background image

agata

4

Agata V200 - Agata VC 200 - Agata VC/B 200

IT

 Rispondere ad una chiamata

EN

 Answer a call

DE

 Auf einen Anruf antworten

FR

 Répondre à un appel

ES

 Responder a una llamada

PT

 Atender uma chamada

NL

 Een oproep beantwoorden

IT

 Comunicazione attiva

EN

 Communication active

DE

 Aktive Kommunikation

FR

 Communication active

ES

 Comunicación activa

PT

 Comunicação activa

NL

 Actief gesprek

IT

 Apriporta del posto esterno

EN

 Entry panel door release

DE

 Türöffner der Außenstation

FR

 Ouvre-porte du poste extérieur

ES

 Abrepuerta de la placa exterior

PT

 Abertura da porta da placa externa

NL

 Deuropener van de buitenpost

IT

 Chiudere la comunicazione

EN

 Ending communication

DE

 Abstellen der Sprechverbindung

FR

 Couper la communication

ES

 Cortar la comunicación

PT

 Fechar a comunicação

NL

 Het gesprek beëindigen

IT

 Funzioni base - 

EN

 Standard functions - 

DE

 Freisprechbetrieb - 

FR

 Fonctions de base

ES

 Funciones básicas - 

PT

 Funções base - 

NL

 Basisfuncties

Содержание Agata VC 200

Страница 1: ...T BEGLEITEN CETTES INSTRUCTIONS DOIVENT ACCOMPAGNER L APPAREIL ESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN ANEXAR AL APARATO ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM ACOMPANHAR O APARELHO DEZE INSTRUCTIES MOETEN BIJ HET TOESTEL WORDEN GEVOEGD Manuale Utente User s manual Benutzerhandbuch Manuel Utilisateur Manual del usuario Manual Usuário Gebruikershandleiding Agata V VC VCB 200 Utente 24805820 07 05 13 ...

Страница 2: ...nden keine chemischen Produkte benutzen FR Pour le nettoyage n utiliser que des chiffons doux et secs ou légèrement imbibés d eau n utiliser aucun type de produit chimique ES Para la limpieza utilice solo paños suaves y secos o ligeramente humedecidos en agua no utilice ningún tipo de producto químico PT Para a limpeza utilize apenas panos macios e secos ou ligeiramente humedecidos com água não ut...

Страница 3: ...saturação do ecrã Em dispositivos com LCD a preto e branco o botão regula o contraste Herhaaldelijk indrukken om de kleurverzadiging van het scherm te regelen Voor toestellen met een zwart wit LCD scherm regelt de knop het contrast Ausiliario 1 Auxiliary 1 Zusatz 1 Auxiliaire 1 Auxiliar 1 Auxiliare 1 Bijkomende toets 1 Ausiliario 2 Auxiliary 2 Zusatz 2 Auxiliaire 2 Auxiliar 2 Auxiliare 2 Bijkomend...

Страница 4: ... Actief gesprek IT Apriporta del posto esterno EN Entry panel door release DE Türöffner der Außenstation FR Ouvre porte du poste extérieur ES Abrepuerta de la placa exterior PT Abertura da porta da placa externa NL Deuropener van de buitenpost IT Chiudere la comunicazione EN Ending communication DE Abstellen der Sprechverbindung FR Couper la communication ES Cortar la comunicación PT Fechar a comu...

Страница 5: ... l un des postes internes décrocher le combiné et appuyer sur le bouton du poste interne souhaité ES Para llamar a uno de los receptores descuelgue el auricular y pulse el botón del receptor deseado PT Para chamar um dos números internos levante o auscultador e prima o botão do interno desejado NL Om een van de binnenposten te bellen hef de hoorn op en druk op de knop van de gewenste binnenpost IT...

Страница 6: ... l interno 1 e di seguito il 2 ripongano la cornetta e che l interno 2 la risollevi Nel caso in cui il trasferimento di chiamata non andasse a buon fine riporre e sollevare la cornetta per riattivare l audio verso il posto esterno EN When an active call is open select the extension to which the call is to be transferred As soon as the extension which has been called lifts the handset the call is a...

Страница 7: ...descuelga el auricular se activa la comunicación entre los dos receptores la placa de calle permanece en espera Para establecer la comunicación entre el receptor 2 y la placa de calle es necesario que el receptor 1 y luego el 2 cuelguen el auricular y que el receptor 2 vuelva a descolgarlo Si la transferencia de llamada no tiene éxito cuelgue y descuelgue el auricular para reactivar el sonido haci...

Страница 8: ...r dans le pays d utilisation du produit À la fin du cycle de vie de l appareil faire en sorte qu il ne soit pas abandonné dans la nature L appareil doit être éliminé conformément aux normes en vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les pièces pour lesquelles le recyclage est prévu ES ELIMINACION Comprobar que no se tire al medioam...

Отзывы: