Instalación:
El SL65 puede ser instalado arriba o
debajo de la superficie de montaje detrás de las rejillas
de origen. Normalmente se puede instalar el SL65 en
su vehículo sin necesidad de recurrir a ninguna modifi-
cación. En caso contrario, utilice la plantilla adjunta
para recortar un hueco de montaje.
Antes de recortar el hueco, compruebe el espacio
disponible para sus dos altavoces. Evite el contacto
del altavoz con los marcos de la puerta, las manillas y
los carriles de la ventanilla. Compruebe el espacio
disponible en la ventanilla subiendo y bajando los
cristales. Compruebe también el espacio con la puerta
abierta
y cerrada.
Empalme los cables al altavoz y conecte el con-
junto al emplazamiento como se indica. Tenga cuida-
do de conectar el polo positivo al positivo y el
negativo al negativo. Si el altavoz ha sido correcta-
mente montado, el aire no debe pasar entre la parte
delantera y trasera de la superficie de montaje.
If Service Seems Necessary: First, contact the
retailer from whom you purchased this product. If
that’s not possible, contact Boston Acoustics at
the address or phone number at the bottom of
this page.
We will advise you of what action to take. If it
is necessary to return your speaker to the facto-
ry, ship it prepaid. After it is repaired, we will
return it freight prepaid to the U.S. and Canada.
Indien u service noodzakelijk acht,
kunt u contact
opnemen met de detailhandelaar bij wie u dit product
hebt gekocht, of met Boston Acoustics, via het onder-
staande adres of telefoonnummer.
Si une intervention semble nécessaire
, contactez
le détaillant auprès duquel vous avez acheté le pro-
duit, ou contactez Boston Acoustics à l’adresse ou au
numéro de téléphone ci-dessous.
Nous vous indiquerons la marche à suivre. Si vous
renvoyez le produit à l’usine, affranchissez-le. Nous
l’expédirons à nos frais, sur le territoire américain ou
canadien, après la réparation.
Wenn eine Reparatur erforderlich scheint,
wenden
Sie sich bitte zunächst an Ihren Händler oder setzen
Sie sich unter der nachstehenden Anschrift bzw.
Telefonnummer direkt mit Boston Acoustics in
Verbindung.
Se si ritiene di dover richiedere un intervento di
servizio,
rivolgersi al rivenditore presso il quale è
stato effettuato l’acquisto o mettersi in contatto con la
Boston Acoustics scrivendo all’indirizzo o telefonando
al numero indicati sotto.
Si fuese necesario recurrir al servicio de repara-
ciones,
sírvase acudir al detallista al que compró este
producto, o póngase directamente en contacto con
Boston Acoustics, en la dirección o teléfono que figuran
más abajo.
Installation / Installatie / Installation / Einbau / Installazione / Instalación
SL65
Specifications / Specificaties / Spécifications / Technische Daten / Caratteristiche tecniche / Especificaciones
Nominal Size / Diamètre Nominal / Tamaño Nominal
6
1
⁄
2
" (160/165mm)
Power Handling / Kraft zu behandeln / Le Pouvoir Contrôle /
60watts RMS
Macht te Behandelen / El poder Manejando / Maneggiare di Potere
200watts Peak
Impedance / Impedantie / Impédance / Impedanz /
4
Ω
Impedenza / Impedancia
Frequency Response (±3dB) / Frequentiebereik / Plage de fréquence /
50Hz–20kHz
Frequenzgang / Risposta in frequenza / Respuesta de frecuencia
Sensitivity (1 watt /1 meter) / Gevoeligheid / Sensibilité /
90dB
Empfindlichkeit / Sensibilità / Sensibilidad
Mounting Depth / Montagediepte / Profondeur de montage /
2
7
⁄
16
" (62.0mm)
Einbautiefe / Profondità di montaggio / Profundidad de montaje
300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA
Tel: (978) 538-5000 Fax: (978) 538-5100
Boston, Boston Acoustics, and the Boston logo are registered trademarks of Boston
Acoustics, Inc. ©2003. Covered by patents issued and/or pending.
042-001720-0