imagen 5:
La fijación sucede únicamente en la parte inclinada del
revestimiento. cp. flecha amarilla en imagenes 5 y 6.
La parte suelta de la tira de flojel (al cual se fija el ISO-
TOP) señala hacía delante (dirección de conducción),
la parte que se atornilla (con la tablilla de refuerzo)
hacía atrás.
Se atornillan los tornillos autoperforantes por los pads
al revestimiento de plastico. Si se usa un taladro ator-
nillador a batería con momento de giro, hay que utili-
zarlo en la minima fase para no atornillar los tornillos
totalmente –
¡CUIDADO: Hay que hacerlo con cautela
a mano, para no pasarse de rosca!
5. Fijación del ISO-TOP MK V
5.1
La fijación se realiza abajo de forma hermética con
cinta de gancho de sujeción.
5.2 Arriba, en la parte delantera
se fija en los 3
pads, compare imágen 7.
5.3 Arriba de lado
La fijación se realiza con cinta de gancho de
sujeción:
a) Una cinta de tira de flojel se fija con la parte estre-
cha de la cinta de gancho que se encuentra en
ambos lados en los fines de la cintas de tira de
flojel, en el pad exterior (cp. imagen 9) y en los
ojetes de la red de seguridad para niños, cp.
imágenes 8, 10.
b) La segunda cinta de tira de flojel se fija en el ojete
de la red de seguridad para niños delantero y
trasero con la parte estrecha de la cinta de gan-
cho, de tal manera que la cinta de tira de flojel
queda entre ambos ojetes de la red de seguridad
para niños, cp. imágen 8.
c) La tercera fijación se realiza en el ojete de la red
de seguridad para niños (cp. imagen 8, flecha roja)
y en el dobladillo de tela del „listón“ trasero:
La tablilla de plástico que está suturado, se intro-
duce desde arriba en el dobladillo hasta el fondo,
cp. imagen 11. Al introducir la tablilla de plástico
hay que tener cuidado para que el dobladillo no
quede demasiado en tensión. Las costuras del
dobladillo podrían deshacerse. Después se fija el
ISO-TOP a través de la cita de gancho en las tiras
de flojel.
¡CUIDADO! Las dos cremalleras delanteras del ISO-
TOP del lado tienen que estar abiertas al cerrar el
techo abatible
(cp. imagen 12)
, para poder tirar el fu-
elle hacía dentro con la mano
(cp. Imagen 13),
según
las instrucciónes de servicio del vehículo.
Antes de
cerrar el cierre del techo, se quita el material del fuelle
y del ISO-TOP de la zona del cierre.
Después, controle siempre desde fuera si el techo está
cerrado correctamente. Si no ha cerrado bien del todo,
entonces quiete el ISO-TOP.
¡ATENCIÓN!
Con el techo abatible de todos los Cali-
fornia hay que tener en cuenta ( sin o con ISO-TOP):
al cerrar el techo, se debe abrir solamente una ventana
o puerta
que esté apartada del viento
(sotavento) –
las de barlovento hay que cerrarlas!