background image

Painting The Speaker Frame

The speakers may be painted

before or after they are installed.
They are already primed.
1. Insert the supplied paint mask

into the frame of the speaker.

2. Paint the frame. If you are using

spray paint, apply two light
coats. If you are applying paint
with a brush or roller, thin the
paint and apply two very light
coats. This helps prevent exces-
sive paint buildup or “runs” on
the frame.

3. After the paint has dried, use

the finger pulls to remove the
paint mask.

Painting the Speaker Grille

1. Carefully remove the cloth from

the inside of the grille. Set it
aside in a clean location for later
reinstallation. 

2. Paint the grille. If you are using

spray paint, apply two light
coats. If you are applying paint
with a brush or roller, thin the
paint and apply two very light
coats. This helps prevent paint
from filling the holes on the
grille.

3. After the paint is dry, reinstall

the cloth and grille logo.

Pintura el marco del
altavoz

Los altavoces pueden pintarse

antes o después de la instalación.
Vienen de fábrica con can base
para pintura o primer.
1. Inserte la plantilla (máscara)

para pintar suministrada en el
marco del altavoz.

2. Pinte el marco. Si utiliza pintura

en spray, aplique dos capas lig-
eras. Si utiliza pincel o rodillo,
diluya la pintura y aplique dos
capas muy delgadas. Esto evi-
tará el exceso de pintura y el
“corrimiento” de la misma.

3. Una vez seca la pintura, tire de

los lugares previstos en la más-
cara para retirarla.

La rejilla del altavoz

1. Quite cuidadosamente la tela

del interior de la rejilla. Déjela
aparte en sitio limpio para su
posterior instalación. 

2. Pinte la rejilla. Si utiliza pintura

en spray, aplique dos capas lig-
eras. Si utiliza pincel o un rodil-
lo, diluya la pintura y aplique
dos capas muy delgadas. Esto
evitará el exceso de pintura y el
“corrimiento” de la misma.

3. Cuando la pintura esté seca,

vuelva a colocar la tela y el logo.

Peinture Coffrets des
enceintes

Les enceintes peuvent être

peintes avant ou après leur instal-
lation. Elles ont déjà reçu une
couche de fond.
1 Insérez le masque à peinture

fourni dans le coffret de l’en-
ceinte.

2. Peignez le coffret. Si vous

utilisez de la peinture au pisto-
let, appliquez deux couches
légères. Si vous appliquez la
peinture avec un pinceau ou un
rouleau, diluez-la et appliquez
deux couches très légères. Vous
éviterez ainsi une accumulation
excessive de peinture ou des
coulées sur le coffret.

3. Une fois que la peinture est

sèche, utilisez les languettes
pour retirer le masque de pein-
ture.

Peinture Grille des enceintes

1. Ôtez le tissu de l’intérieur de la
grille. Mettez-le de côté dans un
endroit propre. 

2. Peignez la grille. Si vous utilisez

de la peinture au pistolet,
appliquez deux couches légères.
Si vous appliquez la peinture
avec un pinceau ou un rouleau,
diluez-la et appliquez deux
couches très légères. Vous
éviterez ainsi que la peinture ne
remplisse les trous de la grille.

3. Une fois que la peinture est

sèche, réinstallez le tissu et le
logo de la grille.

Lackierung
Lautsprecherrahmen

Die Lautsprecher können vor

oder nach der Installation lackiert
werden. Sie sind bereits mit einer
Grundierung versehen.
1. Legen Sie die mitgelieferte

Lackierungsmaske in den
Lautsprecherrahmen.

2. Lackieren Sie den Rahmen.

Wenn Sie den Lack aufsprühen,
müssen zwei dünne Schichten
aufgetragen werden. Wenn Lack
mit einem Pinsel oder einer
Walze aus der Dose aufgetragen
wird, verdünnen Sie erst den
Lack und tragen dann zwei
ganz dünne Schichten auf. Dies
verhindert übermäßig dicke
Lackansammlungen oder Lack-
„Tränen“ auf dem Rahmen.

3. Nach dem Trocknen des Lacks

ziehen Sie die
Lackierungsmaske an den
Fingerlaschen ab.

Lackierung Lautsprecher-
Ziergitter

1. Entfernen Sie vorsichtig das Tuch

von der Innenseite des
Ziergitters. Legen Sie es zur
späteren Installation an einem
sauberen Ort ab. 

2. Lackieren Sie das Ziergitter.

Wenn Sie den Lack aufsprühen,
müssen zwei dünne Schichten
aufgetragen werden. Wenn Lack
mit einem Pinsel oder einer
Walze aus der Dose aufgetragen
wird, verdünnen Sie 

erst den

Lack und tragen dann zwei
ganz dünne Schichten auf.
Damit wird verhindert, dass
sich die Löcher des Ziergitters
mit Lack füllen.

3. Nachdem der Lack trocken ist,

installieren Sie das Tuch und
das Ziergitter-Logo.

If Service Seems Necessary

First, contact the dealer from

whom you purchased the speakers.
If that is not possible, write to:

Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960  USA

Or contact us via e-mail at:
[email protected]
We will promptly advise you of
what action to take. If it is necessary
to return your speaker to the facto-
ry, please ship it prepaid. After it has
been repaired, we will return it
freight prepaid in the United States
and Canada.

Si se necesita servicio técnico

Diríjase a la tienda donde adquir-

ió el sistema. Si esto no es posible,
escriba a:

Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960  USA

O póngase en contacto con
nosotros a través de nuestra pági-
na web, 
[email protected]
En un breve plazo le comunicare-
mos el procedimiento que debe
seguir. Si fuera necesario devolver
los altavoces a fábrica, le rogamos
lo haga con portes pagados. Una
vez reparado el sistema, lo
devolveremos con portes pagados
en los Estados Unidos y Canadá.

Pour toute demande de
réparation

Contactez le détaillant auprès

duquel vous avez acheté les
enceintes. Si cela n’est pas possi-
ble, écrivez à l’adresse suivante :

Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA

ou contactez-nous sur notre site
Web à : 
[email protected]
Nous vous indiquerons sans délai
la marche à suivre. Si vous devez
renvoyer un article à l’usine,
veuillez l’expédier en port payé.
Une fois la réparation effectuée,
nous vous le renverrons en port
payé (aux États-Unis et au Canada).

Reparaturanforderung

Wenden Sie sich bitte erst an den

Fachhändler, von dem Sie die
Lautsprecher gekauft haben. Wenn
dies nicht möglich ist, schreiben Sie an:

Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960  USA
Oder nehmen Sie über folgende

Website mit uns Kontakt auf: 
[email protected]

Wir werden Ihnen unverzüglich

mitteilen, wie Sie vorgehen sollen.
Wenn der Lautsprecher an das Werk
zurückgeschickt werden muss,
senden Sie ihn bitte frachtfrei zurück.
Nach der Reparatur wird er in den
USA und in Kanada frachtfrei an Sie
zurückgesandt.

Boston, Boston Acoustics, and the Boston Acoustics logo are registered trademarks of Boston

Acoustics, Inc. Specifications are subject to change without notice.

© 2008 Boston Acoustics, Inc.

142-003568-0

300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA

bostonacoustics.com

Содержание HSi250

Страница 1: ...ones nuevas ofrecemos soportes opcionales Los soportes NCB sirven perfectamente de guías para el corte de cartón yeso Modelo Soporte HSi 250 NCBR5 HSi 270 NCBR6 Para quitar la rejilla Si necesita quitar la rejilla levántela con cuidado por los extremos Utilice una herramienta afilada y puntiaguda como un punzón o la ganzúaopcionaldeBostonAcoustics para tal efecto Dégagements nécessaires Derrière l...

Страница 2: ...ISSEMENT Débranchez toujours l amplifica teur ou le récepteur avant de con necter les enceintes ou tout autre composant du système REMARQUE Ce manuel suppose que l installa teur sait utiliser les outils à main et à moteur nécessaires à l installation qu il connaît la réglementation en vigueur sur la construction et l in cendie et qu il sait exactement ce qui se trouve derrière les murs ou les pla ...

Страница 3: ... dénudés d un diamètre maximum de calibre 14 2 Connectez le câble à l enceinte 3 Introduisez l enceinte dans l orifice découpé 4 Revissez les vis de fixation Les sup ports de fixation pivotent en posi tion et fixent l enceinte sur la surface de fixation Important Ne resserrez pas les vis excessivement Si vous voulez peindre les enceintes ou les grilles faites le avant l installation des grilles Ve...

Страница 4: ...ferte Lackierungsmaske in den Lautsprecherrahmen 2 Lackieren Sie den Rahmen Wenn Sie den Lack aufsprühen müssen zwei dünne Schichten aufgetragen werden Wenn Lack mit einem Pinsel oder einer Walze aus der Dose aufgetragen wird verdünnen Sie erst den Lack und tragen dann zwei ganz dünne Schichten auf Dies verhindert übermäßig dicke Lackansammlungen oder Lack Tränen auf dem Rahmen 3 Nach dem Trocknen...

Страница 5: ...l property of Boston Acoustics None of which shall be copied reproduced disclosed to others proposed or used in whole or in part for any purpose without express written permission of a duly authorized agent of Boston Acoustics This drawing is subject to recall by Boston Acoustics at any time It is being submitted in confidence and patent rights are reserved by Boston Acoustics All Material must be...

Отзывы: