background image

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53052-0309
Phone: 1.800.BRADLEY    Fax: 262.253.4161
bradleycorp.com

215-1594 Rev. D; ECN 14-09-007
© 2014 Bradley
Page 1 of 22 

4/17/2014

S19-2300

EFX 125/S19-2300

Thermostatic Mixing Valve  
with Optional Cabinet 

Robinet  
thermostatique  
mélangeur  
avec cabinet facultatif

Válvula mezcladora termostática 
con armario opcional

Table of Contents

Supplies Required .....................................................  2
Optional Equipment Installation ................................  2 
Dimensions ...............................................................  3
Installation Instructions .............................................  4
Troubleshooting .........................................................  7

Sommaire

Fournitures requises .................................................  9
Installation de l’équipement optionnel .......................  9
Dimensions .............................................................  10
Instructions relatives à l’installation .........................  11
Dépannage .............................................................  13

Tabla de contenidos

Materiales necesarios .............................................  16
Instalaciones de equipos opcionales ......................  16 
Dimensiones ...........................................................  17
Instrucciones de instalación ....................................  18
Solución de problemas ...........................................  20

Installation

Inlet Connections: 1-1/4" NPT
Outlet Connection:  1-1/2" NPT
Temperature Range: 65

˚

95

˚

 F

Maximum Pressure: 125 PSI
Inlet Temperature Hot: 120

˚

140

˚

 F

Inlet Temperature Cold: 33

˚

80

˚

 F

Minimum Temperature Differential  
(from valve set point): 20

˚

 F

Raccords d’arrivée : 1-1/4" NPT
Raccords d’arrivée :  1-1/2" NPT
Plage de température : 65° - 95° F
Pression maximum : 125 lb/po²
Température d’arrivée, eau chaude :  
120° - 140° F
Température d’arrivée, eau froide :  
33° - 80° F
Différence de température minimum (à partir 
de valeur de consigne de robinet) : 20° F

Conexiones de entrada: NPT de 1-1/4"
Conexión de salida: NPT de 1-1/2"
Rango de temperaturas: 65° - 95° F
Rango de temperaturas: 125 PSI
Temperatura de entrada, caliente:  
120° - 140° F
Temperatura de entrada, fría: 33° - 80° F
Diferencial de temperatura mínima  
(desde el punto de ajuste de la válvula): 20° F

Содержание EFX 125

Страница 1: ...opcionales 16 Dimensiones 17 Instrucciones de instalación 18 Solución de problemas 20 Installation Inlet Connections 1 1 4 NPT Outlet Connection 1 1 2 NPT Temperature Range 65 95 F Maximum Pressure 125 PSI Inlet Temperature Hot 120 140 F Inlet Temperature Cold 33 80 F Minimum Temperature Differential from valve set point 20 F Raccords d arrivée 1 1 4 NPT Raccords d arrivée 1 1 2 NPT Plage de tempé...

Страница 2: ... 6 Position the wall flange tight to the wall and caulk in place Surface Mounted Cabinet 1 Measure and mark the cabinet mounting hole locations at the dimensions shown on next page Install six 3 8 wall anchors supplied by installer 2 Position the cabinet onto the wall and secure into place with six 3 8 wall fasteners supplied by installer 3 Install the valve nipples and one half of the union ball ...

Страница 3: ...610 24 610 2 51 2 51 3 76 3 76 1 1 2 NPT Outlet 1 1 2 NPT Outlet 0 28 Dia Holes 4 each side 8 Total 0 28 Dia Holes 4 each side 8 Total 6 1 2 165 2 3 4 70 2 3 4 70 2 3 4 70 2 3 4 70 1 1 4 NPT Inlets 1 1 4 NPT Inlets 5 127 5 127 28 711 30 762 18 457 26 5 8 677 26 5 8 677 Bottom View 22 3 4 578 Door 8 3 8 213 24 610 6 1 2 165 18 457 Side View Front View Optional Recessed Cabinet Optional Surface Moun...

Страница 4: ...Shut the hot water supply off by closing hot water inlet valve or supply check valve While the hot water supply is turned off check to make sure the cold water continues to flow If the cold water is flowing properly reopen the hot water supply Shut the cold water supply off by closing the cold water inlet valve or supply check valve While the cold water supply is off check to make sure that the ho...

Страница 5: ...required temperature refer to step 3 on previous page for temperature readjustment 3 As soon as the water reaches the proper temperature turn on the recirculating pump make certain the proper system temperature has been achieved before proceeding 4 Check the water temperature at the return pump If the temperature exceeds the appropriate level by 2 F adjust the temperature high limit switch this wi...

Страница 6: ...rks well for pulling debris out from the seat If the stop and checks need to be replaced contact your Bradley representative and ask for Check Stop Kit S65 212 Temperature fluctuation or improper Temperature The stop and check sections of the valve do not move freely Clean Stop and Check Valves as described above Thermostat is slowly failing Check Thermostat as described above or replace Inlet sup...

Страница 7: ...use proper protective equipment for eyes and skin when using a propane torch Thermostat Top Cap with Push Rod 7 16 Rod Piston Overheat Chamber The second mark should be 1 2 higher on the rod than the first mark B Insert a 7 16 dia rod into the valve and into the piston overheat chamber Mark the length of the rod inside the valve Push the rod until the piston stops and mark the new length D Push th...

Страница 8: ...ut 35 2 Seat 36 2 O Ring Check Stop Kit S65 212 Item Qty Description 14 1 Thermostat 16 1 O Ring 21 1 O Ring Thermostat Kit S65 178 Item Qty Description 2 1 O Ring 3 1 Liner 4 1 Washer 5 1 Screw 6 1 Spring 7 1 Lower Overheat Chamber 8 1 Spring 9 1 Washer 10 1 O Ring 11 1 Piston 12 1 Upper Overheat Chamber 13 1 Upper Seat 42 1 O Ring Piston Liner Kit S65 288 Brass Plug 3 4 NPT Valve Body Thermomete...

Страница 9: ...nstallation du robinet 6 Positionner la rosace murale tout contre le mur et colmater en place Armoire montée en surface 1 Mesurer et marquer les emplacements des trous de montage de l armoire selon les dimensions indiquées à la page suivante Installer six ancrages muraux de 3 8 po fournis par l installateur 2 Positionner l armoire dans le mur et fixer en place avec six fixations murales de 3 8 po ...

Страница 10: ...1 po NPT Entrées 5 po 127 28 po 711 30 po 762 18 po 457 1 po NPT Sortie 0 28 po Dia Trous 4 de chaque côté 8 Total Ouverture murale 24 1 2 po L x 28 1 2 po H 11 po 289 10 po 257 24 po 610 20 po 508 5 po 140 2 po 51 5 po 143 10 po 267 24 po 610 2 po 51 3 po 76 1 po NPT Sortie 2 po 70 2 po 70 1 po NPT Inlets 5 po 127 26 po 677 22 po 578 Porte 8 po 213 24 po 610 6 po 165 18 po 457 2 po 64 28 po 711 0...

Страница 11: ...et d arrivée d eau chaude ou le clapet de non retour Pendant que l alimentation d eau chaude est coupée vérifier que le débit d eau froide continue de s écouler Si l eau froide circule correctement rouvrir l alimentation d eau chaude Fermer l arrivée d eau froide en fermant le robinet d arrivée d eau froide ou le clapet de non retour Pendant que l alimentation d eau froide est coupée vérifier que ...

Страница 12: ...s la température requise consulter l étape 3 à la page précédente pour un réajustement de la température 3 Aussitôt que la température adéquate de l eau est atteinte ouvrir la pompe de recirculation s assurer que la température adéquate ait été atteinte avant de poursuivre 4 Vérifier la température de l eau au niveau de la pompe de retour Si la température dépasse le niveau approprié par 1 1 C 2 F...

Страница 13: ...non retour contacter le représentant Bradley et demander un Kit de clapet d arrêt de non retour référence S65 212 Température d eau inadéquate ou fluctuation de température Les sections arrêt non retour du robinet ne se déplacent pas librement Nettoyer les clapets d arrêt et de non retour tel que décrit ci dessus Le thermostat commence à être défectueux Vérifier le thermostat tel que décrit ci des...

Страница 14: ... protection approprié pour les yeux et la peau lorsque vous utilisez un chalumeau à propane Thermostat Capuchon supérieur avec poussoir Tige 7 16 po Chambre de surchauffe du piston La seconde marque doit être 12 7 mm 1 2 po plus haute sur la tige que la première marque B Insérer une tige de 7 16 po de diamètre dans le robinet et dans la chambre de surchauffe du piston Marquer la longueur de la tig...

Страница 15: ...le 34 2 Écrou 35 2 Siège 36 2 Joint torique Kit Arrêt Non retour S65 212 Repère Qté Désignation 14 1 Thermostat 16 1 Joint torique 21 1 Joint torique Kit Thermostat S65 178 Repère Qté Désignation 2 1 Joint torique 3 1 Gaine 4 1 Rondelle 5 1 Vis 6 1 Ressort 7 1 Chambre de surchauffe inférieure 8 1 Ressort 9 1 Rondelle 10 1 Joint torique 11 1 Piston 12 1 Chambre de surchauffe supérieure 13 1 Siège s...

Страница 16: ...talación de la válvula 6 Ponga firmemente la brida de pared en la pared y aplique masilla para fijarla en su lugar Gabinete montado en la superficie 1 Mida y marque la ubicación de los orificios de montaje del gabinete en las dimensiones que se muestran en la siguiente página Instale seis anclajes de pared de 3 8 pulg proporcionados por el instalador 2 Ponga el gabinete en la pared y fíjelo en su ...

Страница 17: ...0 Salida de NPT de 1 pulg 6 pulg 165 2 pulg 70 Entradas de NPT de 1 pulg 30 pulg 762 28 pulg 711 18 pulg 457 26 pulg 677 22 pulg 578 Puerta 8 pulg 213 5 pulg 143 26 pulg 677 10 pulg 267 24 pulg 610 24 pulg 610 2 pulg 51 2 pulg 51 3 pulg 76 5 pulg 127 2 pulg 70 2 pulg 70 Salida de NPT de 1 pulg 6 pulg 165 Entradas de NPT de 1 pulg 28 pulg 711 18 pulg 457 Gabinete empotrado opcional 10 pulg 257 24 p...

Страница 18: ...l suministro de agua caliente cerrando la válvula de entrada de agua caliente o la válvula de retención de suministro Con el suministro de agua caliente cerrado verifique que siga fluyendo agua fría Si el agua fría fluye correctamente vuelva a abrir el suministro de agua caliente Corte el suministro de agua fría cerrando la válvula de entrada de agua fría o la válvula de retención de suministro Co...

Страница 19: ... la temperatura necesaria consulte el paso N º 3 en la página anterior para volver a ajustar la temperatura 3 Tan pronto como el agua alcance la temperatura apropiada encienda la bomba de recirculación antes de proceder asegúrese de que se haya alcanzado la temperatura adecuada en el sistema 4 Revise la temperatura del agua en la bomba de retorno Si la temperatura excede el nivel apropiado en 1 1 ...

Страница 20: ...e con el representante local de Bradley y consulte por el kit S65 212 de retención cierre Fluctuación de la temperatura o temperatura incorrecta Las secciones de cierre y retención de la válvula no se mueven libremente Limpie las válvulas de cierre y retención como se describe anteriormente El termostato lentamente comienza a fallar Revise el termostato como se describe anteriormente o reemplácelo...

Страница 21: ... piel cuando use soplete de propano Termostato Tapa superior con varilla de empuje Varilla de 7 16 pulg Cámara de sobrecalentamiento del pistón La segunda marca en la varilla debe estar 12 7 mm 1 2 pulg más arriba que la primera marca B Inserte una varilla de 7 16 pulg de diá en la válvula y en la cámara de sobrecalentamiento del pistón Marque la longitud de la varilla dentro de la válvula Empuje ...

Страница 22: ...Asiento 36 2 Junta tórica Kit S65 212 de retención cierre Artículo Cantidad Descripción 14 1 Termostato 16 1 Junta tórica 21 1 Junta tórica Kit S65 178 del termostato Artículo Cantidad Descripción 2 1 Junta tórica 3 1 Revestimiento 4 1 Arandela 5 1 Tornillo 6 1 Resorte 7 1 Cámara inferior de sobrecalentamiento 8 1 Resorte 9 1 Arandela 10 1 Junta tórica 11 1 Pistón 12 1 Cámara superior de sobrecale...

Отзывы: