background image

22

unter 12 cm sind ungeeignet. Töpfe mit einem 

unebenen Boden dürfen wegen des Energieverlusts 

nicht verwendet werden.

GERÄTEÜBERSICHT

1. Kochfeld

2. Ein-/Ausschalten

3.  Umschalten der Anzeige Watt/Temperatur/Zeit 

4.   Leistungsstufe erhöhen/Zubereitungszeit einstellen 

5. Display

6.   Leistungsstufe  reduzieren/Zubereitungszeit 

einstellen 

7.  Minimale Leistung einstellen MIN

8.  Maximale Leistung einstellen MAX

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

•  

Wischen Sie die Glaskeramik-Oberfläche mit 

einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten 

Tuch ab.

•  

Trocknen Sie die Glaskeramik-Oberfläche danach 

mit einem weichen Tuch ab.

•  

Schließen Sie das Gerät nur an eine korrekt 

installierte Steckdose an. Die lokale 

Netzspannung muss mit den technischen Daten 

des Gerätes übereinstimmen.

BEDIENUNG

•  

Stellen Sie einen geeigneten Topf mitten auf die 

Induktionskochplatte

VORSICHT! Verletzungsgefahr!

Die Kochfläche erwärmt sich während des Kochens 

durch die Hitze, die das Kochgeschirr abgibt.

•  

Berühren Sie die Induktionskochplatte nicht, 

bevor sie abgekühlt ist.

ACHTUNG! Brandgefahr!

Es besteht Brandgefahr durch hohe Temperaturen. 

•  

Behalten Sie den Kochvorgang vor allem dann 

im Auge, wenn Sie Gerichte mit Fett oder Öl 

zubereiten.

•  

Drücken Sie auf die EIN-/AUS-Taste (2), um das 

Gerät einzuschalten. Sie hören einen Signalton, 

und die LED-Anzeige leuchtet auf.

HINWEIS!

Der Kochvorgang beginnt erst dann, wenn 

ein geeigneter Kochtopf mitten auf dem 

Induktionsplatte steht. Steht kein geeigneter Topf 

auf der Induktionsplatte, wird auf dem Display der 

Fehlercode E0 angezeigt und das Gerät wird nach ca. 

30 Sekunden wieder ausgeschaltet.

HINWEIS!

Wird während eines Zeitraums von zwei Stunden 

keine Taste gedrückt, schaltet sich die eingeschaltete 

Induktionsplatte automatisch aus.

ZUBEREITUNGSTEMPERATUR/LEISTUNG 

EINSTELLEN

ACHTUNG! Brandgefahr!

Die Programme sind nicht in der Lage, ein 

Überkochen oder Anbrennen zu verhindern!

•  

Daher muss das zu erhitzende Gericht stets 

überwacht und eventuell eingegriffen werden, 

um ein Anbrennen oder Überkochen zu 

vermeiden.

•  

Nach dem Einschalten des Gerätes durch 

Drücken der EIN-Taste (2) drücken Sie einige 

Male auf die Taste FUNKTION (3), bis die LED-

Lampe über dem Symbol für das Einstellen der 

Kochstufe über die Leistung aufleuchtet.

 Die Leistung der Induktionskochplatte kann in 200 

W-Schritten bis zur maximalen Leistung von 2000 W 

eingestellt werden. Die Induktionskochplatte startet 

mit der Kochstufe 1200 W.

•  

Drücken Sie auf die - Taste (6), um die Leistung 

niedriger zu stellen, oder auf die + Taste (4), um 

die Leistung zu erhöhen.

•  

Drücken Sie auf die MIN- (7) oder die MAX 

(8)-Taste, um die minimale bzw. maximale 

Leistung einzustellen.

•  

Drücken Sie einige Male auf die Taste FUNKTION 

(3), bis die LED-Lampe unter dem Temperatur-

Symbol aufleuchtet, um die Kochstufe über die 

Temperatur einzustellen. Die Temperatur ist von 

60 °C bis 240 °C einstellbar.

•  

Drücken Sie auf die - Taste (6), um die 

Temperatur niedriger zu stellen, oder auf die + 

Taste (4), um die Temperatur zu erhöhen.

•  

Beim Drücken der MIN- (7) oder MAX (8)-Taste 

wechselt die Induktionskochplatte in den 

Leistungsmodus und wird auf die minimale bzw. 

maximale Leistung geschaltet.

ZUBEREITUNGSZEIT EINSTELLEN

Sie können einen Zeitraum einstellen, nach dessen 

Ablauf die Induktionskochplatte automatisch 

ausgeschaltet wird. Gehen Sie dabei wie folgt vor:

•  

Stellen Sie die Zubereitungstemperatur oder die 

Leistung ein

•  

Drücken Sie einige Male auf die Taste (3), bis die 

LED-Lampe oben dem Zeit-Symbol blinkt.

•  

Während des Blinkens der LED-Lampe drücken 

Sie dann auf die + oder - Taste (4 oder 6), um die 

Zubereitungszeit zu wählen.

 

 

−  Kurzes Drücken der Taste: Einstellen mit einem 

Intervall von fünf Minuten

 

−  Längeres Drücken der Taste: Einstellen mit 

einem Intervall von 10 Minuten.

Die Zubereitungszeit ist bis maximal drei Stunden 

einstellbar. Auf dem Display wird abwechselnd 

die eingestellte Temperatur bzw. die Leistung 

DE

Содержание 30.1111.00.00

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 30 1111 00 00 Induction Cooking Plate ...

Страница 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM 1 2 3 4 6 7 8 5 ...

Страница 3: ...nstructions EN 9 Bourgini service and warranty EN 13 Mode d emploi FR 14 Service après vente et garantie Bourgini FR 18 Gebrauchsanleitung DE 20 Bourgini kundenservice und garantie DE 24 Instrucciones de uso ES 26 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 30 ...

Страница 4: ... apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens gebruik Gebruik het apparaat en de toebehoren uitsluitend voor de beoogde doeleinden Gebruik het apparaat en de toebehoren niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding Gebruik het apparaat niet als een onderdeel toebehoren netsnoer of stekker beschadigd of defect is Laat een ...

Страница 5: ... regeling van de warmtetoevoer en het feit dat het kookoppervlak niet hoeft te worden voorverwarmd zijn de kooktijden bij deze techniek bovendien aanzienlijk korter Tijdens het kookproces wordt alleen het kookgerei en niet het kookveld zelf verwarmd Het kookveld wordt tijdens het koken uitsluitend verwarmd door de warmte die het kookgerei afgeeft Hierbij worden echter geen temperaturen bereikt die...

Страница 6: ... MIN 7 of MAX 8 toets wordt de inductiekookplaat in de vermogensmodus geplaatst en wordt overgeschakeld naar minimaal resp maximaal vermogen BEREIDINGSTIJD INSTELLEN U kunt een tijdsduur instellen waarna de inductiekookplaat automatisch wordt uitgeschakeld Ga hiervoor als volgt te werk Stel de bereidingstemperatuur of het vermogen in Druk enkele keren op de functietoets 3 totdat de led boven het t...

Страница 7: ... Neem contact op met de winkel E3 Elektronische bewaking van de beveiliging tegen overspanning heeft gereageerd Controleer of de netspanning van het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten overeenkomt met de op het typeplaatje aangegeven netspanning OPMERKING Reset het apparaat bij alle hierboven genoemde fouten behalve E0 door de stekker uit het stopcontact te trekken INFORMATIE VOOR DE GE...

Страница 8: ...ende 2 jaar vanaf de aankoop datum volgens de kassabon welke tevens het garantiebewijs is Voor garantie wendt u zich tot de winkelier Geen garantie voor defecten welke het gevolg zijn van verkeerd gebruik ondeskundige demontage schade door vallen stoten e d en schade door niet tijdig ontkalken van apparaten welke met water worden gebruikt Indien bij een bepaald product specifieke garantievoorwaard...

Страница 9: ... is sufficiently insensitive to this This appliance is only intended for normal household use Never leave the appliance unattended when in use Only use the appliance and accessories for their intended purposes Do not use the appliance and accessories for any other purposes than those described in the instructions Do not use the appliance when a part accessory the power cord or plug is damaged or d...

Страница 10: ...tion a very energy efficient alternative Furthermore the precise regulation of the heat supply and the fact that the cooking surface does not need to be pre heated significantly shorten the cooking times with this technique Only the cookware and not the hob itself is heated during the cooking process The hob is heated only by the heat that radiates from the cookware during cooking However no tempe...

Страница 11: ...to increase the temperature When the MIN 7 or MAX 8 button is pressed the induction cooking plate is set to power mode and will switch to minimum or maximum power SETTING COOKING TIME You can set a time after which the induction cooking plate will switch off automatically Proceed as follows Set the cooking temperature or the power Press the function button 3 several times until the LED above the t...

Страница 12: ...ature has been activated Check whether the voltage of the socket into which the appliance is plugged corresponds to the voltage on the rating plate NOTE If any of the above mentioned errors except E0 occur reset the appliance by unplugging it User information saving energy and resources TIPS FOR SAVING ENERGY The cooking plate and the base of the pan should be clean and free of residue to guarante...

Страница 13: ...our purchase receipt which also your proof of warranty Please turn to your retailer to claim your warranty The warranty shall not apply if the product is subjected to incorrect use improperly disassembled damaged by falls impacts or similar or if damage is caused due to failure to descale in good time products that are manufactured for use with water Should a certain product be provided with speci...

Страница 14: ...nt des instructions sur la façon d utiliser cet appareil en toute sécurité et qu elles comprennent les dangers qui vont de pair avec son utilisation Nous conseillons aux personnes équipées d un pacemaker d un défibrillateur automatique implantable ou d un appareil de correction auditive de consulter l avis de leur médecin traitant avant d utiliser une plaque de cuisson à induction dans la mesure o...

Страница 15: ...r des opérations de nettoyage ou d entretien Appareils motorisés faites attention aux parties acérées et ou mobiles Pendant l emploi le nettoyage et l entretien ne touchez pas les parties mobiles Appareils de chauffage attendez que l appareil ait refroidi avant de toucher le coffrage et les pièces Soyez particulièrement vigilant lors du nettoyage et de l entretien CUISSON À INDUCTION Dans le cas d...

Страница 16: ...e 2 heures si vous n avez touché aucune de ses touches RÉGLER LA TEMPÉRATURE PUISSANCE DE CUISSON MISE EN GARDE Risque d incendie Les programmes de cuisson ne peuvent pas éviter que les casseroles débordent ou attachent Vous devez toujours surveiller les plats que vous préparez et veiller à ce que les aliments ne brûlent ni attachent dans votre casserole et sur la zone de cuisson Après avoir allum...

Страница 17: ...ien spécial surface vitrocéramique ou un détergent doux tel que du liquide vaisselle Débranchez l appareil avant de le nettoyer Laissez refroidir complètement l appareil Retirez les saletés incrustées à l aide d un racloir spécial surface vitrocéramique Passez un chiffon doux et légèrement humide sur la surface à nettoyer Séchez la ensuite avec un chiffon doux et sec Si les ouvertures d aération s...

Страница 18: ...ues ainsi que leurs emballages doivent autant que possible être recyclés en tenant compte de l environnement Par conséquent ne jetez pas ces matériaux avec les ordures ménagères Uniquement pour les pays de l UE Conformément à la directive européenne 2002 96 EG DEEE relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques les appareils ne pouvant plus être utilisés doivent être collectés et ...

Страница 19: ...19 FR ...

Страница 20: ... sollten vor der Benutzung einer Induktionskochplatte ihren Arzt konsultieren da nicht garantiert werden kann dass medizinische Geräte hierdurch nicht beeinträchtigt werden Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen Das Gerät und die Zubehörteile dürfen nur zweckgebunden benutzt werden Verwenden Sie das Gerät und die Zub...

Страница 21: ...ten Sie darauf dass Ihre Hände bei der Benutzung Reinigung und Pflege nicht zu nah an die bewegenden Teile kommen Bei Geräten die heiß werden Lassen Sie das Gerät immer abkühlen ehe Sie das Gehäuse und die einzelnen Teile berühren Lassen Sie bei Reinigung und Pflege besondere Vorsicht walten KOCHEN MIT INDUKTION Bei einer Induktionskochplatte wird der Metall Topf durch Wirbelströme erhitzt die dur...

Страница 22: ...d nicht in der Lage ein Überkochen oder Anbrennen zu verhindern Daher muss das zu erhitzende Gericht stets überwacht und eventuell eingegriffen werden um ein Anbrennen oder Überkochen zu vermeiden Nach dem Einschalten des Gerätes durch Drücken der EIN Taste 2 drücken Sie einige Male auf die Taste FUNKTION 3 bis die LED Lampe über dem Symbol für das Einstellen der Kochstufe über die Leistung aufleu...

Страница 23: ...s der Steckdose bevor Sie das Gerät reinigen Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Glasschaber für Glaskeramik Oberflächen Wischen Sie die abgekühlte Glaskeramik Oberfläche mit einem weichen leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch ab Trocknen Sie die Glaskeramik Oberfläche danach mit einem weichen Tuch ab Sind die Ventilationsöffnung...

Страница 24: ...ische Geräte Zubehörteile und ihre Verpackungen müssen umweltschonend entsorgt und nach Möglichkeit wiederverwendet werden Werfen Sie diese Materialien daher nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der Europäischen WEEE Richtlinie 2002 96 EG zur Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten müssen nicht mehr funktionsfähige Geräte separat eingesammelt und auf umweltfreundliche Weise recyc...

Страница 25: ...25 DE ...

Страница 26: ... ya que no se puede garantizar que la placa no afecte al dispositivo médico Este aparato está diseñado exclusivamente para el uso doméstico No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento Utilice el aparato y los accesorios exclusivamente para el uso previsto No utilice el aparato ni los accesorios para ninguna otra finalidad que las descritas en el manual No utilice el aparato si algu...

Страница 27: ... hasta que el aparato se haya enfriado antes de tocar la carcasa y los componentes del aparato Extreme la precaución durante las operaciones de limpieza y mantenimiento COCINAR CON INDUCCIÓN En una placa de cocina de inducción la olla de metal se calienta por corrientes de Foucault creadas por inducción Este método ahorra hasta un 50 de energía en comparación con los métodos de preparación convenc...

Страница 28: ...n o que se queme la comida Siempre hay que vigilar el plato a calentar y se deberá intervenir en caso necesario para evitar que se queme o cocine demasiado Después de haber encendido su aparato pulsando el botón de ENCENDIDO 2 pulse varias veces el botón FUNCIÓN 3 hasta que se encienda el LED encima del símbolo deseado para ajustar el modo de preparación con la potencia La potencia de la placa de ...

Страница 29: ...as Desenchufe el aparato antes de limpiarlo Deje que el aparato se enfríe totalmente Elimine la suciedad persistente con un rascador de vidrio especial para superficies de vitrocerámica Limpie la superficie de vitrocerámica enfriada con un paño suave y ligeramente humedecido con agua Seque a continuación la superficie de vidrio cerámico con un paño suave Si los orificios de ventilación se han ensu...

Страница 30: ...DE RESIDUOS Los aparatos eléctricos accesorios y sus embalajes deben reutilizarse en la medida de lo posible de forma respetuosa con el medio ambiente Por lo tanto no debe eliminar estos materiales con los desechos domésticos Solo para países miembros de la UE De conformidad con la directiva europea de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE 2002 96 CE los aparatos usados que ya no pue...

Страница 31: ...31 ES ...

Страница 32: ...April 2019 V1 30 1111 00 00 THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Отзывы: