Bostitch D31AD-E Скачать руководство пользователя страница 7

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE : Il est essentiel que tous les utilisateurs des

outils lisent et comprennent toutes les sections de ce manuel de données techniques sur l’outil ainsi
que le manuel séparé de consignes  de sécurité et d’utilisation fourni avec l’outil. Tout manquement à
cette mesure de précaution importante pourrait être la cause d’accidents et de blessures graves pour l’utilisateur
de l’outil comme pour d’autres personnes se trouvant à proximité de la zone de travail.

ATTENTION ! Il faudra porter un système de protection des yeux conforme à la norme 89/686/EEC et d’une valeur

de protection égale ou supérieure à celle définie par la norme EN166. Cependant, tous les aspects du travail de
l’opérateur, l’environnement et autres types de machines utilisées, doivent aussi être pris en considération en
choisissant des équipements de protection individuelle appropriés. NB: Les lunettes dépourvues d'écran latéral
ainsi que les masques à poussière n'offrent pas une protection suffisante.

MISE EN GARDE! Pour éviter toute blessure accidentelle:

Ne jamais mettre la main ni aucune autre partie du corps dans la zone d'éjection des clous.

Ne jamais diriger la machine vers soi-même ni vers autrui, qu’elle soit chargée ou non.

Ne jamais s'amuser ou chahuter avec la fixeuse.

Ne jamais appuyer sur la gâchette si le nez n'est pas appuyé contre la pièce à usiner.

Toujours manipuler la fixeuse avec précaution.

Ne jamais appuyer sur la gâchette ni sur le palpeur pendant le chargement de la fixeuse.

Pour éviter toute mise en marche accidentelle et par conséquent des risques de blessures, il faut toujours
débrancher l’air :

1. Avant de procéder à un réglage. 2. Pendant les opérations d’entretien. 3. Pour débloquer un grippage. 4.
Lorsque l’outil est inutilisé. 5. Si l’on se déplace dans une autre zone de travail, afin d’éviter toute mise en marche
accidentelle et par conséquent des risques de blessures.

Veuillez lire le livret de consignes de sécurité et d'utilisation supplémentaires avant d'utiliser l'outil.

N'utilisez pas d'oxygène ou de gaz inflammables comme source d’énergie pour des outils pneumatiques.

L’utilisation de cet outil peut être la source d’étincelles et entraîner l’ignition de matières et de gaz
inflammables.

IMPORTANT ! Utilisation de l'outil :

Pour identifier le type d’utilisation de votre modèle, vérifier l’étiquette d’identité collée sur l’outil/au dos de ce manuel et

la colonne L du tableau correspondant à ce modèle (marqué ?).  Lire la section relative à l’outil dans les consignes de Sécurité & d’Utilisation pour

vous informer sur chaque  type de déclenchement.

VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL :

CET OUTIL COMMENCERA UN CYCLE A CHAQUE FOIS QU’IL SERA DECLENCHE !  Reportez-vous au Manuel de Consignes de Sécurité et

d’Utilisation pour trouver la séquence d’utilisation correcte correspondant aux outils à déclenchement automatique (Référence 3, colonne L,

Informations techniques).

ATTENTION : Les pinces se placeront en position d'agrafage tant que le bouton de déclenchement sera actionné (Fig 1). Assurez-vous que vos

doigts ne se trouvent pas dans la zone d’agrafage et que l’outil soit bien positionné au-dessus du carton à fermer.

CHARGEMENT :

1. Débrancher l’arrivée d’air et, en utilisant l’anneau prévu à cet effet (Fig 2), tirer sur le poussoir  jusqu’à ce qu’il se trouve au bout du magasin, puis

en dessous (Fig 3).

2. Charger jusqu’à deux bandes d’agrafes par l'arrière du magasin (Fig 4) et relâcher doucement le poussoir.

DÉGRIPPAGE :

1. Débrancher l’arrivée d’air de l’outil.

2. Tirer sur le poussoir vers l'arrière et le verrouiller en position.

3. Retirer les agrafes coincées avec des pinces longues.

4. Relâcher le poussoir pour qu’il se remette en position normale.

FR

FT71572-b-0210_D31AD_Carton_Closer_Manual:FT71572-b-0210_D31AD_Carton_Closer_Manual  5/16/12  10:09 AM  Page 7

Содержание D31AD-E

Страница 1: ...IEDOT K NN S ALKUPER ISEST DATI TECNICI TRADUZIONE DELL ORIGINALE TEKNISKE DATA OVERSETTELSE FRA ORIGINAL ESPECIFICA ES T CNICAS TRADU O DO ORIGINAL ESPECIFICACIONES T CNICAS TRADUCCI N DEL ORIGINAL T...

Страница 2: ...D31AD E A 360 B 335 C 174 D 6 E 89 F 93 G 80 H 0 46 I 7 J 5 K 6 8 L 3 M BC602 N BC603 O SB32 P SW9060 Q a 2 28x1 52mm b 25 38mm R 32mm S 100 T N A U N A Q a Q b R...

Страница 3: ...FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 1...

Страница 4: ......

Страница 5: ...different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury Read the additional Safety Operating instructions booklet before using tool Do not use oxygen and combustible gases as an...

Страница 6: ...or by other experts giving due regard to the safety operating and maintenance instructions in this manual the Safety and Operating Instructions Manual and in the Tool Technical Data Technical Data Ple...

Страница 7: ...ge 4 Lorsque l outil est inutilis 5 Si l on se d place dans une autre zone de travail afin d viter toute mise en marche accidentelle et par cons quent des risques de blessures Veuillez lire le livret...

Страница 8: ...rts respectant correctement les consignes de s curit d utilisation et d entretien de ce manuel le Manuel de Consignes de S curit et d Utilisation et les Informations Techniques de l Outil Technical Da...

Страница 9: ...ersehentlich ausgel st werden kann und m glicherweise Verletzungen verursacht werden Lesen Sie vor Gebrauch des Werkzeugs bitte die Hinweise zu Sicherheit und Betrieb in der zus tzlichen Anleitung Nie...

Страница 10: ...g enthalten Aus Sicherheitsgr nden und auf Grund der Bedienungs und Wartungsanleitungen in diesem Handbuch in den Sicherheits und Bedienungsanweisungen sowie im werkzeugtechnischen Datenhandbuch sollt...

Страница 11: ...iligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen alvorens het gereedschap in gebruik te nemen Gebruik geen zuurstof en brandbare gassen als energiebron voor pneumatisch bediend gereedschap De werking van...

Страница 12: ...instructies en in de Technische Gegevens van het Gereedschap moeten opvolgen Technical Data Zie voor de technische gegevens tabel aan het begin van de handleiding A Lengte mm K Luchtverbruik per schot...

Страница 13: ...ger f r v rkt jet tages i brug Benyt ikke ilt og br ndbare gasser som en energikilde til trykluftsbetjent v rkt j N r dette v rkt j anvendes kan det for rsage gnistdannelse og dermed udg re en ant nde...

Страница 14: ...hed og Driftsvejledningsh ndbogen og i den Tekniske Data h ndbog Tekniske Data Se venligst efter de tekniske data i tabellen markeret i slutningen af denne vejledning A L ngde mm K Luftforbrug pr skud...

Страница 15: ...heuttaa tapaturmia Lue ylim r inen Turvallisuus ja k ytt ohjekirjanen ennen ty kalun k ytt l k yt happea ja tulenarkoja kaasuja paineilmalla toimivien ty kalujen energial hteen T m ty kalu saattaa toi...

Страница 16: ...eknisiss tiedoissa annettuja turvallisuus k ytt ja huolto ohjeita Tekniset tiedot Katso teknisi tietoja merkill merkityst taulukosta t m n oppaan lopussa A Pituus mm K Ilman kulutus per laukaisu 5 6 B...

Страница 17: ...m m 89 686 EN166 m 1 2 3 4 5 m L OY 3 L 1 1 2 3 2 4 GR...

Страница 18: ...2 3 4 38mm 5 Bostitch A mm K 5 6 Bar B mm L C mm M D Kg N E LPA 1s d O F LWA 1s d P G LPA 1s 1m Q mm H m s2 R I Bar S J Bar T mm U mm 25mm 5 15mm 28mm 4 15mm 32mm 5 18mm 35mm 4 18mm 38mm 38 6 24mm 25...

Страница 19: ...tare l azionamento accidentale con conseguente rischio di lesioni Prima di utilizzare l utensile si raccomanda di leggere l opuscolo di istruzioni aggiuntive relative all uso e alla sicurezza Non usar...

Страница 20: ...i esperti rispettando le istruzioni relative alla sicurezza al funzionamento e alla manutenzione contenute in questo manuale nel Manuale d istruzioni d uso e sicurezza e nelle Specifiche tecniche dell...

Страница 21: ...gnister og v re en tenningskilde for brennbare drivstoffer og gasser m VIKTIG Betjening av verkt y For identifisere hvilken driftstype modellen din har sjekk ID etiketten p verkt yet eller baksiden av...

Страница 22: ...manualen A Lengde mm K Luft forbruk per skudd 5 6 Bar B H yde mm L Avtrekksmekanisme C Bredde mm M Sm reolje for verkt y Sommer D Vekt Kg N Sm reolje for verkt y Vinter E Lydniv LPA 1s d O Sm reolje f...

Страница 23: ...a adicional N o utilizar oxig nio nem gases combust veis como fonte de energia para ferramentas pneum ticas O funcionamento desta ferramenta pode provocar fa scas e actuar como fonte de igni o de com...

Страница 24: ...specifica es T cnicas favor ver as especifica es t cnicas na tabela marcada no final deste manual A Comprimento mm K Consumo de ar por golpe 5 6 Bar B Altura mm L Tipo de disparo C Largura mm M Lubrif...

Страница 25: ...accionamiento accidental con el consiguiente riesgo de lesiones Lea el folleto adicional de Seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la herramienta No use ox geno o gases combust...

Страница 26: ...eando siempre las medidas oportunas de seguridad y siguiendo las instrucciones de uso y mantenimiento de este manual del Manual de uso y medidas de seguridad y los datos t cnicos de la herramienta Dat...

Страница 27: ...et 3 N r du plockar bort f stdon som fastnat 4 N r verktyget inte r i bruk 5 N r verktyget flyttas fr n en arbetsplats till en annan eftersom ofrivillig aktivering annars kan bli f ljden och eventuell...

Страница 28: ...nteras av auktoriserade representanter f r Bostitch eller av andra experter samt i enlighet med s kerhets drifts och underh llsanvisningarna i denna bruksanvisning i s kerhets och driftshandboken samt...

Страница 29: ...racy aby unikn przypadkowego uruchomienia i mo liwo ci spowodowania urazu Przed u yciem narz dzia nale y przeczyta dodatkow broszur zawieraj c instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa i obs ugi Jako r d a...

Страница 30: ...awicieli firmy Bostitch lub innych specjalist w z nale ytym zachowaniem zasad bezpiecze stwa obs ugi i konserwacji zawartych w niniejszej instrukcji Instrukcji Obs ugi i Bezpiecze stwa oraz Danych Tec...

Страница 31: ...e n stroj nepou v 5 p i p echodu do jin pracovn oblasti kdy n hodn m spu t n m m e doj t ke zran n Ne za tete n stroj pou vat p e t te si dodate nou p ru ku s Bezpe nostn mi a provozn mi pokyny Nepou...

Страница 32: ...zajist dodr en bezpe nostn ch provozn ch a dr b sk ch pokyn podle tohoto n vodu bude respektovat Manu l bezpe nostn ch a provozn ch pokyn a technick daje n stroje Technick daje Pod vejte se pros m na...

Страница 33: ...utia 4 Ke jn stroj mimo prev dzky 5 Pri pren an na in pracovisko kedy m e d js k n hodnej reakcii a pr padn mu poraneniu Pred pou it m si pre tajte bro rku o dopl uj cich Bezpe nostn ch predpisoch a N...

Страница 34: ...ktor bud venova potrebn pozornos bezpe nostn m pokynom a pokynom na obsluhu a dr bu v tomto n vode v N vode o bezpe nosti a ovl dan a technick m dajom n radia Technick daje Technick daje n jdete v tab...

Страница 35: ...len beindul s t rt nhet ami balesetet okozhat Miel tt haszn lni kezdi a szersz mot olvassa el a kieg sz t Biztons gi s zemeltet si utas t sokat Ne haszn ljon oxig nt s gy l kony g zokat a pneumatikus...

Страница 36: ...endelkez gyn kei vagy m s szak rt k v gezhetik akik betartj k a szersz m e k zik nyv ben a biztons gi s haszn lati utas t sban s a szersz m m szaki adataiban tal lhat biztons gra haszn latra s karbant...

Страница 37: ......

Страница 38: ...dotto conforme ai requisiti applicabili previsti dai seguenti standard EN792 13 2000 A1 2008 Si dichiara che il prodotto soddisfa i requisiti applicabili previsti dalle Direttive 2006 42 EC La documen...

Отзывы: