background image

EFX 125/S19-2300 

Installation

18

 

12/7/2017

 Bradley 

• 215-1594 Rev. E; ECN 17-09-009

ADVERTENCIA

No realizar una instalación correcta ni seguir las instrucciones de mantenimiento podría contribuir a la 
falla de la válvula, lo que puede provocar lesiones corporales graves como quemaduras, enfriamiento o la 
muerte, dependiendo de los cambios de presión del agua del sistema y los cambios de temperatura del agua 
del sistema. 

Use esta mezcladora termostática de acuerdo con la norma ASSE 1071. El funcionamiento de las válvulas 
y los accesorios de la mezcladora termostática se deben probar semanalmente según la norma ANSI/ISEA 
Z358.1. Esta válvula no ofrece protección contra el congelamiento de las tuberías.

La temperatura de salida de la válvula se debe revisar y ajustar en la instalación inicial y luego, cada tres 
meses.

Asegúrese de purgar todas las tuberías de suministro de agua y que estén completamente cerradas antes 
de comenzar la instalación. Los desechos acumulados en las tuberías de suministro pueden provocar 
defectos en el funcionamiento de las válvulas.

Si se instalan válvulas de retención para fines de mantenimiento, se deben tomar medidas para evitar el 
corte no autorizado.

AVISO

Es necesario revisar y limpiar regularmente los componentes internos y los topes de retención de la válvula 
para extender al máximo la vida útil de esta y el funcionamiento adecuado del producto. Se requiere que 
un contratista certificado realice las inspecciones periódicas y el mantenimiento anual. Las condiciones 
corrosivas del agua y los ajustes o reparaciones no autorizados podrían dejar a la válvula inutilizada 
para el servicio que debe proporcionar. La frecuencia de la limpieza y las inspecciones dependen de las 
condiciones locales del agua. 

IMPORTANTE

Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada. Al completar la 
instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad del 
instalador cumplir a cabalidad los códigos y las ordenanzas locales.

Consulte los códigos locales de edificación y plomería antes de la instalación. Si estos códigos difieren de 
la información de este manual, siga los códigos locales. Pregunte los requisitos locales adicionales a las 
autoridades gubernamentales.

Deberá ser posible acceder a las válvulas para realizar pruebas, ajustes y mantenimiento en la posición 
instalada.

Saque las piezas del embalaje y asegúrese de haberlas sacado todas antes de desecharlo. Si falta alguna 
pieza, no comience la instalación hasta obtenerla.

Las garantías del producto se pueden encontrar en la sección “Products” (Productos) del sitio Web, 
bradleycorp.com.

Содержание EFX 125/S19-2300

Страница 1: ...nes de equipos opcionales 19 Dimensiones 20 Instrucciones de instalación 21 Solución de problemas 23 Inlet Connections 1 1 4 NPT Outlet Connection 1 1 2 NPT Temperature Range 65 95 F Maximum Pressure 125 PSI Inlet Temperature Hot 120 140 F Inlet Temperature Cold 33 80 F Minimum Temperature Differential from valve set point 20 F Raccords d arrivée 1 1 4 NPT Raccords d arrivée 1 1 2 NPT Plage de tem...

Страница 2: ...e valve s internal components and check stops is necessary for maximum life and proper product function Periodic Inspection and Yearly Maintenance by a licensed contractor is required Corrosive water conditions and or unauthorized adjustments or repairs could render the valve ineffective for its intended service Frequency of cleaning and inspection depends upon local water conditions IMPORTANT Rea...

Страница 3: ...port the valve 4 Install the valve nipples and one half of the union ball valve using pipe sealant or teflon tape Install the other half of the union ball valve onto inlet and outlet pipe 5 Insert the valve into the bracket in the cabinet right side goes in first Continue with the valve installation procedure 6 Position the wall flange tight to the wall and caulk in place Surface Mounted Cabinet 1...

Страница 4: ... 24 610 2 51 2 51 3 76 3 76 1 1 2 NPT Outlet 1 1 2 NPT Outlet 0 28 Dia Holes 4 each side 8 Total 0 28 Dia Holes 4 each side 8 Total 6 1 2 165 2 3 4 70 2 3 4 70 2 3 4 70 2 3 4 70 1 1 4 NPT Inlets 1 1 4 NPT Inlets 5 127 5 127 28 711 30 762 18 457 26 5 8 677 26 5 8 677 Bottom View 22 3 4 578 Door 8 3 8 213 24 610 6 1 2 165 18 457 Side View Front View Wall Opening 24 1 2 W x 28 1 2 H Wall Flange 2 1 2...

Страница 5: ...water supply is turned off check to make sure the cold water continues to flow If the cold water is flowing properly reopen the hot water supply Shut the cold water supply off by closing the cold water inlet valve or supply check valve While the cold water supply is off check to make sure that the hot water flow has shut down If hot water is shut down reopen cold water supply Test unit weekly for ...

Страница 6: ...on previous page for temperature readjustment 3 As soon as the water reaches the proper temperature turn on the recirculating pump make certain the proper system temperature has been achieved before proceeding 4 Check the water temperature at the return pump If the temperature exceeds the appropriate level by 2 F adjust the temperature high limit switch this will turn off the pump Wait until the r...

Страница 7: ...eat If the stop and checks need to be replaced contact your Bradley representative and ask for Check Stop Kit S65 212 Temperature fluctuation or improper Temperature The stop and check sections of the valve do not move freely Clean Stop and Check Valves as described above Thermostat is slowly failing Check Thermostat as described above or replace Inlet supply line to the mixing valve is being shar...

Страница 8: ... skin when using a propane torch Thermostat Top Cap with Push Rod 7 16 Rod Piston Overheat Chamber The second mark should be 1 2 higher on the rod than the first mark B Insert a 7 16 dia rod into the valve and into the piston overheat chamber Mark the length of the rod inside the valve Push the rod until the piston stops and mark the new length D Push the mechanism up and down several times to mak...

Страница 9: ...ermostat Kit S65 178 Item Qty Description 2 1 O Ring 3 1 Liner 4 1 Washer 5 1 Screw 6 1 Spring 7 1 Lower Overheat Chamber 8 1 Spring 9 1 Washer 10 1 O Ring 11 1 Piston 12 1 Upper Overheat Chamber 13 1 Upper Seat 42 1 O Ring Piston Liner Kit S65 288 Brass Pipe Plug 3 4 NPT Valve Body Thermometer Item Qty Description 2 1 O Ring 3 1 Liner 4 1 Washer 5 1 Screw 6 1 Spring 7 1 Lower Overheat Chamber 8 1...

Страница 10: ...ets du mitigeur sont nécessaires pour assurer un bon fonctionnement et une durabilité maximale du produit Le contrôle périodique et l entretien annuel par un professionnel agréé sont obligatoires Une eau corrosive et ou des réglages ou réparations non autorisés peuvent rendre le mitigeur inopérant quant à l emploi prévu La fréquence de nettoyage et de contrôle dépend des conditions locales d alime...

Страница 11: ...obinet et la moitié du clapet à bille du raccord en utilisant un produit d étanchéité pour tuyaux ou du ruban téflon Installer l autre moitié du clapet à bille du raccord sur le tuyau d entrée et de sortie 5 Insérer le robinet dans le support dans l armoire le côté droit entre en premier Continuer avec la procédure d installation du robinet 6 Positionner la rosace murale tout contre le mur et colm...

Страница 12: ...rtie 0 28 po Dia Trous 4 de chaque côté 8 Total Ouverture murale 24 1 2 po L x 28 1 2 po H 11 po 289 10 po 257 24 po 610 20 po 508 5 po 140 2 po 51 5 po 143 10 po 267 24 po 610 2 po 51 3 po 76 1 po NPT Sortie 2 po 70 2 po 70 1 po NPT Inlets 5 po 127 26 po 677 22 po 578 Porte 8 po 213 24 po 610 6 po 165 18 po 457 2 po 64 28 po 711 0 28 po Dia Trous 4 de chaque côté 8 Total 0 47 Dia Trous 6 Emplacem...

Страница 13: ... froide continue de s écouler Si l eau froide circule correctement rouvrir l alimentation d eau chaude Fermer l arrivée d eau froide en fermant le robinet d arrivée d eau froide ou le clapet de non retour Pendant que l alimentation d eau froide est coupée vérifier que le débit d eau chaude s est arrêté Si l eau chaude est arrêtée rouvrir l alimentation d eau froide Tester l unité chaque semaine po...

Страница 14: ...age précédente pour un réajustement de la température 3 Aussitôt que la température adéquate de l eau est atteinte ouvrir la pompe de recirculation s assurer que la température adéquate ait été atteinte avant de poursuivre 4 Vérifier la température de l eau au niveau de la pompe de retour Si la température dépasse le niveau approprié par 1 1 C 2 F ajuster l interrupteur de limite supérieure de tem...

Страница 15: ...t demander un Kit de clapet d arrêt de non retour référence S65 212 Température d eau inadéquate ou fluctuation de température Les sections arrêt non retour du robinet ne se déplacent pas librement Nettoyer les clapets d arrêt et de non retour tel que décrit ci dessus Le thermostat commence à être défectueux Vérifier le thermostat tel que décrit ci dessus ou remplacer La conduite d alimentation d ...

Страница 16: ...et la peau lorsque vous utilisez un chalumeau à propane Thermostat Capuchon supérieur avec poussoir Tige 7 16 po Chambre de surchauffe du piston La seconde marque doit être 12 7 mm 1 2 po plus haute sur la tige que la première marque B Insérer une tige de 7 16 po de diamètre dans le robinet et dans la chambre de surchauffe du piston Marquer la longueur de la tige à l intérieur du robinet Pousser l...

Страница 17: ...5 178 Repère Qté Désignation 2 1 Joint torique 3 1 Gaine 4 1 Rondelle 5 1 Vis 6 1 Ressort 7 1 Chambre de surchauffe inférieure 8 1 Ressort 9 1 Rondelle 10 1 Joint torique 11 1 Piston 12 1 Chambre de surchauffe supérieure 13 1 Siège supérieur 42 1 Joint torique Kit Piston et Revêtement S65 288 Repère Qté Désignation 2 1 Joint torique 3 1 Gaine 4 1 Rondelle 5 1 Vis 6 1 Ressort 7 1 Chambre de surchau...

Страница 18: ...egularmente los componentes internos y los topes de retención de la válvula para extender al máximo la vida útil de esta y el funcionamiento adecuado del producto Se requiere que un contratista certificado realice las inspecciones periódicas y el mantenimiento anual Las condiciones corrosivas del agua y los ajustes o reparaciones no autorizados podrían dejar a la válvula inutilizada para el servic...

Страница 19: ...rá la válvula 4 Instale los niples de la válvula y la mitad de la válvula de bolas de la unión usando sellador para tubos o cinta de teflón Instale la otra mitad de la válvula de bolas de la unión en el tubo de entrada y salida 5 Inserte la válvula en el soporte del gabinete primero el lado derecho Continúe con el procedimiento de instalación de la válvula 6 Ponga firmemente la brida de pared en l...

Страница 20: ... Entradas de NPT de 1 pulg 30 pulg 762 28 pulg 711 18 pulg 457 26 pulg 677 22 pulg 578 Puerta 8 pulg 213 5 pulg 143 26 pulg 677 10 pulg 267 24 pulg 610 24 pulg 610 2 pulg 51 2 pulg 51 3 pulg 76 5 pulg 127 2 pulg 70 2 pulg 70 Salida de NPT de 1 pulg 6 pulg 165 Entradas de NPT de 1 pulg 28 pulg 711 18 pulg 457 10 pulg 257 24 pulg 610 5 pulg 140 11 pulg 289 20 pulg 508 2 pulg 51 2 pulg 51 0 47 de diá...

Страница 21: ...suministro de agua caliente cerrado verifique que siga fluyendo agua fría Si el agua fría fluye correctamente vuelva a abrir el suministro de agua caliente Corte el suministro de agua fría cerrando la válvula de entrada de agua fría o la válvula de retención de suministro Con el suministro de agua fría cerrado verifique que se haya detenido el flujo de agua caliente Si se detiene el agua caliente ...

Страница 22: ...3 en la página anterior para volver a ajustar la temperatura 3 Tan pronto como el agua alcance la temperatura apropiada encienda la bomba de recirculación antes de proceder asegúrese de que se haya alcanzado la temperatura adecuada en el sistema 4 Revise la temperatura del agua en la bomba de retorno Si la temperatura excede el nivel apropiado en 1 1 C 2 F ajuste el interruptor del límite superior...

Страница 23: ...it S65 212 de retención cierre Fluctuación de la temperatura o temperatura incorrecta Las secciones de cierre y retención de la válvula no se mueven libremente Limpie las válvulas de cierre y retención como se describe anteriormente El termostato lentamente comienza a fallar Revise el termostato como se describe anteriormente o reemplácelo La tubería de suministro de entrada hacia la válvula mezcl...

Страница 24: ...rior con varilla de empuje Varilla de 7 16 pulg Cámara de sobrecalentamiento del pistón La segunda marca en la varilla debe estar 12 7 mm 1 2 pulg más arriba que la primera marca B Inserte una varilla de 7 16 pulg de diá en la válvula y en la cámara de sobrecalentamiento del pistón Marque la longitud de la varilla dentro de la válvula Empuje la varilla hasta que se detenga el pistón y marque la nu...

Страница 25: ...del termostato Artículo Cantidad Descripción 2 1 Junta tórica 3 1 Revestimiento 4 1 Arandela 5 1 Tornillo 6 1 Resorte 7 1 Cámara inferior de sobrecalentamiento 8 1 Resorte 9 1 Arandela 10 1 Junta tórica 11 1 Pistón 12 1 Cámara superior de sobrecalentamiento 13 1 Asiento superior 42 1 Junta tórica KitS65 288delpistónyrevestimientos Artículo Cantidad Descripción 2 1 Junta tórica 3 1 Revestimiento 4 ...

Отзывы: