background image

8

S19-220

 

Installation

2/4/08 

Bradley Corporation • 

215-158 Rev. W; ECN 08-503

IMPORTANTE

Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada. 
Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento 
de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos 
para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.

Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas 
estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza, 
no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes.

Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar 
que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro principal de agua a 
la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se deben tomar medidas a fin de 
evitar el corte no autorizado del suministro.

 La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido del líquido de enjuague a 
una presión mínima de 30 psi (0.21 MPa). El líquido de limpieza debe estar tibio en 
conformidad con la norma ANSI Z358.1.

Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un 
funcionamiento adecuado. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de 
que cumpla con la norma ANSI Z358.1.

Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos 
deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de 
emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.

Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.bradleycorp.
com o llame al 1-800-BRADLEY. 

Las garantías del producto se pueden encontrar e n “Información del producto” o en 
nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com.

Installation

THIS
SIDE

UP

Packing List




P.

O

. B

ox

 3

09

, M

en

om

on

ee

 F

all

s,

 W

I 5

30

51

R

TE

S

TH

IS

 U

N

IT

 E

A

C

H

 W

E

E

K

Test-o

perate v

alv

e(s) eac

h w

eek an

d sign 

belo

w

.

R

epor

t an

y m

alfun

ctio

ns

 im

me

diatel

y.

Ve

ntil(e) w

öc

hen

tlic

h im 

Te

stbetrieb

 prüf

en

, bestätigt 

dur

ch Unter

sc

hrift.

 Jeglic

he S

törun

g sof

or

t m

elden

Date

Datum

Date

Signed

Unter

sc

hrift

Signe

Date

Date

Date

Signed

Signed

Signed

D

IE

S

E

S

 G

E

R

ÄT

 1

S

W

Ö

C

H

E

N

TL

IC

H

 Z

U

 P

R

Ü

FE

N

.

E

S

S

A

I H

E

B

D

O

M

A

D

A

IR

E

Te

st le f

onctio

nnem

ent d

es v

alves

 ch

aqu

e semaine

 et 

sign

e en bas.

 S

'il y à quelqu

e c

hose qu

i ne v

a pas fait  

un

 rappo

rt im

m

édiatem

en

t. 

P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA

TEL: 1-800-BRADLEY    FAX: (262-251-5817)

http://www.bradleycorp.com

114-051

Содержание S19-220

Страница 1: ...e oculaire murale Lavador de ojos para montaje en pared Table of Contents Pre Installation Information 2 Installation Instructions 3 Assembly of Components 4 Parts List 4 Table des matières Avant l installation 5 Instructions d installation 6 Assemblage des composantes 7 Liste des pièces 7 Contenido Información previa a la instalación 8 Instrucciones de instalación 9 Armado de los componentes 10 L...

Страница 2: ... proper operation This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment per ANSI Z358 1 For questions regarding the operation or installation of this product visit www bradleycorp com or call 1 800 BRADLEY Product war...

Страница 3: ...r 3 8 bolts in the wall at the marked hole locations 3 Bolt the inlet drain fitting to the wall or wall fasteners using 3 8 bolts supplied by installer Step 2 Assemble components 1 Assemble the remaining eyewash components as shown on page 4 Apply pipe sealant supplied by installer to all male threaded pipe joints Use a strap wrench around pipes when tightening to prevent pipe marring Step 3 Conne...

Страница 4: ...s 4 1 5 6 Prepack S45 122 includes Items 4 4 1 5 6 Prepack S45 1785 includes Items 1 2 1 4 1 5 1 6 NOTE Items 1 1 1 8 come preassembled as Item 1 P O Box 309 Menomonee Falls WI 53051 R TEST THIS UNIT EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e wöchentlich im Testbetrieb prüfen bestätigt durch Unterschrift Jegliche Störung sofort melden Date ...

Страница 5: ... inspection Ce matériel doit être inspecté une fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des matières potentiellement dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonctionnement du matériel d urgence conformément à la norme ANSI Z358 1 Pour toute question concernant le fonctionnement ou l installati...

Страница 6: ...1 1 4 po du drain de sortie du mur 2 En utilisant le raccordement d entrée du drain comme gabarit marquer l emplacement des trous sur le mur OU installer trois attaches fournies par l installateur pour les boulons 3 8 po dans le mur à l emplacement des marques de trous Figure 1 3 Boulonner au mur le raccordement d entrée du drain ou utiliser les attaches murales avec des boulons 3 8 po fournis par...

Страница 7: ...HIS UNIT EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e wöchentlich im Testbetrieb prüfen bestätigt durch Unterschrift Jegliche Störung sofort melden Date Datum Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date Signed Signed Signed DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en...

Страница 8: ...ccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358 1 Para con...

Страница 9: ... 1 4 NPT saliendo de la pared 2 Usando el accesorio de entrada del drenado como plantilla marque los orificios para ubicación de los pernos en la pared O instale tres soportes de pared proporcionados por el instalador para pernos de 3 8 en la pared en los lugares marcados para los orificios vea Figura 1 3 Fije el accesorio de entrada de drenado a la pared o fíjelo en la pared usando los soportes d...

Страница 10: ...53051 R TEST THIS UNIT EACH WEEK Test operate valve s each week and sign below Report any malfunctions immediately Ventil e wöchentlich im Testbetrieb prüfen bestätigt durch Unterschrift Jegliche Störung sofort melden Date Datum Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date Signed Signed Signed DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semai...

Отзывы: