PT
25
aplicações, como fecho de embalagens de madeira ou
outros materiais e instalação de sistemas de segurança
em transportes rodoviários. Esta ferramenta deve
apenas ser utilizada em locais de trabalho com medidas
de segurança apropriadas. Operar a ferramenta com
cuidado, para impedir os disparos acidentais aquando da
mudança de posição de trabalho.
O procedimento normal para o “disparo com contacto”
é o operador accionar o dispositivo de segurança
com o gatilho premido, o que permite cravar um prego
de cada vez que a ferramenta entra em contacto com
a peça de trabalho. Deste modo, a ferramenta pode
ser utilizada rapidamente em muitos tipos de trabalho,
como montagem de revestimento de superfícies
ou fabricação de plataformas ou paletes. Todas
as cravadoras pneumáticas dão “coice” durante
a cravação dos pregos.
Este “coice” pode fazer saltar a ferramenta e libertar
a haste de segurança e, em caso de contacto acidental
com a peça de trabalho com o gatilho premido,
provocar a cravação de um segundo prego.
REGULADOR DE ENCAIXE “DIAL-A-DEPTH
TM
” (FIG. 4)
O Regulador de encaixe “DIAL-A-DEPTH™” controla a
profundidade do fixador, a partir do nível da superfície
até pouco ou muito profundo. Para começar, regular o
ar comprimido para ter uma penetração constante no
material que deve ser fixado, a seguir usar o Regulador
DIAL-A-DEPTH™” para obter o encaixe desejado.
DEFLECTOR DIRECCIONAL DE AR (FIG. 5)
Para posicionar a descarga é suficiente colocá-la na
posição desejada, setas.
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.