background image

PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT

PROBLÈME

CAUSE

CORRECTION

Fuite d’air au corps de valve de détente

. . . . . . . Joints toriques coupés ou usés.  . . . . . . . . . . . . . . Remplacer les joints toriques .

Fuite d’air à la tige de valve de détente.

 . . . . . . Joints toriques ou garnitures coupés ou usés.  . . . . Remplacer joints toriques /garnitures.

Fuite d’air entre le corps et le nez.

 . . . . . . . . . . . Vis du nez desserrées.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resserrer les vis

Joints toriques ou garniture coupés ou usés. . . . . . Remplacer les joints toriques .

Amortisseur coupé ou usé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer l’amortisseur.

Fuite d’air entre le chapeau et le corps.

 . . . . . . . Garniture coupée.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer la garniture.

Amortisseur de tête coupé ou usé.  . . . . . . . . . . . . Remplacer l’amortisseur.

Vis de chapeau desserrées.  . . . . . . . . . . . . . . . . . Resserrer les vis.

Cycle incomplet

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pertes de charges dans le circuit d’air.  . . . . . . . . . Vérifier le circuit d’air

Appareil sec, absence de lubrification. . . . . . . . . . . Utiliser un lubrifiant BOSTITCH 

Joints toriques de la valve de tête coupés ou usés. Remplacer les joints toriques.

Ressort du chapeau de cylindre cassé.  . . . . . . . . . Remplacer le ressort.

Valve de tête forcée dans le chapeau. . . . . . . . . . . Démonter (vérifier) lubrifier.

Perte de puissance

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareil sec, absence de lubrification. . . . . . . . . . . Utiliser un lubrifiant BOSTITCH 

Fonctionnement ralenti

Ressort du chapeau de cylindre cassé.  . . . . . . . . . Remplacer le ressort.

Joints toriques ou garnitures coupés ou usés.  . . . . Remplacer les joints toriques/garnitures.

Échappement bloqué  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérifier l’amortisseur et le ressort de valve de tête.

Système détente usé ou ayant une fuite. . . . . . . . . Remplacer le système de détente.

Particules obstruant le canal de l’enfonceur.  . . . . . Démonter le nez/enfonceur et nettoyer.

L’extrémité du cylindre n’est pas positionnée   . . . . Démonter et réinstaller.
correctement sur l’amortisseur inférieur. 

Valve de tête sèche.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démonter et lubrifier

Pression d’air trop faible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérifier le circuit d’air.

Éléments d’assemblage manquants

 . . . . . . . . . Amortisseur usé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer l’amortisseur.

Alimentation Intermittente

Particules obstruant le canal de l’enfonceur.  . . . . . Démonter le nez/enfonceur et nettoyer.

Pertes de charges dans les raccords rapides   . . . . Remplacer les raccords rapides du circuit.
du circuit d’air.

Joint du piston usé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer le joint, vérifier l’enfonceur.

Appareil sec, absence de lubrification. . . . . . . . . . . Utiliser un lubrifiant BOSTITCH 

Ressort du piston d'alimentation endommagé  . . . . Remplacer le ressort.

Pression d’air trop faible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérifier le circuit/régler la pression d’air.

Vis du nez de la cartouche desserrées  . . . . . . . . . Resserrer les vis.

Éléments d’assemblage trop courts   . . . . . . . . . . . Utiliser les éléments d’assemblage recommandés.

Éléments d’assemblage tordus  . . . . . . . . . . . . . . . Cesser l’utilisation de ces éléments

Taille incorrecte des éléments d’assemblage  . . . . . Utiliser les éléments d’assemblage recommandés.

Fuite à la garniture du chapeau de tête.  . . . . . . . . Resserrer les vis/remplacer la garniture.

Joints toriques de la valve de détente coupés   . . . Remplacer les joints toriques.
ou usés.

Enfonceur usé ou cassé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer l’enfonceur/vérifier le joint de piston.

Magasin sec ou encrassé.   . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyer et lubrifier le magasin avec un 

lubrifiant BOSTITCH 

Les éléments d’assemblage se coincent 

Canal de l’enfonceur usé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer le nez/vérifier la porte.

dans l’appareil 

Taille incorrecte des éléments d’assemblage.  . . . . Utiliser les éléments d’assemblage recommandés.

Éléments d’assemblage tordus  . . . . . . . . . . . . . . . Cesser d’utiliser ces éléments

Vis du nez de la cartouche / desserrées  . . . . . . . . Resserrer les vis.

Enfonceur usé ou cassé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer l’enfonceur.

APPAREIL À ROULEAU

Éléments d’assemblage manquants

 . . . . . . . . . Piston d’alimentation sec.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser un lubrifiant BOSTITCH et 

Alimentation Intermittente

lubrifier par les trous du collier.

Joints toriques du piston d’alimentation   . . . . . . . . Remplacer les joints toriques /vérifier 
coupés ou usés.

l’amortisseur et ressort. Lubrifier.

Vérifier si le cliquet n’est pas tordu.  . . . . . . . . . . . . Vérifier le cliquet et le ressort de la porte.  

Le socle du magasin n’est pas réglé correctement

Régler le socle du boîtier pour la longueur de 
clou utilisée.

Fils de liaison du rouleau cassés.  . . . . . . . . . . . . . Cesser l’utilisation

Les éléments d’assemblage se coincent dans

.  Taille incorrecte des éléments d’assemblage  . . . .  Utiliser les éléments d’assemblage recommandés/

l’appareil ou le magasin

vérifier et ajuster le socle du boîtier

Fils de liaison du rouleau cassés.  . . . . . . . . . . . . . Cesser l’utilisation 

Plaque d’ajustement inadéquate pour le  . . . . . . . . Régler les commutateurs à chevilles du système 
système d’enroulement du rouleau en acier 

d’enroulement du rouleau en acier ou plastique 

ou plastique

-30-

Содержание N71C

Страница 1: ...ENTATIVE OR DISTRIBUTOR ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA TODOS LOS OPERADORES DEBERÁN ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA SI TIENE ALGUNA DUDA COMUNÍQUESE CON SU REPRESENTANTE DE BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D UTILI...

Страница 2: ... nails staples and accessories LIMITED WARRANTY Bostitch Inc warrants to the original retail purchaser that this product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace at Bostitch s option any defective product within 1 year from the date of purchase This warranty is not transferable It only covers damage resulting from defects in material or workmanship and it do...

Страница 3: ...ry Do not pull trigger or depress contact arm while connected to the air supply as the tool may cycle possibly causing injury Always disconnect air supply 1 Before making adjustments 2 When servicing the tool 3 When clearing a jam 4 When tool is not in use 5 When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury LOADING TOOL When loading tool 1 Never place a...

Страница 4: ... the trigger pulled thus driving a fastener each time the work is contacted This will allow rapid fastener placement on many jobs such as sheathing decking and pallet assembly All pneumatic tools are subject to recoil when driving fasteners The tool may bounce releasing the trip and if unintentionally allowed to recontact the work surface with the trigger still actuated finger still holding trigge...

Страница 5: ... wear in pneumatic tools A filter will help to get the best performance and minimum wear from the tool The filter must have adequate flow capacity for the specific installation The filter has to be kept clean to be effective in providing clean compressed air to the tool Consult the manufacturer s instructions on proper maintenance of your filter A dirty and clogged filter will cause a pressure dro...

Страница 6: ...le the tool with care Do not pull the trigger or depress the trip mechanism while loading the tool 6 1 Open the canister Pull down door latch and swing door canister cover outward Fig A 2 Check Adjustment The nailer must be set for the length of nail to be used Nails will not feed smoothly if the canister is not correctly adjusted The canister contains an adjustable nail platform on which the nail...

Страница 7: ...ct trip until the nose touches the work surface and then pull the trigger to drive a fastener Do not press the tool against the work with extra force Instead allow the tool to recoil off the work surface to avoid a second unwanted fastener Remove your finger from the trigger after each operation B RAPID FASTENER OPERATION To operate the tool in this manner hold the tool with the contact trip point...

Страница 8: ...uating tool problems for these symptoms trace the air supply from the tool to the supply source for restrictive connectors swivel fittings low points containing water and anything else that would prevent full volume flow of air to the tool 8 TOOL OPERATION CHECK CAUTION Remove all fasteners from tool before performing tool operation check 1 CONTACT TRIP OPERATION A With finger off the trigger pres...

Страница 9: ...the air hose Do not alter or modify this tool from the original design or function without approval from BOSTITCH Always be aware that misuse and improper handling of this tool can cause injury to yourself and others Never clamp or tape the trigger or contact trip in an actuated position Never leave a tool unattended with the air hose attached Do not operate this tool if it does not contain a legi...

Страница 10: ...nnect socket and plug Replace quick disconnect fittings Worn piston O ring Replace O ring check driver Tool dry lacks lubrication Use BOSTITCH Air Tool Lubricant Damaged feed piston spring Replace spring Low air pressure Check air supply system to tool Loose canister nose screws Tighten all screws Fasteners too short for tool Use only recommended fasteners Bent fasteners Discontinue using these fa...

Страница 11: ......

Страница 12: ...apas y accesorios auténticos de Bostitch GARANTIA LIMITADA Bostitch Inc garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra y concuerda en reparar o reemplazar a opción de Bostitch cualquier producto defectuoso durante un 1 año a partir de la fecha de compra Esta garantía no es transferible La misma cubre únicamente daños provocados por defectos de...

Страница 13: ...nta esté conectada al suministro de aire ya que la herramienta puede ciclarse posiblemente causando lesiones Siempre desconecte el suministro de aire 1 Antes de efectuar ajustes 2 Al hacerle servicio a la herramienta 3 Al despejar un atascamiento 4 Cuando la herramienta no esté en uso 5 Al mudarse de un área distinta de trabajo ya que se puede activar accidentalmente posiblemente causando lesiones...

Страница 14: ...se hace contacto con el objeto Esto permite la rápida colocación de sujetadores en muchos trabajos tales como entablado pisos y el ensamble de paletas Toas las herramientas neumáticas están sujetas a la reculada al impulsar sujetadores La herramienta puede rebotar soltando el disparo y si se le permite inintencionalmente encontrar en contacto nuevamente con la superficie de trabajo mientras el gat...

Страница 15: ... ayudar a obtener el mejor rendimiento y el desgaste mínimo de la herramienta El filtro debe tener una capacidad de flujo adecuada para la instalación en particular El filtro debe ser mantenido limpio para que sea eficaz en proveer aire comprimido limpio a la herramienta Consulte las instrucciones del fabricante para el debido mantenimiento de su filtro Un filtro sucio y atascado causará una caída...

Страница 16: ...o hale el gatillo ni oprima el mecanismo de disparo al cargar la herramienta 1 Abra el receptáculo Mueva hacia abajo el pestillo de la puerta y abra la puerta cubierta del receptáculo Fig A 2 Revise el ajuste La clavadora debe estar fijada para la longitud de clavo a usar Los clavos no se alimentan regularmente si el receptáculo no está ajustado correctamente El depósito contiene una plataforma de...

Страница 17: ...erficie del objeto a clavar usando fuerza extra En vez de eso permita que la herramienta recule de la superficie del objeto para evitar un segundo sujetador indeseado Quite el dedo del gatillo después de cada operación B OPERACIÓN RÁPIDA DE SUJETADOR Para operar la herramienta de esta forma hale el gatillo con la herramienta separada del objeto a ser clavado Para impulsar los sujetadores golpee li...

Страница 18: ... de estos síntomas siga la pista del suministro de aire desde la herramienta hasta la fuente de suministro para ver si hay conexiones restrictivas accesorios giratorios puntos bajos que contienen agua y cualquier otra cosa que evitaría un flujo de aire de volumen completo a la herramienta 18 VERIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA PRECAUCIÓN Quite todos los sujetadores de la herramienta ant...

Страница 19: ... altere ni modifique esta herramienta del diseño o función original sin la aprobación de BOSTITCH Siempre tenga presente que el uso indebido o la manipulación incorrecta de esta herramienta puede causarle lesiones a usted y a los demás Nunca use abrazaderas ni cinta para bloquear el gatillo o el disparo de contacto en la posición activada Nunca deje una herramienta sin supervisión con la manguera ...

Страница 20: ...r los accesorios de desconectado rápido Anillo en O de pistón desgastado Reemplazar el anillo en O verificar el impulsor Herramienta seca necesita lubricación Utilice el Lubricante para Herramientas Neumáticas de BOSTITCH Resorte de pistón de alimentación dañado Reemplazar el resorte Baja presión de aire Verifique el sistema de suministro de aire a la herramienta Tornillos sueltos de la punta del ...

Страница 21: ......

Страница 22: ...s d origine BOSTITCH GARANTIE LIMITÉE La société Bostitch Inc garantit à l acheteur original un produit exempt de défaut matériel ou de main d oeuvre et elle accepte de réparer ou remplacer à son choix tout produit défectueux dans un délai d une année à compter de la date d achat Cette garantie n est pas transférable Elle couvre uniquement les dommages attribuables à des défauts de matériau ou de ...

Страница 23: ...me de contact tant que l outil est connecté à la source d air car celui ci peut se déclencher et donc provoquer des blessures Toujours désaccoupler l appareil de sa source d énergie 1 avant tout réglage 2 lors de l entretien 3 lors d un désenrayage 4 à la fin de l utilisation 5 lors du déplacement vers une nouvelle zone de travail car un déclenchement accidentel peut se produire et causer des bles...

Страница 24: ...emblage chaque fois que la surface de travail entre en contact avec le palpeur Cette méthode permet un travail de fixation rapide par exemple dans le cas de fabrication de plate formes ou de palettes Tous les appareils pneumatiques sont sujets à un recul lors de l éjection de l élément d assemblage L outil peut donc rebondir et entrer accidentellement en contact avec la surface de travail ce qui p...

Страница 25: ...t une usure minimale du pistolet Le filtre devra avoir une capacité de filtrage adéquate au volume d air consommé par l appareil Le filtre doit être propre pour alimenter le pistolet en air comprimé propre Consulter les instructions du fabricant concernant l entretien du filtre Un filtre sale ou bouché peut provoquer des baisses de pression et par voie de conséquence une diminution du rendement de...

Страница 26: ...a détente ou presser sur l élément palpeur lors du chargement de l outil 1 Ouvrez la boîte Abaissez le loquet et basculez le couvercle de la porte de la boîte vers l extérieur Fig A 2 Vérifiez le réglage Le fusil à clous doit être réglé en fonction de la longueur de clou à utiliser Les clous ne s alimentent pas en douceur si la boîte est mal ajustée La boîte comporte une plate forme à clous réglab...

Страница 27: ...d assemblage Ne pas presser trop fort l outil sur la surface Laisser l outil reculer de la surface de travail pour éviter l éjection d un second élément indésiré Retirer votre doigt de la détente après chaque opération B ASSEMBLAGE RAPIDE pour utiliser l outil de cette manière maintenir le palpeur de l outil dirigé vers la surface de travail mais sans la toucher Appuyer sur la détente puis appuyer...

Страница 28: ... cause de ces symptômes vérifier les raccords et les tuyaux depuis l outil jusqu à la source d énergie et vérifier qu il n existe pas de raccords trop serrés tordus des niveaux bas contenant de l eau ou tout autre cause qui puisse expliquer une diminution du volume d air vers l appareil 28 VÉRIFICATION DU SYSTÈME DE DÉCLENCHEMENT ATTENTION retirer toutes les attaches de fixation de l outil avant d...

Страница 29: ... air Ne modifiez pas la conception ou la fonction originale de l outil sans avoir obtenu l accord de BOSTITCH Gardez toujours présent à l esprit qu une utilisation ou une manipulation incorrecte de cet outil est susceptible de causer des blessures à vous même et à d autres personnes Ne bloquez jamais la gâchette ou la butée de déclenchement en position enclenchée Ne laissez jamais un outil sans su...

Страница 30: ...er le joint vérifier l enfonceur Appareil sec absence de lubrification Utiliser un lubrifiant BOSTITCH Ressort du piston d alimentation endommagé Remplacer le ressort Pression d air trop faible Vérifier le circuit régler la pression d air Vis du nez de la cartouche desserrées Resserrer les vis Éléments d assemblage trop courts Utiliser les éléments d assemblage recommandés Éléments d assemblage to...

Отзывы: