background image

 

 

 

Bot Lighting S.r.l. 
Via Lombardia, 37/39 
30030 Cazzago di Pianiga (VE) 

 Italy 

www.botlighting.it

 

[email protected] 

SEGOVIA310 

 

 

MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE

 

USE AND INSTALLATION MANUAL 

 

INTRODUZIONE -

 

INTRODUCTION

 

 

Applique in alluminio verniciato e diffusore in policarbonato opale  

 

Wall light in painted aluminum and opal polycarbonate diffuser. 

 

CARATTERISTICHE TECNICHE

 

-

 

TECHNICAL CHARACTERISTICS

 

 

Modello 

SEGOVIA310B

 

SEGOVIA310G

 

SEGOVIA310C

 

Colore / 

Colour 

Bianco / 

White 

Antracite / 

Anthracite 

Corten / 

Corten 

Volt

 

220-240V ~

 

220-240V ~

 

220-240V ~

 

Hz

 

50/60Hz

 

50/60Hz

 

50/60Hz

 

Potenza / 

Power

 

10W

 

10W

 

10W

 

CCT

 

4000K

 

4000K

 

4000K

 

CRI

 

≥80

 

≥80

 

≥80

 

Lumen

 

575 

390 

400 

Grado di Protezione 

Protection degree

 

IP54 

IP54 

IP54 

Angolo del fascio lum.  

Beam Angle

 

180° 

180° 

180° 

Dimensioni  

Dimensions 

(mm)

 

220x100x100 

220x100x100 

220x100x100 

Temperatura di lavoro 

Working Temperature

 

-20 +40°C 

-20 +40°C 

-20 +40°C 

 

MODULO LED/LED MODULE 

TIPO/TYPE 

LUMEN 

EFF. 

ENERGY CLASS 

QUESTO PRODOTTO CONTIENE UNA SORGENTE LUMINOSA DI CLASSE DI EFFICIENZA LUMINOSA E 

THIS PRODUCT CONTAINS 2 LIGHT SOURCES OF ENERGY EFFICIENCY CLASS E 

Codice/

Code 

Tipo/

T

ype 

Lumen 

Eff. 

Classe/

Class 

SEGOVIA-LS 

NDLS/MLS 

11,0 

1250 

113,6 LM/W 

 

 
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 

 

INSTALLATION INSTRUCTION

 

 
 

1.

 

Prima di iniziare assicurarsi di aver tolto tensione all’impianto elettrico.

 

2.

 

Svitare le viti di tenuta dalla piastra di fissaggio. Forare e assicurare saldamente la piastra di fissaggio alla parete con viti 
e tasselli adeguatamente dimensionati.  

3.

 

Effettuare il collegamento elettrico, avendo cura di accoppiare il cavo della fase (marrone) al morsetto “L”

, il cavo del 

neutro(blu) al morsetto “N” e il cavo di terra

 (giallo e verde) al morsetto centrale.  

4.

 

Riavvitare l’apparecchio alla piastra di fissaggio. 

 

5.

 

 

Una volta completata la procedura di installazione è possibile ridare tensione all’impianto.

 

 

1.

 

Before starting, make sure that the main power is switched off. 

2.

 

Straighten the power supply housing plate. Drill and secure the wall fixing plate firmly with appropriately sized screws 
and anchors.  

3.

 

Make the electrical connection, taking care to couple the live cable (brown) to the "L" terminal, the neutral cable (blue) 
to the "N" terminal and the earth cable (yellow and green) to the central terminal.  

4.

 

Screw the appliance back onto the fixing plate.  

5.

 

Once the installation procedure is complete,

 

it is possible to switch the main power on. 

 

 

Questo prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive Europee 2014/35/UE (LVD-Direttiva Bassa Tensione), 2014/30/UE (EMC-Compatibilità Elettromagnetica), 2011/65/UE (RoHS-Con 
modifica introdotta dalla Direttiva Delegata (UE) 2015/863 dalla Commissione) 
Product complying with reference European Directive 2014/35/UE (LVD-Low Voltage Directive), 2014/30/UE (EMC-Electro Magnetic Compatibility), 2011/65/UE (RoHS-With 
amendments introduced by Commission Delegated Directive (EU) 2015/863) 

 

Отзывы: