background image

1

ENGLISH

INTRODUCTION

Thank you for choosing B&W.

Please read this manual fully before unpacking
and installing the product. It will help you to
optimise its performance.

B&W maintains a network of dedicated
distributors in over 60 countries who will be able
to help you should you have any problems your
dealer cannot resolve.

UNPACKING

(figure 1)

•Fold the carton flaps right back and invert 

the carton and contents.

•Lift the carton clear of the contents.

•Remove the inner packing from the product.

We suggest you retain the packing for future
use.

POSITIONING

(figures 2 & 3)

Mount the speakers on firm dedicated stands that
place the tweeters approximately at ear level.
Bookshelf mounting is possible but allows less
opportunity for optimising the sound. The stand
or shelf used can affect the sound quality of the
speaker. Ask your dealer for advice on the best
type for your needs.

As an initial guide (figure 2):

•Position the speakers and the centre of 

the listening area approximately at the 
corners of an equilateral triangle.

•Keep the speakers at least 1.5m apart 

to maintain left-right separation.

•Keep the speaker baffles at least 0.5m 

clear of walls.

Stray magnetic fields

The speaker drive units create stray magnetic
fields that extend beyond the boundaries 
of the cabinet. We recommend you keep
magnetically sensitive articles (television and
computer screens, computer discs, audio and
video tapes, swipe cards and the like) at least
0.5m from the speaker.

CONNECTIONS

(figures 4 & 5)

All connections should be made with the
equipment switched off.

There are 2 pairs of terminals at the back of 
the speaker which permit bi-wiring if desired. 
On delivery, the separate pairs are connected
together with high-quality links for use with a
single 2-core cable. For single cable connection,
leave the links in place and use either pair of
terminals on the speaker (figure 4).

Ensure the positive terminal on the speaker
( and coloured red) is connected to 
the positive output terminal of the amplifier 
and negative (marked – and coloured black)

to negative. Incorrect connection can result in 
poor imaging and loss of bass.

To bi-wire, remove the links by loosening the
terminal caps and use a separate 2-core cable
from the amplifier to each pair of terminals. 
This can improve the resolution of low-level
detail. Observe the correct polarity as before. 
When bi-wiring, incorrect connection can also
impair the frequency response (figure 5).

Ask your dealer for advice when choosing
cable. Keep the total impedance below the
maximum recommended in the specification and
use a low inductance cable to avoid attenuation
of the highest frequencies.

FINE TUNING

Before fine tuning, double check that all the
connections in the installation are correct and
secure.

Moving the speakers further from the walls will
reduce the general level of bass. Space behind
the speakers also helps to create an impression
of depth. Conversely, moving the speakers closer
to the walls will increase the level of bass.

If the bass is uneven with frequency it is usually
due to the excitation of resonance modes in the
room. Even small changes in the position of the
speakers or the listeners can have a profound
effect on how these resonances affect the sound.
Try mounting the speakers along a different wall.
Even moving large pieces of furniture can have
an effect.

If the central image is poor, try moving the
speakers closer together or toeing them in 
so they point at or just in front of the listeners
(figure 3).

If the sound is too harsh, increase the amount 
of soft furnishing in the room (for example use
heavier curtains), or reduce it if the sound is 
dull and lifeless.

Test for flutter echoes by clapping your hands
and listening for rapid repetitions. Reduce them
by the use of irregular shaped surfaces such 
as bookshelves and large pieces of furniture.

Ensure the speaker stands are firm on the floor. 
If you have a carpet, use carpet-piercing spikes
and adjust them to take up any unevenness in
the floor.

AFTER CARE

The cabinet surface usually only requires dusting.
If you wish to use an aerosol cleaner, remove 
the grille first by gently pulling it away from 
the cabinet. Spray onto the cleaning cloth, not
directly onto the cabinet. The grille fabric may
be cleaned with a normal clothes brush whilst
the grille is detached from the cabinet.

Avoid touching the drive unit diaphragms,
especially the tweeter, as damage may result.

FRANÇAIS

INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir choisi B&W.

Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce
document avant de déballer et de raccorder
votre matériel. Il vous aidera à obtenir les
meilleurs résultats.

B&W entretient un réseau de distributeurs
officiels dans plus de 60 pays ; ils sont en
mesure de vous aider au cas où vous
rencontreriez des difficultés que votre revendeur
ne pourrait résoudre.

DEBALLAGE

(figure 1)

•Repliez totalement les rabats du carton puis 

retournez l’emballage avec son contenu.

•Soulevez le carton pour le vider de 

son contenu.

•Retirez l’emballage intérieur.

Nous vous suggérons de conserver l’emballage
pour une utilisation ultérieure.

POSITIONNEMENT

(figures 2 & 3)

Posez les enceintes sur des supports appropriés
afin que les tweeters se situent
approximativement à hauteur d’oreilles.
L’installation en étagères est envisageable 
mais réduit les possibilités d’optimisation sonore. 
Les supports ou étagères utilisés peuvent 
modifier la qualité de reproduction. Interrogez
votre revendeur afin de connaître le choix le 
plus judicieux.

A titre indicatif (figure 2) :

•Disposez les enceintes acoustiques ainsi 

que le centre de la zone d’écoute 
approximativement aux trois angles d’un 
triangle équilatéral.

•Ecartez vos enceintes d’au moins 1,5 m 

pour obtenir une séparation gauche/droite
suffisante.

•N’approchez jamais vos enceintes à moins 

de 0,5 m d’un mur.

Champs magnétiques parasites

Les moteurs de haut-parleurs émettent un champ
magnétique parasite qui rayonne au-delà des
limites de l’enceinte acoustique. Nous vous
recommandons d’éloigner les appareils sensibles
à ce type de rayonnements (téléviseurs et
moniteurs informatiques, disquettes informatiques,
bandes magnétiques audio ou cassettes vidéo,
cartes à puces etc.) à plus de 0,5 m du coffret
de l’enceinte.

RACCORDEMENT

(figures 4 & 5)

Toutes les connexions doivent être réalisées
lorsque les appareils sont éteints.

Содержание DM 601 S2

Страница 1: ...DM 601 S2 and DM 602 S2 Owner s manual 600 Series2 ...

Страница 2: ...gure 4 Figure 5 DM 601S2 and DM 602 S2 Owner s manual English 1 Français 1 Deutsch 2 Español 3 Português 4 Italiano 5 Nederlands 6 Ελληνικ 8 9 10 esky 11 Polski 12 Русский 13 Slovensko 14 Dansk 15 Suomi 16 Svenska 17 0 5m 0 5m 1 5m ...

Страница 3: ...tation of resonance modes in the room Even small changes in the position of the speakers or the listeners can have a profound effect on how these resonances affect the sound Try mounting the speakers along a different wall Even moving large pieces of furniture can have an effect If the central image is poor try moving the speakers closer together or toeing them in so they point at or just in front...

Страница 4: ...ce de flutter écho en frappant dans les mains et écoutez les éventuelles répétitions rapides du son Vous pourrez corriger ce phénomène par l emploi de surface de formes très irrégulières telles qu une bibliothèque ou de très grands meubles Assurez vous que les supports d enceintes ont un contact stable avec le sol Si vous possédez un tapis utilisez les pointes pour le traverser et ajustez les pour...

Страница 5: ...rüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos Klatschen Sie in die Hände und hören Sie ob Echos auftreten Diese Echos können den Klang verschlechtern Hilfreich sind hier unregelmäßige Oberflächen wie z B Regale oder große Möbelstücke Die Lautsprecherfüße müssen fest auf dem Boden stehen Liegt unter den Lautsprechern Teppich boden verwenden Sie entsprechende durch den Teppich durchgehende Spikes und richten...

Страница 6: ...n la habitación utilice por ejemplo cortinas más pesadas Por el contrario reduzca la presencia de los citados materiales si el sonido es apagado y carente de vida Compruebe si en la habitación de escucha hay eco flotante aplaudiendo rápidamente y escuchando a continuación para detectar si se producen repeticiones rápidas de los aplausos Para reducir dicho eco utilice superficies de forma irregular...

Страница 7: ...leiras e grandes peças de mobiliário Assegure se que os suportes estão firmemente apoiados no soalho Se tiver uma carpete utilize espigões e ajuste os de forma a compensar qualquer desnível do solo CUIDADOS POSTERIORES A superfície da caixa apenas necessita normalmente de limpeza do pó Se pretender utilizar um produto de limpeza em aerossol retire em primeiro lugar a grelha afastando a suavemente ...

Страница 8: ... qualsiasi dislivello nel pavimento MANUTENZIONE La superficie del cabinet generalmente ha solo bisogno di essere spolverata Se volete utilizzare un prodotto spray per pulire rimuovete prima la griglia delicatamente dal cabinet Spruzzate poi direttamente sul panno e non sul mobile La tela della griglia può essere pulita con una normale spazzola per abiti dopo averla rimossa dal mobile Evitate di t...

Страница 9: ...leren Plaats de luidsprekers in eerste instantie op de meest redelijke plaats en beluister ze dan enkele dagen Als het geluid nog niet helemaal bevalt verschuift u de luidsprekers telkens een klein stukje tot het meest optimale resultaat is bereikt Als het laag te sterk is kunt u de luidsprekers verder van de muur plaatsen Omgekeerd als het laag te zwak is zet u de luidsprekers dichter bij de muur...

Страница 10: ... καλ διο ηχε ων σε οποιοδ ποτε απ τα δ ο ζε γη εικ να 4 Συνδ στε τον θετικ ακροδ κτη του ηχε ου χρ ματος κ κκινου και με την νδειξη στον θετικ ακροδ κτη εξ δου του ενισχυτ και τον αρνητικ ακροδ κτη του ηχε ου χρ ματος μα ρου και με την νδειξη στον αρνητικ ακροδ κτη εξ δου του ενισχυτ Αν δεν κ νετε τη σ νδεση τηρ ντας τη σωστ πολικ τητα ε ναι πολ πιθαν να χετε κακ στερεοφωνικ εικ να και απ λεια χαμ...

Страница 11: ... σετε το εμπρ σθιο προστατευτικ κ λυμμα του ηχε ου μπ φλα τραβ ντας το ελαφρ απ τη καμπ να Ρ ξτε το καθαριστικ στο παν με το οπο ο θα καθαρ σετε το ηχε ο και χι κατευθε αν επ νω στην καμπ να Το φασμα της μπ φλας καθαρ ζεται αφο την αφαιρ σετε απ το ηχε ο με μ α απλ βο ρτσα ρο χων Αποφ γετε να αγγ ζετε τα μεγ φωνα και κυρ ως το μεγ φωνο υψηλ ν συχνοτ των tweeter γιατ μπορε να προκληθε ζημι 9 ...

Страница 12: ...10 ...

Страница 13: ...pojte odd len dvouãilov kabel od zesilova e ke kaãdému páru svorek Toto zapojení zlep í p_enos drobn ch detailÅ v hudb Zkontrolujte správnou polaritu zapojení stejn jako d_íve patné zapojení bi wiringu mÅãe také po kodit kvalitu p_ednesu soustav obrázek 5 P_edem zjist te u Va eho prodejce správn typ kabelu Dodrãte celkovou impedanci kabelÅ pod maximální doporu enou impedancí podle technick ch údaj...

Страница 14: ...tki na terminalach po czym wyjƒπ zwory Konieczne jest uÃycie 2 Ãy owego kabla do kaÃdej pary terminali dwa 2 Ãy owe kable do kaÃdej kolumny Pod ƒczenie tego typu znacznie poprawi precyzjΔ niskotonowych dØwiΔków Niezwykle istotna jest takÃe prawid owa polaryzacja do do Przy pod ƒczeniu bi wiring b Δdna polaryzacja moÃe znacznie zdeformowaπ charakterystykΔ przenoszenia g o ników rysunek 5 Spytaj o r...

Страница 15: ...людение полярности приводит к снижению уровня басов и искажению звуковой картины Для подключения колонки двумя парами проводов нужно ослабив винтовые зажимы удалить перемычки между клеммами и соединить каждую пару клемм с усилителем собственным двухжильным кабелем Этот способ позволяет улучшить воспроизведение сигналов низкого уровня При подключении необходимо соблюдать правильную полярность в про...

Страница 16: ...no na negativni izhodni terminal oja evalnika Nepravilna priklju itev povzro i poru eno zvo no sliko in izgubo bas frekvenc e ãelite zvo nik dvojno oãi iti odstranite plo ici in uporabite dva lo ena 2 ãilna kabla ki povezujeta oja evalnik z obema paroma priklju kov na zvo niku To lahko izbolj a resolucijo detajlov spodnjega podro ja Polarizacija mora biti izvedena tako kot v prej njem primeru enoj...

Страница 17: ...terminalen den røde på forstærkeren tilsluttes plus terminalen den røde på højttaleren Den anden leder minus sort tilsluttes på tilsvarende måde de sorte terminaler For at benytte bi wiring skal de to bøjler der forbinder det øverste sæt terminaler med det nederste sæt terminaler fjernes Herefter benyttes almindeligt 2 leder kabel til henholdsvis det øverste diskant og det nederste bas sæt termina...

Страница 18: ...ereokuvan ja bassojen heikkenemisen Jos haluat tehdä kaksoiskytkennän avaa liitäntöjen lukitusnupit ja poista liitäntöjen väliset kytkennät Käytä erillisiä 2 napaisia kaapeleita vahvistimen kytkemiseksi kaiuttimen kumpaankin liitäntäpariin Tämä voi parantaa matala tasoisten signaalien erottelua Huomioi oikea napaisuus kuten aikaisemmin on esitetty Kaksoiskytkentää käytettäessä väärä kytkentä voi m...

Страница 19: ...h dålig basåtergivning För att ansluta med Bi wiring skall man ta bort de medföljande blecken Man använder sedan två par högtalar kablar från förstärkaren till högtalaren Var noga med polariteten på kablarna när de ansluts Med Bi wiring uppnår man en något bättre definition i basen Var noga med anslutningarna vid Bi wiring då en felaktig anslutning kan resultera i felaktig frekvensgång Figur 5 Råd...

Страница 20: ... high frequency 6dB at 50Hz and 30kHz 70Hz 20kHz 3dB on reference axis Within 2dB of response on reference axis Horizontal over 40 arc Vertical over 10 arc 88dB spl 2 83V 1m 2nd 3rd harmonics 1 88Hz 20kHz 90dB spl 1m 8 Ω minimum 4 3 Ω 4kHz 25W 100W continuous into 8 Ω on unclipped programme 0 1 Ω Height 356mm 14 in Width 204mm 8 in Depth 244mm 9 6 in 6 1kg 13 4 lb I 4919 Issue 1 DM 602 S2 2 way 4t...

Отзывы: