background image

15

fiche pourrait même causer un choc électrique. 

Manipulez donc la fiche avec des mains propres et 

si elle s’encrasse tout de même, nettoyez-la alors 

soigneusement avec un morceau d’essuie-tout. 

N’utilisez rien d’humide et débranchez la fiche avant 

de commencer !

•   Débranchez la fiche de la prise de courant avant 

de monter ou de démonter l’appareil et avant 

d’effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien.

•   Appareils motorisés : faites attention aux parties 

acérées et/ou mobiles. Pendant l’emploi, le nettoyage 

et l’entretien, ne touchez pas les parties mobiles. 

•   Appareils de chauffage : attendez que l’appareil ait 

refroidi avant de toucher le coffrage et les pièces.

Soyez particulièrement vigilant  lors du nettoyage et de 

l’entretien.

CARACTÉRISTIQUES

Le robot multifonctions a les caractéristiques 

suivantes: 

1. 

Bloc-moteur 

2. 

Bol mixeur (1,75 l)

3. 

Bol mélangeur (1,2 l)

4. 

Couvercle

5. 

Cône presse-agrumes

6. 

Passoire à presse-agrumes

7. 

Arbre moteur 1

8. 

Poussoir

9. 

Couteau en acier inoxydable

10.  Disque râpeur

11.  Disque éminceur/râpeur (fin)

12.  Disque éminceur/râpeur (gros)

13.  Arbre moteur 2

14.  Fouet

15.  Ensemble batteur

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

COMPLÉMENTAIRES

Leur non-respect dégage le fabricant de toute 

responsabilité.

Ne faites jamais tourner l’appareil à vide !

Ne mettez jamais les accessoires dans le four ou le 

micro-ondes.

Débranchez TOUJOURS la fiche de la prise de 

courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou pour 

le remplacement de pièces.

Ne laissez jamais pendre des cheveux longs, 

écharpes, cravates, etc. au-dessus du bol 

mélangeur ou des accessoires lorsque l’appareil est 

en marche.

Les lames sont extrêmement tranchantes. Évitez 

de les toucher lorsque vous videz et nettoyez 

l’appareil. Vous pouvez vous blesser sérieusement. 

Vous devez retirer le couteau ou le disque (9, 10, 

11, 12) de l’arbre moteur avant de vider le bol 

mélangeur.

Ne touchez jamais de pièces mobiles. Attendez 

que l’appareil soit complètement à l’arrêt avant de 

démonter les accessoires.

Ne remplissez jamais le bol (2, 3) avec un liquide 

bouillant. 

N’utilisez jamais le bol (2, 3) pour mixer des 

ingrédients secs uniquement (noisettes, chocolat), 

car cela peut provoquer la surchauffe de l’appareil. 

Utilisez toujours le poussoir pour engager 

les ingrédients dans le tube d’alimentation. 

N’introduisez jamais les mains, les doigts, des 

fourchettes, des cuillères, couteaux ou autres objets 

dans le tube d’alimentation.

N’utilisez jamais cet appareil plus de 1 minute sans 

interruption, ceci afin d’éviter toute surchauffe. 

Laissez l’appareil refroidir quelques minutes avant 

de l’utiliser à nouveau.

N’utilisez jamais le robot dans des locaux humides.

Ne mettez l’appareil en marche que lorsque le 

couvercle est bien fixé sur le bol.

Ne versez pas de liquides brûlants dans le bol 

mixeur. Les liquides bouillants produisent en effet 

de la vapeur. La pression qui en résulte pourrait 

faire sauter le couvercle. En revanche, vous pouvez 

verser des liquides tièdes dans le bol mixeur en 

prenant soin de ne le remplir qu’à moitié. Laissez 

refroidir les liquides brûlants au moins 5 minutes 

au préalable. Pendant le mixage, appuyez sur le 

couvercle avec un chiffon pour le maintenir en 

place.

 

INTRODUCTION

Ce robot multifonctions est équipé d’un moteur 

puissant et de couteaux en acier inoxydable. Il vous 

permet d’effectuer vos préparations en un rien 

de temps. Grâce aux différents accessoires, vous 

pouvez couper, hacher, râper, émincer ou couper en 

rondelles et presser une grande variété d’aliments. 

L’appareil fonctionne avec un moteur électrique à 

deux vitesses et dispose d’une fonction Pulse. Les 

pieds antiglisse garantissent que l’appareil reste 

toujours stable pendant son utilisation.

Avec la fonction blender, vous pouvez mixer des 

fruits et des légumes ou réaliser de délicieux 

shakes et jus. Le bol mixeur possède un couvercle 

refermable. Pendant le mixage, il est possible 

d’ajouter aisément des ingrédients par l’ouverture 

de remplissage sans renverser.

En outre, l’appareil offre une fonction presse-

agrumes qui vous permet de presser toutes sortes 

d’agrumes. La pulpe du fruit est récupérée dans la 

passoire et le jus est collecté séparément dans le 

bol mélangeur.

FR

Содержание 22.3009.00.00

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 22 3009 00 00 Classic Food Processor Set ...

Страница 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM 1 4 6 2 2B 2A 2C 2D 3 5 7 10 13 14 15 11 12 8 9 ...

Страница 3: ...2D 3 5 7 10 13 14 15 11 12 8 9 1 2 2B 2A 2C 2D 3 5 1 2B 3 1 4 2 2B 2A 3 7 10 13 11 8 1 2B 3 7 10 1 4 2 2B 2A 3 7 10 13 14 1 11 8 1 4 2 3 7 10 13 14 15 11 8 1 3 7 10 1 4 6 2 2C 2D 3 5 7 10 13 14 15 11 12 8 9 1 4 2 3 7 10 13 14 15 11 8 HAK CHOPPING HACHOIR HACK PICAR SNIJSCHIJF CUTTING DISC ÉMINÇAGE SCHNEIDMESSER CORTAR THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Страница 4: ...1 4 6 2 2B 2A 2C 2D 3 5 7 10 13 14 15 11 12 8 9 1 2 2B 2A 2C 2D 3 5 1 2B 3 1 4 6 2 2B 2A 2C 2D 3 5 7 10 11 12 8 9 1 4 2 2B 2A 3 7 8 JUICER JUICER PRESSE FRUITS SAFTPRESS EXPRIMIDOR BLENDER BLENDER BLENDER MIXER BATIDORA THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Страница 5: ...structions EN 10 Bourgini service and warranty EN 13 Mode d emploi FR 14 Service après vente et garantie Bourgini FR 16 Gebrauchsanleitung DE 18 Bourgini kundenservice und garantie DE 21 Instrucciones de uso ES 22 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 25 ...

Страница 6: ...n water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken Zorg dat er geen water in de aansluitpunten van het netsnoer en het verlengsnoer kan...

Страница 7: ...Gebruik altijd de voedselpers om het voedsel in de vulschacht te duwen Steek nooit uw hand vingers vorken lepels messen of andere voorwerpen in de schacht Gebruik het apparaat nooit langer dan 1 minuut onafgebroken Dit om oververhitting te voorkomen Laat het apparaat enkele minuten afkoelen voordat u het weer gebruikt Gebruik de foodprocessor nooit in vochtige ruimten Gebruik de foodprocessor alle...

Страница 8: ... het afgesneden vlak van één helft op de perskegel 7 Pers de citrusvrucht met één hand Gebruik de andere hand om de schakelaar kort op stand 1 te zetten Het sap vloeit automatisch in de kan 8 Pers de citrusvrucht totdat er nauwelijks meer sap uit de citrusvrucht komt 9 Stop met het persen van de citrusvrucht in een van de volgende situaties Er komt geen sap meer uit de citrusvrucht De kan is gevul...

Страница 9: ...mogelijk worden hergebruikt Gooi deze materialen dus niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese WEEE richtlijn 2002 96 EG voor afdanken van elektrische en electronische oude apparaten moeten niet meer bruikbare apparaten apart worden ingezameld en op een milieu verantwoorde wijze worden gerecycled libare vet De olie of het vloeibare vet blijft dan langer vers BOURGINI S...

Страница 10: ... wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection points of the power cord nor the extension cord Always keep the power cord away from heat sources oil and sharp edges Always check bef...

Страница 11: ... appliance cool down for a few minutes between each use Never use the food processor in a damp room Only use the food processor when the lid is attached to the bowl Do not put hot liquids in the blending cup as this will produce steam and the resulting pressure could cause the lid to blow off Warm liquids can be put into the blender but do not fill it more than half Hot liquids should therefore be...

Страница 12: ... is enough juice in the jar the jar is full BLENDER FUNCTION 1 Place the blending cup 2 on the base 1 and rotate 30 degrees clockwise until it clicks into place 2 Cut the fruit and or vegetables into pieces that fit easily in the bottom of the cup 3 Fill the cup with the ingredients 4 Place the cover 2a and cap 2b on the blending cup 2 5 Set the blender to the required setting It takes a few secon...

Страница 13: ...ner BOURGINI SERVICE AND WARRANTY The warranty is valid for a period of 2 years from the date of purchase as stated on your purchase receipt which also your proof of warranty Please turn to your retailer to claim your warranty The warranty shall not apply if the product is subjected to incorrect use improperly disassembled damaged by falls impacts or similar or if damage is caused due to failure t...

Страница 14: ...l dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l eau ou autre liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer dans les points de connexion du cordon et de la ra...

Страница 15: ...Ne remplissez jamais le bol 2 3 avec un liquide bouillant N utilisez jamais le bol 2 3 pour mixer des ingrédients secs uniquement noisettes chocolat car cela peut provoquer la surchauffe de l appareil Utilisez toujours le poussoir pour engager les ingrédients dans le tube d alimentation N introduisez jamais les mains les doigts des fourchettes des cuillères couteaux ou autres objets dans le tube d...

Страница 16: ... parties en plastique pour éviter de vous blesser Les lames sont extrêmement tranchantes 4 Mettez le couvercle 4 sur le bol 3 et faites le tourner de 30 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que vous entendiez un clic 5 Mettez l appareil en marche position Pulse 1 ou 2 6 Introduisez les ingrédients dans le tube Utilisez le poussoir pour les engager Ne poussez pas trop fort ATTENTION u...

Страница 17: ...huile de tournesol ou l huile d olive afin de prévenir l oxydation DECOLORATION DES COMPOSANTS Les accessoires peuvent se tacher à cause des ingrédients carottes oranges etc Vous pouvez frotter les accessoires tachés avec un chiffon imbibé d huile à salade puis les nettoyer selon la procédure habituelle L APPAREIL NE FONCTIONNE PAS Si l appareil ne s allume pas vérifiez Que la fiche est branchée d...

Страница 18: ...Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals aus dem Wasser oder aus anderen Flüssigkeiten herausnehmen solange der Stecker noch in der Steckdose steckt Ein Gerät das ins Wasser oder in sonstige Flüssigkeiten gefallen ist könne...

Страница 19: ...aft daran verletzen Sie müssen das Messer 9 10 11 12 aus der Antriebsachse entfernen bevor Sie die Schüssel leeren Niemals die beweglichen Teile anfassen Warten Sie bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist bevor Sie die Zubehörteile abnehmen Füllen Sie die Rührschüssel 2 3 nie mit kochender Flüssigkeit Verwenden Sie die Rührschüssel 2 3 niemals nur mit trockenen Zutaten Haselnüssen Sc...

Страница 20: ...n Deckel 4 auf die Schüssel 3 und drehen Sie ihn 30 Grad im Uhrzeigersinn bis er einrastet 5 Schalten Sie das Gerät ein Stellung Puls 1 oder 2 6 Geben Sie die Zutaten in den Schacht Nutzen Sie die Zutatenpresse um die Zutaten weiter voran zu schieben Schieben Sie nicht zu stark ACHTUNG Hierfür IMMER die Zutatenpresse benutzen NIEMALS Ihre Finger oder andere Gegenstände Hinweise Um Verletzungen ode...

Страница 21: ... Sie die letztgenannten Zubehörteile mit einem feuchten Schwamm Nach dem Abtrocknen sollten Sie das Messer mit Sonnenblumen oder Olivenöl bestreichen um eine Oxydation zu vermeiden VERFÄRBUNG VON ZUBEHÖRTEILEN Die Zubehörteile können sich durch die Zutaten z B Möhren Orangen usw verfärben Sie können die verfärbten Zubehörteile mit einem in Salatöl getränkten Tuch abreiben und danach auf die gewohn...

Страница 22: ...to de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volver a utilizarse Asegúrese de que no pueda entrar agua en los puntos de conexión del cable eléctrico y del cable alargador Mantenga el cable eléctrico alejado de fuentes de...

Страница 23: ...ecalentamiento del aparato Utilice siempre el empujador de alimentos para empujar los alimentos por la tolva de alimentación No introduzca nunca la mano dedos tenedores cucharas cuchillos u otros objetos en la tolva de alimentación No utilice nunca el aparato durante más de 1 minuto ininterrumpidamente Así evitará el sobrecalentamiento Deje que el aparato se enfríe durante algunos minutos antes de...

Страница 24: ...ue el tamaño de los ingredientes sea demasiado grande para empujarlos por la tolva de alimentación córtelos primero en trozos más pequeños EXPRIMIDOR 1 Coloque el eje motor 7 sobre la base 1 2 Coloque la jarra 3 sobre la base 1 y gírela 30 grados en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien ensamblado haciendo clic 3 Coloque el filtro para pulpa 6 sobre la jarra 3 y gírelo 30 grados ...

Страница 25: ...ve los componentes siguiendo el procedimiento habitual SU APARATO NO FUNCIONA Si el aparato no funciona verifique si El aparato está enchufado a la toma de corriente Los componentes están bien bloqueados Si el motor gira pero los accesorios no verifique si Se ha colocado el eje motor 1 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Los aparatos eléctricos accesorios y sus embalajes deben reutilizarse en la medida de lo ...

Страница 26: ...April 2019 V1 22 3009 00 00 THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Отзывы: