
D.0544.40614.2
09/01/16
Desinfección y limpieza
Precaución:
Nunca limpie los dispositivos al vapor en el autoclave. No sumerja el micrófono
de ronquido en agua. Utilice un trapito humedecido en alcohol isopropílico para limpiar los
sensores.
El micrófono del Q-Snor está clasificado como un ítem no crítico, ya que solo entra en contacto con
la piel intacta. Puede usar almohadillas con alcohol isopropílico para limpiar delicadamente el
micrófono para ronquidos. No sumerja el micrófono para ronquidos o la Interfaz Q-Snor en ningún
líquido. Si requiere información adicional, consulte las directrices de la APIC para la selección y
uso de desinfectantes (American Journal of Infection Control, Vol. 18, number 2, April, 1990, p.99-
117).
Garantía
BRAEBON MEDICAL CORPORATION garantiza al primer comprador, que el micrófono de
ronquido ("Sensor"), cuando se transporta en el envase original, estará libre de defectos de mano de
obra, funcionamiento y materiales, y acuerda que reparará el defecto o sustituirá el Sensor
defectuoso, o parte del mismo, a su opción, sin que el comprador tenga que pagar por los repuestos
o el trabajo, por un período de seis meses a partir de la fecha de compra. La garantía aquí descrita
será la única y exclusiva garantía que conceda BRAEBON MEDICAL CORPORATION, y será el
único y exclusivo remedio de que dispondrá el comprador. El uso del Sensor constituye la total y
completa aceptación de esta garantía. La corrección de defectos, en la manera y por el período aquí
descrito, constituirá el total cumplimiento de todas las obligaciones y responsabilidades de
BRAEBON MEDICAL CORPORATION para con el comprador con respecto al Sensor, y
constituirá la plena satisfacción de todos los reclamos, ya sean basados en contrato, negligencia,
estricta responsabilidad u otro. Bajo ninguna circunstancia BRAEBON MEDICAL
CORPORATION tendrá una obligación por, ni será responsable de, la pérdida de ingresos o los
daños directos, accidentales o emergentes, incluyendo daños materiales, pérdida de ganancias, o
daños corporales que resulten del uso o mal uso de este producto, o de la inhabilidad de usarlo.
Tampoco tendrá BRAEBON MEDICAL CORPORATION una obligación por, ni será de ninguna
manera responsable de ningún tipo de daño o defecto causado en el Sensor por abuso, mal uso,
alteración, negligencia, uso de un tipo incorrecto de batería, reparación o intento de reparación,
realizada por alguien que no sea un técnico autorizado.
.
U
tilisation prévue
Le microphone de ronflements Ultima est prévu pour servir au cours d'études des troubles du
sommeil, pour mesurer les ronflements, dont les résultats seront enregistrés par un système de prise
de données. Le microphone de ronflements (en forme de sablier rouge) contient un microphone
électrostatique électret, et se branche également à la boîte d'électrodes.
Mise en garde:
: Le microphone de ronflements est prévu uniquement pour la
diagnostique, et ne sont pas considérés moniteurs d'apnée.
Attention:
Les lois fédérales des É.U. n'autorisent la vente de ce dispositif que sur ordonnance
médicale. N'immergez le microphone de ronflements dans aucun liquide. Nettoyez doucement le
détecteur de ronflements et le microphone de ronflements avec un tampon mouillé à l'alcool
isopropylique.
Référez-vous à www.braebon.com pour obtenir plus d'informations. Les spécifications du produit
sont sujettes au changement sans communication préalable.
Mode d’emploi
Référez-vous au guide d'usager de votre système de sommeil. Le connecteur rouge anti-contact de
1.5 millimètres est le terminus positif; le connecteur noir est le négatif.
Instructions générales:
•
Filtre à basse fréquence0 Hz - 10 Hz
•
Filtre à haute fréquence5 Hz - 100 Hz
•
Filtre éliminateur de bande 50/60 Hz:selon les besoins
•
Sensibilité/Gain30 µV/mm ou 4 000 X (augmentation ou réduction selon les besoins)
Comment utiliser l'interface Q-Snor?
1.
Attacher le microphone pour les ronflements sur le nasion, la joue ou le menton à l'aide de
ruban adhésif médical. Subsidiairement, vous pouvez coller le microphone pour les ronfle-
ments à l'aide de ruban adhésif sur le mur à côté du patient qui dort. S'assurer que le micro-
phone est dirigé vers le nez et la bouche.
2.
Allumer l'unité et brancher à une caisse d'arrivée ou à une connexion c.c. Le Q-Snor a une
entrée (micro) et deux sorties (volume et audio amplifié). Pour la sortie du volume, utiliser "
gain faible " si vous la branchez sur une caisse d'arrivée et un amplificateur; utiliser " gain
élevé " pour une connexion c.c. La sortie audio peut être branchée sur la sortie audio d'un
dispositif d'enregistrement (système d'acquisition PSG) pour enregistrer une sortie de vol-
ume amplifié. Ne pas brancher les haut-parleurs directement à la sortie audio de Q-Snor.
Lorsque le Q-Snor est allumé, il y a un étalonnage de 30 secondes pendant lesquelles la DEL
clignotera sur vert pendant une seconde, puis sur rouge, 5 fois (10 secondes) avec des sorties de
basse/haute tension, soit 4 MT et 10 MT ou 0,4 V et 1,0 V en fonction du paramètre interrupteur de
gain. La DEL clignotera ensuite sur rouge pendant 10 secondes avec une sortie de tension de 0,4
MT ou 0,4 V et sur vert pendant 10 secondes avec une sortie de tension de 10 MT ou 1,0 V (voir la
figure 1). Après l'étalonnage, la DEL clignotera sur vert une fois toutes les 6-7 secondes pendant
que le Q-Snor est allumé.
Avertissement : Ne pas brancher les haut-parleurs directement sur la sortie audio du Q-Snor.
Deux piles alcalines AA dureront approximativement 30 enregistrements de huit heures (à savoir
30 nuits). L'interface s'éteindra automatiquement après dix heures d'utilisation continue. La DEL
clignotera sur rouge lorsqu'il est temps de changer les piles.
Spécifications
température d'opération5ºC (41ºF) - 32ºC (90ºF)
température d'entreposage0ºC (32ºF) - 60ºC (140ºF)
humidité d'opération/entreposage10 - 95% sans condensation
Désinfection et nettoyage
Mise en garde:
Ne jamais stériliser le détecteur ou le microphone de ronflements à la vapeur.
N'immergez jamais le microphone de ronflements dans l'eau. Utilisez des tampons trempés à
l'alcool isopropylique pour nettoyer les détecteurs.
Le microphone Q-Snor est classifié comme un produit non critique parce qu'il ne touche que la
peau à l'état intact. Vous pouvez utiliser des tampons imbibés d'alcool isopropylique pour nettoyer
en douceur le microphone pour les ronflements. Ne pas submerger le microphone pour les
ronflements, ni l'interface Q-Snor dans un liquide. Pour un complément d'information, veuillez
vous reporter aux lignes directrices de l'APIC sur la sélection et l'utilisation de désinfectants
(American Journal of Infection Control, vol. 18, numéro 2, avril 1990, p. 99-117).
Garantie
La compagnie BRAEBON MEDICAL CORPORATION garantit au premier consommateur que le
microphone de ronflements (le "Microphone") expédiés dans leur emballage original, n'auront
aucun défaut de main-d'œuvre, de performance ou de matériel, et accepte, soit de réparer le défaut,
ou de remplacer le Microphone, ou la pièce défectueuse, gratuitement pendant une période de six
mois à compter de la date d'achat. La garantie ci-décrite accordée par BRAEBON MEDICAL
CORPORATION sera unique et exclusive, et représentera le recours unique et exclusif disponible
au consommateur. L'utilisation du Détecteur ou du Microphone constitue l'acceptation complète et
intégrale de cette garantie. Le redressement des défauts, selon la manière et durant la période
indiquée ci-dessus, constituera l'exécution complète des engagements et des responsabilités de
BRAEBON MEDICAL CORPORATION envers l'acheteur par rapport au Détecteur et au
Microphone, et satisfera également toute réclamation, soit fondée sur le contrat, la négligence,
l'engagement stricte, ou basée autrement. La compagnie BRAEBON MEDICAL CORPORATION
n'est pas passible et ne prend aucune responsabilité pour les pertes de revenus ou des
endommagements, soit directs, indirects ou conséquentes, y compris les dégâts matériels, la perte
de profits ou de revenus, et les blessures corporelles entraînés par l'usage, l'abus, ou l'incapacité
d'utiliser le Détecteur ou le Microphone. La compagnie BRAEBON MEDICAL CORPORATION
n'est également pas passible pour les endommagements causées par l'altération, la négligence,
l'usage d'une pile du genre inapproprié, ou les réparations tentées ou effectuées par du personnel
non-autorisé.
Utilizzazione prevista
Il sensore Ultima Q-Snor microfono per russamento è destinato all'impiego durante gli studi dei
disturbi del sonno per misurare il russamento che viene poi registrato su un sistema di acquisizione
di dati. Il microfono per russamento (in forma di clessidra rossa) usa un microfono a condensatore a
elettrete e si inserisce direttamente nell'headbox dell'elettrodo.
Avvertimento
: I sensori sono da utilizzarsi solo per scopi diagnostici e non sono da usarsi come
monitor di apnea.
Attenzione
: La legge federale degli Stati Uniti permette la vendita di questo dispositivo solo su
ordine di un medico. I sensori di flusso sono strumenti sensibili e devono essere manipolati con
cura. Non immergere mai in acqua il vano batteria.
Nota
: Per ulteriori informazioni visitare il sito www.braebon.com. Le specifiche del pro-
dotto possono cambiare senza preavviso.
Modo d'uso
Consultare la guida dell'utente del sistema del sonno per ottenere le impostazioni raccoman-
date dal produttore. Il connettore anticontatto rosso da 1,5 mm è positivo, il nero è negativo.
•
Impostazione generale del sistema di registrazione:
•
Filtro a bassa frequenza: 0 Hz a 10 Hz
•
Filtro ad alta frequenza:5 Hz a 100 Hz
•
Filtro a incastro 50 / 60 Hz: facoltativo
•
Sensibilità / Guadagno:30 uV/mm o 4,000 guadagno (aumentare o diminuire all'occorrenza)
Istruzioni d'uso dell'interfaccia Q-Snor
1.
Attaccare il microfono per russamento sul nasion, guancia o mento usando nastro adesivo
ad uso medico. In alternativa, è possibile attaccare il microfono per russamento sul muro
vicino al paziente che dorme. Assicurarsi che il microfono per il russamento sia rivolto
verso il naso e la bocca.
2.
Accendere il dispositivo e collegare alla headbox o alla connessione DC. Il Q-Snor ha un
Input (Mic) e 2 Output (Volume e audio amplificato). Per il volume di output usare un
guadagno basso se si collega ad una headbox e ad amplificatore. Usare un guadagno alto per
la connessione DC. L'output audio può essere collegato all'input audio di un registratore
(sistema di acquisizione PSG) per registrare un volume di output amplificato. Non collegare
direttamente degli amplificatori all'output audio del Q-Snor.
Quando il Q-Snor è acceso, si verifica una calibrazione di 30 secondi durante la quale il LED
lampeggerà verde per 1 secondo, e poi rosso per 1 secondo, 5 volte (10 secondi) con voltaggi di
output bassi / alti di 4mV e 10 mV o 0,4V e 1,0V a seconda delle impostazioni dell'interrutore di
guadagno. Il LED lampeggerà rosso per 10 secondi con un voltaggio di output di 0,4 mV o 0,4 V e
verde per 10 secondi con un voltaggio di output di 10 mV o 1,0 V (vedere figura 1). Dopo la
calibrazione, il LED lampeggerà verde una volta ogni 6-7 secondi quando il Q-Snor è acceso.
Attenzione: Non collegare amplificatori direttamete all'output audio del Q-Snor.
Due batterie alcaline AA dureranno per circa 30 registrazioni di 8 ore ciascuna (cioè 30 notti).
L'interfaccia si spegne automaticamente dopo dieci ore di uso continuo. Il LED lampeggerà rosso
quando è ora di cambiare le batterie.
Specifiche
Temperatura di funzionamento:5ºC (41ºF) - 32ºC (90ºF)
Temperatura di immagazzinamento:0ºC (32ºF) - 60ºC (140ºF)
Umidità di funzionamento/immagazzinamento:10 - 95% senza condensa
Pulizia e disinfezione
Attenzione
:Non sterilizzare mai i dispositivi in autoclave. Non immergere il microfono per il
russamento in acqua. Usare dischetti imbevuti di alcol isopropilico per pulire i sensori.
L'Ultima Snore Microphone viene classificato quale articolo non critici perché viene solo a
contatto con i vestiti e la pelle integra. È possibile usare dischetti di alcol isopropilico per pulire
delicatamente il sensore e il microfono per il russamento. Non immergere il microfono per il
russamento in nessun tipo di liquido. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni APIC per la
scelta e l'uso dei disinfettanti (American Journal of Infection Control, Vol. 18, number 2, April,
1990, p. 99-117).
Garanzia
BRAEBON MEDICAL CORPORATION garantisce al primo consumatore che il microfono per
russamento (il "sensore"), quando spedito nel contenitore originale, è privo di difetti di lavorazione,
nel rendimento e nei materiali e acconsente, a sua discrezione, a riparare il difetto o a sostituire il
sensore difettoso o parte di esso, senza alcuna spesa da parte dell'acquirente per parti o
manodopera, per un periodo di sei mesi dalla data di acquisto. La garanzia qui descritta è la sola
garanzia esclusiva concessa da BRAEBON MEDICAL CORPORATION e sarà il solo rimedio
esclusivo disponibile per l'acquirente. L'uso del sensore costituisce accettazione completa di questa
garanzia. La correzione dei difetti, nel modo e nella tempistica qui descritti, costituiranno
l'adempimento completo di tutti gli obblighi e responsabilità di BRAEBON MEDICAL
CORPORATION verso l'acquirente per quanto riguarda il sensore e costituirà soddisfazione totale
di tutti i reclami, siano essi basati su contratto, negligenza, responsabilità di diritto o altro.
BRAEBON MEDICAL CORPORATION non sarà in alcun modo responsabile per perdita di
profitto o per danni diretti, incidentali o consequenziali, inclusi danni alla proprietà, perdita di
profitto o infortuni risultanti dall'uso o dal cattivo uso del prodotto o dall'inabilità di usare lo stesso.
BRAEBON MEDICAL CORPORATION non sarà assolutamente responsabile per danni o difetti
nel sensore causati da abuso, cattivo uso, manomissione, negligenza, tipo di batterie sbagliato o
riparazioni attuate da persona non autorizzata.
Aplicação
O Ultima Q-Snor destina-se ao uso em estudos de distúrbios do sono, como medida do
ronco para gravação em um sistema de armazenamento de dados. O microfone de captação
de ronco (formato de ampulheta) usa um microfone condensador de eletreto e conecta-se
diretamente ao terminal de eletrodos.
Atenção
: Os sensores destinam-se exclusivamente a procedimentos de diagnóstico e não
devem ser usados como monitores de apnéia.
Cuidado:
A legislação federal americana rege que este dispositivo só pode ser vendido por
um médico ou por solicitação de um médico. Não submerja o microfone de captação de
ronco em qualquer tipo de líquido. Use gazes umedecidas com álcool isopropílico para
limpar o sensor de ronco e o microfone de captação de ronco.
Nota
: Visite o site www.braebon.com para obter mais informações. As especificações do
produto estão sujeitas à mudança sem aviso prévio.
Como usar
Consulte os ajustes recomendados pelo fabricante no manual do usuário do sistema. O
conector vermelho blindado de 1,5 mm é positivo; o preto é negativo.
Ajustes gerais do sistema de gravação:
•
Filtro de baixa freqüência: 0 Hz a 10 Hz
•
Filtro de alta freqüência:5 Hz a 100 Hz
•
Filtro de entalhe de 50 / 60 Hz: opcional
•
Sensibilidade / Ganho: 30 uV/mm ou ganho de 4.000 (acréscimo ou decréscimo con-
forme necessário)
Como utilizar a interface Q-Snor
1.
Anexe o microfone de ronco no nariz, na face ou no queixo utilizando fita médica adesiva.
Como outra alternativa, o microfone de ronco poderá ser afixado em uma parede próxima
ao paciente adormecido. Certifique-se de que o microfone está apontando em direção ao
nariz e a boca.
2.
Ligue a unidade conectando-a na caixa central ou conexão DC. O Q-Snor possui um dispos-
itivo de entrada (Microfone) e 2 dispositivos de saída (Volume e Audio Amplificado). Para
a saída de Volume utilize baixo ganho se conectado à uma caixa central ou amplificador;
para uma conexão do tipo DC, utilize alto ganho. O dispositivo de saída Audio pode ser
ligado no dispositivo de entrada Audio de um gravador (sistema de aquisição PSG) para
gravação de volume amplificado. Não conectar caixas acústicas diretamente ao dispositivo
de saída Audio do Q-Snor.
Quando o Q-Snor é ligado, há uma calibração de 30 segundos onde o LED irá piscar por 1 segundo
na cor verde, depois na cor vermelha por 1 segundo, 5 vezes (10 segundos) com baixa/alta saída de
voltagem de 4mV e 10mV ou 0.4V e 1.0V dependendo da programação do interruptor do ganho. O
LED irá então piscar na cor vermelha por 10 segundos com uma saída de voltagem de 0.4mV ou
0.4V e na cor verde por 10 segundos com uma saída de voltagem de 10mV ou 1.0V (ver Figura 1) .
Após calibração, o LED irá piscar uma vez, na cor verde, a cada 6-7 segundos enquanto o Q-Snor
estiver ligado.
Aviso: Não conectar caixas acústicas diretamente à saída audio do Q-Snor
Duas pilhas alcalinas tipo AA durarão aproximadamente 30 gravações de 8 horas (ou seja, 30
noites). A interface desligará automaticamente após dez horas de uso contínuo. O LED irá piscar na
cor vermelha quando for necessário trocar as pilhas.
Especificações
Temperatura operacional: 5 ºC (41 ºF) - 32 ºC (90 ºF)
Temperatura de armazenamento: 0 ºC (32 ºF) - 60 ºC (140 ºF)
Umidade operacional/de armazenamento:10 a 95%, sem condensação
Desinfecção e limpeza
Cuidado:Nunca esterilize os aparelhos em autoclave. Não submerja o microfone de captação de
ronco em água. Use gazes umedecidas com álcool isopropílico para limpar os sensores.
O Microfone Q-Snor é classificado com um item não crítico, pois faz contato apenas com a pele
intacta. Você poderá utilizar compressas de álcool isopropil para limpar gentilmente o microfone
de ronco. O microfone de ronco ou a interface Q-Snor não devem ser imersos em nenhum líquido.
Para informações adicionais, veja as diretrizes APIC para a escolha e uso de desinfetantes (Jornal
Americano do Controle de Infecção, Vol 18, número 2, Abril 1990, páginas 99-117).
Garantia
A BRAEBON MEDICAL CORPORATION garante ao primeiro comprador que o sensor (o
"Sensor"), quando transportado em sua embalagem original, estará isento de defeitos de fabricação,
funcionamento e materiais, e concorda que, a seu critério, reparará o defeito ou substituirá o Sensor
defeituoso ou parte dele sem cobrar do comprador por peças ou mão-de-obra, por um período de
seis meses a partir da data de compra. A garantia aqui descrita será a única e exclusiva garantia
concedida pela BRAEBON MEDICAL CORPORATION e será o único e exclusivo recurso
disponível ao comprador. A utilização do Sensor constitui a aceitação integral desta garantia. A
correção de defeitos, da maneira e pelo período aqui descritos, constituirá o pleno cumprimento de
todas as responsabilidades da BRAEBON MEDICAL CORPORATION perante ao comprador em
relação ao Sensor e a plena satisfação de todas as reclamações, quer sejam por motivo de contrato,
negligência, responsabilidade estrita ou outros motivos. A BRAEBON MEDICAL
CORPORATION não será em caso algum responsável pela perda de receitas ou danos, quer sejam
diretos, indiretos ou conseqüentes, incluindo danos à propriedade, lucros cessantes ou danos
pessoais que resultem do uso, uso incorreto ou incapacidade de usar este produto. A BRAEBON
MEDICAL CORPORATION também não se responsabiliza de modo algum por qualquer dano ou
defeito no Sensor causados por abuso, mau uso, alteração, negligência, uso de tipo incorreto de
bateria, reparos ou tentativas de reparos efetuados por pessoas não autorizadas.
français
Tableau 1. Entrée de volume minimal et maximal et valeurs de la sortie de tension.
Paramètre interrupt-
eur du gain
Volume et tension mini-
maux
Volume et tension maxi-
maux
Gain faible
40 dB = 4 mV
100 dB = 10 mV
Gain élevé
40 dB = 0,4 V
100 dB = 1,0 V
italiano
Tavola 1. Input di volume minimo e massimo e valori di voltaggio di output
Impostazione interru-
tore di guadagno
Volume e voltaggio min-
imo
Volume e voltaggio
massimo
Basso guadagno
40 dB = 4 mV
100 dB = 10 mV
Alto guadagno
40 dB = 0.4 V
100 dB = 1.0 V
português
Figura 1. Valores mínimos e máximos da entrada de volume e saída de voltagem
Programação do Inter-
ruptor do Ganho
Volume & Voltagem
Mínima
Volume & Voltagem
Máxima
Ganho Baixo
40 dB = 4 mV
100 dB = 10 mV
Ganho Alto
40 dB = 0.4 V
100 dB = 1.0 V