background image

NOTICE  

D’UTILISATION 

ET D’ENTRETIEN

INSTRUCTIONS 

FOR USE AND 

MAINTENANCE

BEDIENUNGS-UND 

WARTUNGSANLEITUNG

INSTRUCCIONES 

DE USO Y 

MANTENIMIENTO

ISTRUZIONI PER 

L’USO E PER LA 

MANUTENZIONE

HANDLEIDING MET 

BETREKKING TOT 

GEBRUIK EN 

ONDERHOUD

INSTRUKSJONER 

FOR BRUK OG 

VEDLIKEHOLD

BRUKS- OCH 

UNDERHÅLLS- 

ANVISNINGAR

РУКОВОДСТВО ПО 

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И 

ОБСЛУЖИВАНИЮ

Préserver le goût

ARMOIRES A BANQUETS «SATELLITE 4G» 

«SATELLITE 4G» BANQUETING TROLLEYS

BANKETTWAGEN „SATELLITE 4G“ 

ARMARIOS PARA BANQUETE «SATELLITE 4G» 

ARMADIO PER BANCHETTI «SATELLITE 4G» 

CATERINGKASTEN «SATELLITE 4G» 

BANKETTSKAP «SATELLITE 4G»

«SATELLITE 4G» BANKETTVAGNAR

БАНКЕТНЫЙ ШКАФ «SATELLITE 4G»

Содержание SATELLITE 2GN 16

Страница 1: ...RUIK EN ONDERHOUD INSTRUKSJONER FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD BRUKS OCH UNDERHÅLLS ANVISNINGAR РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ Préserver le goût ARMOIRES A BANQUETS SATELLITE 4G SATELLITE 4G BANQUETING TROLLEYS BANKETTWAGEN SATELLITE 4G ARMARIOS PARA BANQUETE SATELLITE 4G ARMADIO PER BANCHETTI SATELLITE 4G CATERINGKASTEN SATELLITE 4G BANKETTSKAP SATELLITE 4G SATELLITE 4G BANKETTVAGNAR БАНКЕТ...

Страница 2: ...Schränke mit Umluftkühlung Armarios GN 2 1 Frío ventilado Carrelli armadiati GN 2 1 Freddo ventilato Banketwagen GN 2 1 Circulaire koeling Skap GN 2 1 Ventilert kjøleskap Skåp GN 2 1 Kall ventilation Шкафы GN 2 1 охлаждение с вентиляцией Armoire GN 2 1 Mixte chaud froid GN 2 1 Trolleys Mixed hot cold GN 2 1 Schrank gemischt warm kalt Armario GN 2 1 Mixto calor frío Carrello armadiato GN 2 1 Combin...

Страница 3: ...chränke mit Umluftkühlung Armarios GN 1 1 Frío ventilado Carrelli armadiati GN 1 1 Freddo ventilato Banketwagens GN 1 1 Circulaire koeling Skap GN 1 1 Ventilert kjøleskap Skåp GN 1 1 Kall ventilation Шкафы GN 1 1 охлаждение с вентиляцией Armoire GN 1 1 Mixte chaud froid GN 1 1 Trolleys Mixed hot cold GN 1 1 Schrank gemischt warm kalt Armario GN 1 1 Mixto calor frío Carrello armadiato GN 1 1 Combin...

Страница 4: ...onsmotor двигатель вентилятора RP Relais puissance Power relay Leistungsrelais Relé de potencia Relè potenza Vermogensrelais Effektrelé Effektrelä реле мощности RPA Relais puissance auxiliaire Auxiliary power relay Leistungshilfsrelais Relé de potencia auxiliar Relè potenza ausiliario Hulpvoedin grelais Ekstra effektrelé Extra effektrelä дополнительное реле мощности PV Relais pompe vibrante Vibrat...

Страница 5: ...otencia auxiliar Relè potenza ausiliario Hulpvoedin grelais Ekstra effektrelé Extra effektrelä дополнительное реле мощности PV Relais pompe vibrante Vibrating pump relay Schwingankerpumpe Relé de bomba vibratoria Relè pompa a vibrazione Trilpompre lais Relé vibrasjonspumpe Relä vibrationspump реле вибрационного насоса VI Relais ventilateur Fan relay Gebläserelais Relé ventilador Relè ventilatore R...

Страница 6: ...ngsrelais Relé de potencia Relè potenza Vermogensrelais Effektrelé Effektrelä реле мощности PV Relais pompe vibrante Vibrating pump relay Schwingankerpumpe Relé de bomba vibratoria Relè pompa a vibrazione Trilpompre lais Relé vibrasjonspumpe Relä vibrationspump реле вибрационного насоса VI Relais ventilateur Fan relay Gebläserelais Relé ventilador Relè ventilatore Relais ventilator Vifterelé Fläkt...

Страница 7: ...sor Kompressor компрессор CND Condenseur Condenser Kondensator Condensador Condensatore Condensator Kondensator Kondensor конденсатор RGF Relais groupe frigorifique Refrigeration unit relay Kühlaggregat Relais Relé de grupo frigorífico Relè gruppo frigorifero Koelunitre lais Relé kjøleaggregat Relä för kylenheten реле холодильной установки VI Relais ventilateur Fan relay Gebläserelais Relé ventila...

Страница 8: ...eat Bourgeat resistance Bourgeat Widerstand Resistencia Bourgeat Resistenza Bourgeat Bourgeat weerstand Bourgeat motstand Bourgeat motstånd элемент сопротивления Bourgeat RGF Relais groupe frigorifique Refrigeration unit relay Kühlaggregat Relais Relé de grupo frigorífico Relè gruppo frigorifero Koelunitre lais Relé kjøleaggregat Relä för kylenheten реле холодильной установки VI Relais ventilateur...

Страница 9: ...icherheitsthermostat mit manueller Rücksetzung Ter mostato de seguridad de rearme manual Termostato di sicurezza a riarmo manuale Veiligheidsthermostaat met handmatige herbewapening Sikkerhetstermostat med manuell reset Temperaturbrytare med manuell återställning Термостат безопасности с ручным перезапуском CR Contact REED REED switch REED Kontakt Contacto REED Contatto REED Magneetschakelaar REED...

Страница 10: ...onda Peilstift Sonde Sond Щуп 7 Inter carte Inter board Interaktive Karte Intertarjeta Inter scheda Tussenprintplaat Interkort Inter carte соединительная плата 8 IHM MMI IHM HMI IHM IHM IHM Человеко машинное взаимодействие Armoires froides Cold trolleys Kühlhalteschränke Armarios fríos Carrelli armadiati freddo Gekoelde banketwagens Kjøleskap Kalla skåp Шкафы с охлаждением 1 Alimentation Power Str...

Страница 11: ...ées sur des grilles en acier inoxydable Pour l utilisation de cloches sur assiettes il est conseillé d utiliser les cloches BOURGEAT prévues à cet effet y y Fin d utilisation éteindre l appareil avec le bouton 0 1 Ne pas débrancher l appareil en charge directement avec le cordon d alimentation y y Toute utilisation particulière sortant du cadre ci dessus ainsi que toute modification dans les conce...

Страница 12: ...N 16 Possibilités de chargement en bacs inox 80 GN 1 1 H65 ou 40 GN 2 1 H65 36 GN 1 1 H65 ou 18 GN 2 1 H65 32 GN 1 1 H65 ou 16 GN 2 1 H65 Possibilités de chargement en assiettes diam 27 160 72 64 diam 30 120 54 48 Espace entre les glissières 71 mm 71 mm 71 mm LxPxH extérieur 1616 x 959 x 1917 mm 791 x 959 x 1990 mm 791 x 959 x 1848 mm LxPxH intérieur 535 x 686 x 1519 mm pour chaque enceinte 535 x ...

Страница 13: ...rage 1 5 A 1 5 A 1 5 A 2 A IP indice de protection 25 25 25 25 Satellite GN 2 1 Modèles réfrigérés Modèles GN 20 GN 30 GN 40 Possibilités de chargement en bacs inox 20 GN 1 1 H65 ou 10 GN 2 1 H65 30 GN 1 1 H65 ou 15 GN 2 1 H65 40 GN 1 1 H65 ou 20 GN 2 1 H65 Possibilités de chargement en assiettes diam 27 40 60 80 diam 30 30 45 60 Espace entre les glissières 71 mm 71 mm 71 mm LxPxH extérieur 791 x ...

Страница 14: ...200 watts Puissance frigorifique 465 watts à 5 C 465 watts à 5 C Ampérage 15 A 9 5 A IP indice de protection 25 25 Hauteur totale cloche assiette inférieure à 60 mm utilisation de tous les niveaux Marquage CE Ces armoires sont conformes aux normes EN 60335 1 EN 60335 2 49 et EN 60335 2 89 Groupe frigorifique au R134a Tous les modèles d armoires fonctionnent en 50 Hz et 60 Hz Pour les caractéristiq...

Страница 15: ...érature de consigne Heure Toucher l écran 1 fois pour entrer dans le menu principal Heure Toucher l écran 1 fois pour entrer dans le menu principal Réglage heure Menu informations Réglage température de consigne Réglage date Consigne d humidification Mode de maintien en cours Mode assiette Mode modéré Mode optimal Mode chef Mode chaud sans humidification Température de consigne ...

Страница 16: ...usser le réservoir vers le bas Une fois en place refermer avec le bouchon prévu à cet effet La capacité du réservoir est de 4 5L mode 85 C 80 humidité A chaque ouverture fermeture de porte un boost d humidification est déclenché consommation de 0 06 l d eau En utilisation porte fermée consommation de 0 25 l h L humidification permet une conservation optimale de la majorité des préparations La rédu...

Страница 17: ... off on off OK Chef Affichage des informations réglages avancés Chef i J M A OK Réglage de la date Chef i J M A OK 10 29 13 OK 10 29 13 85 100 Réglage de l heure Chef i J M A OK 07 45 OK 07 45 85 100 Affichage du taux d humidification de consigne Affichage du passage en mode ventilation exclusive Bien que validée la date mise à jour n apparait pas sur l affichage principal Affichage de l heure mis...

Страница 18: ...initiale ainsi que de la fréquence d ouverture des portes y y Utilisation armoire froide en liaison froide Cette armoire est conçue pour assurer dans son enceinte un maitien en froid positif ventilé infèrieur à 3 C A la mise en service le groupe frigorifique est automatiquement mis en fonctionnement afin d assurer la descente en température de l enceinte Les aliments réfrigérés doivent être à une ...

Страница 19: ...aude Vérifier que le ventilateur derrière le circuit d air n est pas bloqué et valider le message d erreur Si après redémarrage le pictogramme clé main apparaît une anomalie matérielle a été détectée Contactez votre installateur OK OK ________________ Les pictogrammes suivants apparaissent OK OK 130 L armoire a dépassé la température maximum admissible pouvant endommager les produits à l intérieur...

Страница 20: ...dification n est plus suffisante La buse de pulvérisation est bouchée Démonter le circuit d air manuellement en le tirant vers le haut puis vers soi une fois décalé Retirer la buse manuellement du tube 1 via le grand écrou jaune 5 Vérifier que le tamis 2 et les joints 6 sont en bon état Démonter l orifice de jet 3 de la tête de la buse 4 à l aide d un tournevis plat Tremper l ensemble orifice 3 bu...

Страница 21: ...ventilation Valider le message d erreur Vérifier la source d alimentation de l armoire que le ventilateur n est pas bloqué et que la sonde derrière le circuit d air est dégagée et propre Si le pictogramme clé main apparaît le thermostat de sécurité a déclenché l armoire est en défaut Contactez votre installateur OK OK Si les pictogrammes suivants apparaissent OK OK OK OK Un problème de régulation ...

Страница 22: ... étapes liées à l entretien présente des risques de détérioration de la couche passive utilisation d eau dure surdosage des produits d entretien utilisation de détergents chlorés résidus alimentaires sur les produits rinçage insuffisant Pour tout cas de corrosion il convient d identifier quel est l élément ou l étape qui en est à l origine Conseils maintenir les surfaces en acier inoxydable propre...

Страница 23: ... armoires froides le nettoyage du condenseur doit être effectué par un service après vente y y Nettoyage du bac à condensat Enlever le bac comme indiqué sur le dessin ci dessous MAINTENANCE AVANT TOUTE MAINTENANCE DÉBRANCHER ELECTRIQUEMENT L APPAREIL LE CHANGEMENT DU CABLE D ALIMENTATION ET TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE DOIVENT ETRE RÉALISÉS PAR UN SERVICE APRES VENTE AGRÉÉ Cet appareil porte le ...

Страница 24: ...n stainless steel grilles For use with plate lids we recommend using BOURGEAT plate lids provided for this purpose y y End of use turn off the device with the 0 1 button Do not unplug the loaded device directly with the power cord y y Any particular use outside of the above framework as well as any modification to the original design will result in releasing the liability of the manufacturer and w...

Страница 25: ...GN 80 GN 20 16 2GN 16 Possibilities of loading stainless steel containers 80 GN 1 1 H65 or 40 GN 2 1 H65 36 GN 1 1 H65 or 18 GN 2 1 H65 32 GN 1 1 H65 or 16 GN 2 1 H65 Loading possibilities for plates diam 27 160 72 64 diam 30 120 54 48 Space between rails 71 mm 71 mm 71 mm Outside WxDxH 1616 x 959 x 1917 mm 791 x 959 x 1990 mm 791 x 959 x 1848 mm Inside WxDxH 535 x 686 x 1519 mm for each chamber 5...

Страница 26: ...0 kg 0 220 kg Amperage 1 5 A 1 5 A 1 5 A 2 A IP protection index 25 25 25 25 Satellite GN 2 1 Cold models Models GN 20 GN 30 GN 40 Possibilities of loading stainless steel containers 20 GN 1 1 H65 or 10 GN 2 1 H65 30 GN 1 1 H65 or 15 GN 2 1 H65 40 GN 1 1 H65 or 20 GN 2 1 H65 Loading possibilities for plates diam 27 40 60 80 diam 30 30 45 60 Space between rails 71 mm 71 mm 71 mm Outside WxDxH 791 x...

Страница 27: ...0 60 Hz Power 3400 watts 2200 watts Cooling capacity 465 watts at 5 C 465 watts at 5 C Amperage 15 A 9 5 A IP protection index 25 25 Total height lid plate less than 60 mm use on all the levels CE marking These trolleys comply with the EN 60335 1 EN 60335 2 49 and EN 60335 2 89 standards R34a refrigeration unit All models of trolleys operate at 50 Hz and 60 Hz For the electrical characteristics of...

Страница 28: ...mperature setting Time Touch the screen once to go to the main menu Time Touch the screen once to go to the main menu Setting the time of day Information menu Setting the temperature Setting the date Humidification setting Maintain temperature mode Plate mode Moderate mode Optimal mode Chef mode Heat without humidification mode Temperature setting ...

Страница 29: ...in place close with the cap provided for this purpose The capacity of the tank is 4 5L mode 85 C 80 humidity Each time the door is opened closed a humidification boost is triggered which uses 0 06 l of water When used with the door closed consumption is 0 25 l h Humidification allows for optimal storage of most preparations The reduction in the temperature makes it possible to limit re cooking phe...

Страница 30: ... off OK Chef Displaying information advanced settings Chef i J M A OK Setting the date Chef i J M A OK 10 29 13 OK 10 29 13 85 100 Setting the time of day Chef i J M A OK 07 45 OK 07 45 85 100 Displaying the humidification rate setting Displaying the switch to ventilation exclusive mode Although confirmed the updated date is not shown in the main display Displaying the updated time of day ...

Страница 31: ...rature as the frequency that the doors are opened y y Use of the cold trolley as a cold link This trolley is designed to provide in its chamber a maintaining in ventilated positive cold below 3 C When turned on the refrigeration unit is automatically activated in order to ensure the fall in temperature of the chamber Cold food must be at a temperature below 3 C The trolley must be turned on at lea...

Страница 32: ...ntee the hot link Check that the fan behind the air circuit is not blocked and confirm the error message If after restarting the spanner hand pictogram appears a hardware problem has been detected Contact your installer OK OK ________________ The following pictograms appear OK OK 130 The trolley has exceeded the maximum permissible temperature which can damage the products in the chamber The inter...

Страница 33: ...aller OK OK Humidification is not sufficient The spray nozzle is clogged Dismount the air circuit manually by pulling it upwards then towards you once it has shifted Remove the nozzle manually from the tube 1 via the large yellow nut 5 Check that the screen 2 and the seals 6 are in good condition Dismount the jet orifice 3 of the head of the nozzle 4 using a flat head screwdriver Soak the orifice ...

Страница 34: ...ment or ventilation Confirm the error message Check the power source for the trolley ensure that the fan is not blocked and that the sensor behind the air circuit is clear and clean If the spanner hand pictogram appears the safety thermostat has been triggered the trolley is in fault Contact your installer OK OK If the following pictograms appear OK OK OK OK An adjustment problem is detected Check...

Страница 35: ... to reconstitute and maintain the passive layer Each of the steps linked to maintenance has risks of deteriorating the passive layer using hard water overdosing cleaning products use of chlorinated detergents food residue on the products insufficient rinsing For any case of corrosion the element or the step that is the source of this must be identified Recommendations keep stainless steel surfaces...

Страница 36: ...old units cleaning the condenser must be performed by after sales service y y Cleaning the condensate tray Remove the container as shown in the drawing hereinbelow MAINTENANCE BEFORE ANY MAINTENANCE DISCONNECT THE ELECTRICITY FROM THE UNIT CHANGING THE CABLE AND ANY MAINTENANCE OPERATION MUST BE CARRIED OUT BY AN APPROVED AFTER SALES SERVICE DEPARTMENT This device bears the recycling symbol in acc...

Страница 37: ...tern angeordnet werden Bei der Verwendung von Tellerglocken wird empfoh len die zu diesem Zweck vorgesehenen BOURGEAT Glocken zu verwenden y y Betriebsende das Gerät mit dem Knopf 0 1 ausschalten Das in Betrieb befindliche Gerät sollte keinesfalls durch Ziehen des Netzsteckers ausgeschaltet werden y y Jede Sonderverwendung abseits des oben genannten Verwendungsbereichs und jede bauliche Veränderun...

Страница 38: ...GN 80 GN 20 16 2GN 16 Mögliche Beladung mit Edelstahl Behältern 80 GN 1 1 H65 oder 40 GN 2 1 H65 36 GN 1 1 H65 oder 18 GN 2 1 H65 32 GN 1 1 H65 oder 16 GN 2 1 H65 Mögliche Beladung mit Tellern diam 27 160 72 64 diam 30 120 54 48 Freiraum zwischen den Sicken 71 mm 71 mm 71 mm BxTxH außen 1616 x 959 x 1917 mm 791 x 959 x 1990 mm 791 x 959 x 1848 mm BxTxH innen 535 x 686 x 1519 mm für jedes Abteil 53...

Страница 39: ... Absicherung 1 5 A 1 5 A 1 5 A 2 A IP Schutzindex 25 25 25 25 Satellite GN 2 1 gekühlte Modelle Modelle GN 20 GN 30 GN 40 Mögliche Beladung mit Edelstahl Behältern 20 GN 1 1 H65 oder 10 GN 2 1 H65 30 GN 1 1 H65 oder 15 GN 2 1 H65 40 GN 1 1 H65 oder 20 GN 2 1 H65 Mögliche Beladung mit Tellern diam 27 40 60 80 diam 30 30 45 60 Freiraum zwischen den Sicken 71 mm 71 mm 71 mm BxTxH außen 791 x 1129 x 1...

Страница 40: ... watts 2200 watts Kühlleistung 465 watts bei 5 C 465 watts bei 5 C Absicherung 15 A 9 5 A IP Schutzindex 25 25 Gesamthöhe von Glocke Teller unter 60 mm Verwendung aller Ebenen CE Kennzeichnung Diese Schränke entsprechen den Normen EN 60335 1 EN 60335 2 49 und EN 60335 2 89 Kühlaggregat mit R134a Sämtliche Schrankmodelle arbeiten mit 50 Hz und 60 Hz Für die elektrischen Merkmale der 60 Hz Modelle w...

Страница 41: ...rzeit Den Touchscreen einmal berühren um ins Hauptmenü zu gelangen Uhrzeit Den Touchscreen einmal berühren um ins Hauptmenü zu gelangen Uhrzeiteinstellung Menü Informationen Einstellen der Solltemperatur Datumseinstellung Befeuchtungssollwert Temperaturhaltemodus läuft Teller Mode Gemäßigter Gemäßigter Mode Optimaler Mode Chef Mode Mode warm ohne Befeuchtung Solltemperatur ...

Страница 42: ...rgesehenen Stopfen zu verschließen Das Fassungsvermögen des Behälters beträgt 4 5l Mode 85 C 80 Feuchtigkeit Bei jedem Öffnen Schließen der Tür wird der Befeuchtungs Boost mit einem Wasserverbrauch von 0 06lausgelöst Bei der Verwendung mit geschlossener Tür beläuft sich der Verbrauch auf 0 25l h Durch die Befeuchtung wird eine optimale Konservierung der meisten Speisen gewährleistet Durch das Abse...

Страница 43: ...Chef Anzeige der erweiterten Informationen Einstellungen Chef i J M A OK Datumseinstellung Chef i J M A OK 10 29 13 OK 10 29 13 85 100 Uhrzeiteinstellung Chef i J M A OK 07 45 OK 07 45 85 100 Anzeige der Soll Befeuchtungs rate Anzeige des Übergangs in den Lüftungs mode exklusiv Auch wenn es bestätigt ist wird das aktualisierte Datum in der Hauptanzeige nicht angezeigt Anzeige der aktualisierten Uh...

Страница 44: ...chen Temperatur sowie davon ab wie oft die Tür geöffnet wird y y Verwendung eines Kühlhalteschranks zum Kühlhalten Dieser Schrank ist für die Beibehaltung einer positiven Umluftkühltemperatur von unter 3 C in seinem Abteil vorgesehen Bei der Inbe triebnahme wird das Kühlaggregat automatisch eingeschaltet um die Temperatur im Abteil abzusenken Die gekühlten Lebensmittel müssen eine Temperatur von u...

Страница 45: ...der Lüfter hinter dem Luftkreis nicht blockiert ist und die Fehlermeldung quittieren Falls nach dem Neustart das Piktogramm Schlüssel Hand erscheint wurde eine materielle Störung erfasst Wenden Sie sich an Ihren Installateur OK OK ________________ Die folgenden Piktogramme erscheinen OK OK 130 Der Schrank hat die maximal zulässige Temperatur überschritten und die Produkte im Inneren des Abteils kö...

Страница 46: ...ich an Ihren Installateur OK OK Die Befeuchtung reicht nicht mehr aus Die Sprühdüse ist verstopft Den Luftkreis von Hand abnehmen indem man ihn nach oben und dann zu sich zieht Die Düse anhand der großen gelben Mutter 5 von Hand vom Rohr 1 ziehen Prüfen ob das Sieb 2 und die Dichtungen 6 in gutem Zustand sind Die Sprühöffnung 3 mit einem Flachschraubendreher vom Düsenkopf 4 abnehmen Die Baugruppe ...

Страница 47: ...ren Die Stromversorgung des Schranks überprüfen ob der Lüfter auch nicht blockiert ist und ob die Sonde hinter dem Luftkreis frei und sau ber ist Falls das Piktogramm Schlüssel Hand erscheint hat der Sicherheitsthermostat ausgelöst und der Schrank weist eine Störung auf Wenden Sie sich an Ihren Installateur OK OK Falls die folgenden Piktogramme erscheinen OK OK OK OK Ein Problem mit der Regelung i...

Страница 48: ...er Pas sivschicht Jeder Schritt der mit der Instandhaltung zu tun hat birgt die Gefahr in sich die Passivschicht zu beschädigen Verwendung von hartem Wasser Überdosierung von Reinigungsmitteln Verwendung von chlorhaltigen Pflegemitteln Lebensmittelrückstände auf den Pro dukten unzureichendes Spülen Bei Auftreten von Korrosion sollte ermittelt werden welches Element oder welcher Schritt dafür veran...

Страница 49: ...änken hat die Reinigung des Kondensators durch einen Kundendienst Service zu erfolgen y y Reinigung des Kondensatbehälters Den Behälter wie auf der Abbildung unten dargestellt herausnehmen WARTUNG VOR BEGINN DER WARTUNGSARBEITEN DAS GERÄT VON DER STROMVERSORGUNG TRENNEN DER AUSTAUSCH DES VERSORGUNGSKABELS UND SÄMTLICHE WARTUNGSARBEITEN SIND VON EINEM ZUGELASSENEN KUNDENDIENST DURCHZUFÜHREN Dieses ...

Страница 50: ...ejillas de acero inoxidable Para el uso de campanas sobre platos se aconseja utilizar las campanas BOURGEAT previstas a tal efecto y y Fin de la utilización apagar la unidad con el botón 0 1 No desconectar el aparato en carga directamente con el cable de alimentación y y Cualquier uso especial que se salga de lo mencionado anteriormente y toda modificación de los diseños originales supondrán el fi...

Страница 51: ...GN 80 GN 20 16 2GN 16 Posibilidades de carga de recipientes de acero inoxidable 80 GN 1 1 H65 o 40 GN 2 1 H65 36 GN 1 1 H65 o 18 GN 2 1 H65 32 GN 1 1 H65 o 16 GN 2 1 H65 Posibilidades de carga de platos diám 27 160 72 64 diám 30 120 54 48 Espacio entre guías 71 mm 71 mm 71 mm L x P x A exterior 1616 x 959 x 1917 mm 791 x 959 x 1990 mm 791 x 959 x 1848 mm L x P x A interior 535 x 686 x 1519 mm para...

Страница 52: ...kg Amperaje 1 5 A 1 5 A 1 5 A 2 A IP grado de protección 25 25 25 25 Satellite GN 2 1 Modelos refrigerados Modelos GN 20 GN 30 GN 40 Posibilidades de carga de recipientes de acero inoxidable 20 GN 1 1 H65 o 10 GN 2 1 H65 30 GN 1 1 H65 o 15 GN 2 1 H65 40 GN 1 1 H65 o 20 GN 2 1 H65 Posibilidades de carga de platos diám 27 40 60 80 diám 30 30 45 60 Espacio entre guías 71 mm 71 mm 71 mm L x P x A exte...

Страница 53: ...atts Potencia frigorífica 465 watts a 5 C 465 watts a 5 C Amperaje 15 A 9 5 A IP grado de protección 25 25 Altura total de campana plato inferior a 60 mm uso de todos los niveles Marcado CE Estos armarios se ajustan a las normas EN 60335 1 EN 60335 2 49 y EN 60335 2 89 Grupo frigorífico en R134a Todos los modelos de armarios funcionan a 50 Hz y 60 Hz Si desea conocer las características eléctricas...

Страница 54: ...mperatura de consigna Hora Tocar la pantalla 1 vez para acceder al menú principal Hora Tocar la pantalla 1 vez para acceder al menú principal Ajuste hora Menú información Ajuste temperatura de consigna Ajuste fecha Consigna de humidificación Modo de mantenimiento en curso Modo Plato Modo Moderado Modo Óptimo Modo Chef Modo Calor sin humidificación Temperatura de consigna ...

Страница 55: ... fijación acoplarlos y empujar el depósito hacia abajo Una vez en su lugar volver a cerrar el tapón correspon diente La capacidad del depósito es de 4 5 l modo 85 C 80 de humedad Cada apertura y cierre de la puerta supone un incremento de la humidificación que consume 0 06 l de agua Con la puerta cerrada el consumo es de 0 25 l h La humidificación permite una conservación óptima de la mayoría de p...

Страница 56: ... on off OK Chef Pantalla de información ajustes avanzados Chef i J M A OK Ajuste de la fecha Chef i J M A OK 10 29 13 OK 10 29 13 85 100 Ajuste de la hora Chef i J M A OK 07 45 OK 07 45 85 100 Pantalla de la tasa de humidificación de consigna Pantalla de paso a modo ventilación exclusivo Aunque haya sido validada la fecha actualizada no aparece en la pantalla principal Pantalla de hora actualizada...

Страница 57: ...carga la temperatura inicial y la frecuencia de apertura de las puertas y y Uso del armario frío en la cadena de frío Este armario ha sido diseñado para asegurar el mantenimiento de un frío positivo ventilado inferior a 3 C en su cámara Tras la puesta en marcha el grupo frigorífico se activa de forma automática para garantizar el descenso de la temperatura de la cámara Los alimentos refrigerados d...

Страница 58: ...Comprobar que el ventilador situado en la parte poste rior del circuito no está bloqueado y aceptar el mensaje de error Si tras el reinicio aparece el pictograma llave mano se habrá detectado una anomalía material Póngase en contacto con su instalador OK OK ________________ Aparecen los siguientes pictogramas OK OK 130 El armario ha superado la temperatura máxima admisible pudiendo dañar los produ...

Страница 59: ...n contacto con su instalador OK OK La humidificación no es suficiente La boquilla pulverizadora está obstruida Desmontar el circuito de aire manualmente tirando hacia arriba y hacia uno mismo una vez desplazado Retirar manualmente la boquilla del tubo 1 con la tuerca amarilla grande 5 Comprobar que el tamiz 2 y las juntas 6 están en buen estado Desmontar el orificio de tobera 3 situado en el cabez...

Страница 60: ...uente de alimentación del armario que el ventilador no está bloqueado y que la sonda situada en la parte posterior del circuito está despejada y limpia Si aparece el pictograma llave mano el termostato de seguridad se habrá activado y el armario tendrá un fallo Póngase en contacto con su instalador OK OK Si aparecen los siguientes pictogramas OK OK OK OK Se ha detectado un problema de regulación C...

Страница 61: ...capa pasiva Cada una de las etapas de mantenimiento supone un riesgo de deterioro de la capa pasiva uso de agua dura uso excesivo de productos de mantenimiento uso de detergentes clorados residuos alimentarios sobre los productos enjuague insuficiente etc Siempre que haya corrosión es conveniente identificar el elemento o la etapa que la han originado y y Consejos Mantener las superficies de acero...

Страница 62: ...y En armarios de frío la limpieza del condensador debe ser realizada por un servicio posventa y y Limpieza de las cubetas de condensación Retirar la cubeta como se indica en el siguiente dibujo MANTENIMIENTO ANTES DE REALIZAR CUALQUIER MANTENIMIENTO DESCONECTAR EL APARATO DE LA ELECTRICIDAD EL CAMBIO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO DEBEN SER REALIZADOS POR UN SERVI...

Страница 63: ... coperchio e piatti di ceramica disposti su griglie di acciaio inossidabile Per l uso con campane copripiatto si consigliano le apposite campane copripiatto BOURGEAT y y A fine utilizzo spegnere l apparecchio con il pulsante 0 1 Non scollegare l apparecchio in carica staccando direttamente il cavo di ali mentazione y y Qualsiasi uso particolare al di fuori di quanto summenzionato nonché qualsiasi ...

Страница 64: ... 80 GN 20 16 2GN 16 Capacità di carico in contenitori inox 80 GN 1 1 H65 o 40 GN 2 1 H65 36 GN 1 1 H65 o 18 GN 2 1 H65 32 GN 1 1 H65 o 16 GN 2 1 H65 Capacità di carico in piatti diam 27 160 72 64 diam 30 120 54 48 Spazio tra le guide 71 mm 71 mm 71 mm LxPxA esterno 1616 x 959 x 1917 mm 791 x 959 x 1990 mm 791 x 959 x 1848 mm LxPxA interno 535 x 686 x 1519 mm per ogni vano 535 x 686 x 809 mm per og...

Страница 65: ...raggio 1 5 A 1 5 A 1 5 A 2 A IP indice di protezione 25 25 25 25 Satellite GN 2 1 Modelli refrigerati Modelli GN 20 GN 30 GN 40 Capacità di carico in contenitori inox 20 GN 1 1 H65 o 10 GN 2 1 H65 30 GN 1 1 H65 o 15 GN 2 1 H65 40 GN 1 1 H65 o 20 GN 2 1 H65 Capacità di carico in piatti diam 27 40 60 80 diam 30 30 45 60 Spazio tra le guide 71 mm 71 mm 71 mm LxPxA esterno 791 x 1129 x 1166 mm 791 x 1...

Страница 66: ...C Amperaggio 15 A 9 5 A IP indice di protezione 25 25 Altezza totale campana copripiatto piatto inferiore a 60 mm uso di tutti i livelli Marcatura CE Questi carrelli armadiati sono conformi alle norme EN 60335 1 EN 60335 2 49 e EN 60335 2 89 Gruppo frigorifero a R134a Tutti i modelli di carrello armadiato funzionano a 50 Hz e 60 Hz Per le caratteristiche elettriche dei modelli a 60 Hz consultarci ...

Страница 67: ...t Ora Toccare il display 1 volta per entrare nel menu principale Ora Toccare il display 1 volta per entrare nel menu principale Regolazione ora Menu informazioni Regolazione valore della temperatura Regolazione data Valore di umidificazione impostato Modalità di mantenimento attuale Modalità piatto Modalità moderato Modalità ottimale Modalità chef Modalità caldo senza umidificazione Valore di temp...

Страница 68: ... volta in posizione chiudere con l apposito tappo La capacità del serbatoio è di 4 5 l modalità 85 C 80 di umidità Ad ogni apertura chiusura della porta si avvia un getto di umidificazione consumo di 0 06 l di acqua Utilizzo con porta chiusa consumo di 0 25 l h L umidificazione permette la conservazione ottimale della maggior parte delle preparazioni L abbassamento della temperatura permette di li...

Страница 69: ...f Visualizzazione delle informazioni regolazioni avanzate Chef i J M A OK Regolazione della data Chef i J M A OK 10 29 13 OK 10 29 13 85 100 Regolazione dell ora Chef i J M A OK 07 45 OK 07 45 85 100 Visualizzazione del valore della tasso di umidificazione Visualizzazione del passaggio in modalità sola ventilazione Anche se è stata confermata la data aggiornata non compare sulla visualizzazione pr...

Страница 70: ...requenza di apertura delle porte y y Uso del carrello armadiato freddo in legame freddo Questo carrello armadiato è stato progettato per garantire all interno del vano un mantenimento al freddo positivo ventilato inferiore a 3 C Alla messa in servizio il gruppo frigorifero entra automaticamente in funzione per garantire l abbassamento della temperatura nel vano Gli alimenti refrigerati devono esse...

Страница 71: ...egame caldo Controllare che la ventola dietro il circuito dell aria non sia bloccata e quindi confermare il messaggio di errore Se dopo il riavvio compare il pittogramma chiave mano è stata rilevata un anomalia sull apparecchio Contattare il proprio installatore OK OK ________________ Compaiono i seguenti pittogrammi OK OK 130 Il carrello armadiato ha superato la temperatura massima ammessa e ques...

Страница 72: ...allatore OK OK L umidificazione non è più sufficiente L ugello di nebulizzazione è ostruito Smontare manualmente il circuito dell aria tirandolo verso l alto e poi verso di sé una volta che si è spostato Togliere manualmente l ugello dal tubo 1 tramite il grande dado giallo 5 Controllare che il filtro 2 e le guarnizioni 6 siano in buono stato Smontare l orifizio di getto 3 dalla testa dell ugello ...

Страница 73: ... Confermare il messaggio di errore Controllare la fonte di alimentazione del carrello armadiato che la ventola non sia bloccata e che la sonda di temperatura dietro il circuito dell aria sia pulita e libera Se compare il pittogramma chiave mano si è attivato il termostato di sicurezza il carrello armadiato è in guasto Contattare il proprio installatore OK OK Se compaiono i seguenti pittogrammi OK ...

Страница 74: ...ei rischi di deterioramento dello strato passivo uso di acqua dura uso eccessivo di prodotti deter genti uso di detergenti clorurati residui alimentari sui prodotti risciacquo insufficiente ecc Per qualsiasi caso di corrosione è opportuno identificare qual è stato l elemento o la fase che l ha causata Consigli mantenere le superfici in acciaio inossidabile pulite e asciutte Lasciar circolare l ari...

Страница 75: ...i freddo la pulizia del condensatore deve essere effettuata da un servizio assistenza y y Pulizia della vaschetta della condensa togliere la vaschetta come indicato nella figura qui sotto MANUTENZIONE PRIMA DELLA MANUTENZIONE SCOLLEGARE L APPARECCHIO DALLA CORRENTE ELETTRICA LA SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE E TUTTE LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA UN SERVIZIO ASSI...

Страница 76: ...irectives 2006 95 CE 2004 108 CE and the corresponding standards indicated in box 3 Hiermit wird bescheinigt dass die in den Kästchen 1 und 2 bezeichnete Maschine den wesentlichen Anforderungen die Richtlinien 2006 95 CE 2004 108 CE und den im Kästchen 3 angegebenen Normen entspricht Si dichiara che la macchina descritta ai quadri 1 e 2 è conforme alle esigenze essenziali delle direttive 2006 95 C...

Отзывы: