background image

2

F

INSTRUCTIONS
POUR L’INSTALLATION

GROUPE AUDIO-VIDEO HAVC/200

Le groupe comprend: 
- télécaméra CCD à couleurs orien-
table manuellement, aussi bien hori-
zontalement que verticalement, de ±
11° (fig. 1), avec objectif à focale fixe
(pour les dimensions du champ de
prise de vue, voir la fig. 2);
- groupe phonique (le microphone
est amovible et peut être positionné
à distance lorsque les caractéristi-
ques de l’installation l’exigent);
- LED pour l’éclairage de la person-
ne;
- deux potentiomètres pour les
fonctions suivantes (fig. 3):

réglage du volume au poste exté-

rieur; 

réglage du volume au poste inté-

rieur.

Fonction des bornes (fig. 3) 
5

alimentation 

6

+ 14÷17,5 Vcc

11

audio au poste intérieur

12

audio depuis le poste intérieur

14

mise en service

V

signal vidéo négatif

(

1

)

V+

signal vidéo positif

V+

signal vidéo

(

2

)

VS

blindage signal vidéo

(

1

) Bornes à utiliser lorsque le signal

vidéo est transmis à l’aide du câble
coaxial.
(

2

) Bornes à utiliser lorsque le signal

vidéo est transmis à l’aide de la paire
torsadée.

Fonctions du cavalier SW1 (fig. 3)
SW1

en position 

C

: transmission du

signal vidéo à travers le câble
coaxial.

SW1

en position 

T

: transmission du

signal vidéo à travers la paire tor-
sadée.

Caractéristiques techniques

• Standard vidéo: PAL.
• Capteur: CCD 1/4”.
• Fréquence horizontale: 15.625 Hz.
• Fréqence verticale: 50 Hz.
• Sortie vidéo : 1 Vpp composite sur

75 

.

• Résolution : 330 lignes.
• Eclairage minimum : 50 lx.
• Rapport signal/bruit: 46 dB.
• Obturateur: électronique automati-

que.

• Objectif: à focale fixe f 3,7 F 5 (pin-

hole).

• Alimentation: 14÷17,5 Vcc.
• Consommation: 250 mA.
• Température de fonctionnement:

de -15 °C à +50 °C.

E

INSTRUCCIONES
PARA LA INSTALACION

P

INSTRUÇÕES
PARA A INSTALAÇÃO

GRUPO AUDIO-VIDEO HAVC/200

El grupo viene completo de:
- telecámara CCD color orientable
manualmente, tanto en horizontal
como en vertical, de ±11° (fig. 1),
con objetivo de foco fijo (para las
dimensiones de la zona de capta-
ción hacer referencia a la fig. 2);
- grupo fónico (el micrófono es
removible para poder montarlo en
posición remota cuando las carac-
terísticas de la instalación lo requie-
ran);
- LED para iluminar el sujeto;
- dos potenciómetros para las
siguientes tareas (fig. 3):

ajuste del volumen para la placa

exterior;

ajuste del volumen para el deri-

vado interno.

Función de los bornes (fig. 3)
5

alimentación 

6

+ 14÷17,5 Vcc

11

audio para el derivado interno

12

audio desde el derivado interno

14

habilitación

V

señal vídeo negativa

(

1

)

V+

señal vídeo positiva 

V+

señal vídeo 

(

2

)

VS

pantalla señal vídeo 

(

1

) Bornes a utilizar cuando la señal

de vídeo es transmitida a través de
par telefónico
(

2

) Bornes a utilizar cuando la señal

de vídeo es transmitida a través de
cable coaxial

Funciones del puente SW1 (fig. 3)
SW1

en posición 

C

: transmisión de

la señal de vídeo a través de cable
coaxial.

SW1

en posición 

T

: transmisión de

la señal de vídeo a través de par
telefónico.

Características técnicas

• Estándar vídeo: PAL.
• Sensor: CCD 1/4”.
• Frecuencia horizontal: 15.625 Hz.
• Frecuencia vertical: 50 Hz.
• Salida vídeo: 1Vpp compuesto en

75 

.

• Resolución: 330 líneas.
• Iluminación mínima: 50 lx.
• Relación señal/ruido: 46 dB.
• Obturador: electrónico automáti-

co.

• Objetivo: de foco fijo f 3,7 F 5 (pin-

hole).

• Alimentación: 14÷17,5 Vcc.
• Consumo: 250 mA.
• Temperatura de funcionamiento:

de -15 °C a +50 °C.

GRUPO ÁUDIO - VÍDEO HAVC/200

O grupo è completo de:
- câmara de vídeo CCD a cores que
se pode orientar manualmente, seja
em horizontal que em vertical de
±11° (fig. 1), com objectiva de focal
fixa (para as dimensões da zona de
filmagem ver a figura 2);
- grupo fónico (o microfone é
removível para poder ser montado
na posição remota, no caso que as
características da instalação o
exijam);
- LED para a iluminação do sujeito;
- dois potenciómetros para as
seguintes funções (fig. 3):

regulação do volume à placa

botoneira;

regulação do volume ao deriva-

do interno.

Função dos bornes (fig. 3)
5

alimentação 

6

+ 14÷17,5 Vcc

11

áudio ao derivado interno

12

áudio do derivado interno

14

habilitação

V

sinal vídeo negativo 

(

1

)

V+

sinal vídeo positivo  

V+

sinal vídeo 

(

2

)

VS

massa sinal vídeo 

(

1

) Bornes a utilizar quando o sinal

vídeo é transmitido através do par
telefónico.
(

2

) Bornes a utilizar quando o sinal

vídeo é transmitido através do cabo
coaxial.

Funções da SW1 (fig. 3)
SW1

na posição 

C

: transmissão do

sinal vídeo através do cabo coaxial.

SW1

na posição 

T

: transmissão do

sinal vídeo através do par telefónico.

Características técnicas

• Standard vídeo: PAL.
• Sensor: CCD 1/4”.
• Frequência horizontal: 15.625 Hz.
• Frequência vertical: 50 Hz.
• Saída vídeo: 1Vpp compósito

sobre 75 

.

• Resolução: 330 linhas.
• Iluminação mínima: 50 lx.
• Relação sinal de perturbação: 46

dB.

• Obturador: electrónico automático.
• Objectiva: de focal fixa f 3,7 F 5

(pin-hole).

• Alimentação: 14÷17,5 Vcc.
• Consumo: 250 mA.
• Temperatura de funcionamento:

desde -15 °C até +50 °C.

D

INSTALLATIONS-
ANLEITUNG

AUDIO -VIDEOSATZ HAVC/200

Der Satz umfaßt:
- eine um ±11° horizontal als auch
vertikal, manuell schwenkbare CCD -
Farbkamera (Abb. 1) mit Festobjektiv
(für die Abmessungen des
Aufnahmebereichs siehe Abb. 2);
- Lautsprecher- und Mikrofonsatz
(falls die Eigenschaften der Anlage
es erfordern, kann das Mikrofon
abmontiert werden, um in Fernstel-
lung gebracht zu werden);
- LED zur Beleuchtung des Objekts;
- Zwei Spannungsteiler für folgende
Funktionen (Abb. 3):

Regelung der Lautstärke der

Außenstation;

Regelung der Lautstärke der

Sprechgarnitur.

Funktion der Klemmleisten (Abb. 3)
5

Stromversorgung 

6

+ 14÷17,5 V DC

11

Audio zur Sprechgarnitur

12

Audio von der Sprechgarnitur

14

Betriebsfreigabe

V

Videosignal negativ

(

1

)

V+

Videosignal positiv

V+

Videosignal

(

2

)

VS

Videosignalschirm

(

1

) Wenn die Videosignalübertrag-ung

über die Telefonschleife erfolgt, sind
diese Klemmen zu benutzen.
(

2

) Wenn die Videosignalübertrag-ung

über das Koaxialkabel erfolgt, sind
diese Klemmen zu benutzen.

Funktionen der Überbrückungsk-
lemme SW1 
(Abb. 3)
SW1

in Position 

C

: Videosignalüber-

tragung über Koaxialkabel.

SW1

in Position 

T

: Videosignalüber-

tragung über Telefonschleife.

Technische Daten

• Standard video: PAL.
• Sensor: CCD 1/4”.
• Horizontalfrequenz: 15.625 Hz.
• Vertikalfrequenz: 50 Hz.
• Videoausgang: 1Vpp komposit auf

75 

.

• Auflösung: 330 Zeilen.
• Mindestbeleuchtung: 50 lx.
• Verhältnis zwischen Signal und

Störung: 46 dB.

• Verschluß: elektronisch automati-

sch.

• Objektiv: feste Brennweite f 3,7 F 5

(pin-hole).

• Stromversorgung: 14÷17,5 V DC.
• Stromaufnahme: 250 mA.
• Betriebstemperatur: von -15 °C bis

+50 °C.

Отзывы: