background image

RULES FOR SAFE OPERATION

Be Educated:

All users must read and fully understand all information contained in this owner’s manual
before assembling, operating, or maintaining this air compressor. 

Avoid Moving Parts:

When the gas engine is running:  
• Never touch any moving parts. 
• Keep all body parts, hair, clothing, and jewelry away from moving parts.  
• Never operate the air compressor without all guards and shrouds in place.
• Never stand on the compressor.

Attachments and Accessories:

For any attachment or accessory you will be using with this compressor, the maximum
allowable recommended pressure should be clearly marked on the product or should be
clearly noted within the operations manual. Exceeding the pressure rating of these
attachments (including, but not limited to: air tools, air operated accessories, spray guns, air
hose, air hose connections, tires and other inflatables) could cause them to fly apart or
explode and could result in serious injury.  
• Never exceed the maximum allowable pressure recommended by the manufacturer of any

attachment or accessory you use with this compressor.

Personal Protection:

The employer and/or user must ensure that proper eye protection is worn. Eye protection
equipment must conform to the requirements of the American National Standards Institute
ANSI Z87.1 and provide both frontal and side protection. 

NOTICE!:

Non-side shielded spectacles and face shields alone do not provide adequate

protection. Eye protection conforming to ANSI Z87.1 will always be marked “Z87”.

CAUTION:

Additional Safety Protection will be required in some environments. For

example, the working area may include exposure to noise level which can lead to hearing
damage. The employer and user must ensure that any necessary hearing protection is
provided and used by the operator and others in the work area.  Some environments will
require the use of head protection equipment.  When required, the employer and user must
ensure that head protection conforming to ANSI Z89.1.

• Always wear eye protection.
• Wear proper hearing and head protection.
• Compressed air blast must never be aimed at anyone. Compressed air can cause 

bodily injury and can propel loose particles and small objects at high speed.

• Keep children away from area of operation.

Transporting:

Use the handle to move the compressor. Do not drag or pull the compressor by the power
cord or air hose. Always disconnect the air compressor before transporting.

3

Содержание CAP6080WB

Страница 1: ...IONES CON EL COMPRESOR PARA REFERENCIA FUTURA SI TIENE ALGUNA PREGUNTA DIRÍJASE AL REPRESENTANTE O AL DISTRIBUIDOR AVANT D UTILISER LE COMPRESSEUR L UTILISATEUR DOIT LIRE CE MANUEL AFIN DE COMPRENDRE ET DE RESPECTER LES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ GARDER CES INSTRUCTIONS AVEC LE COMPRESSEUR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS COMMUNIQUER AVEC VOTRE REPRÉSENTANT O...

Страница 2: ...understand all warnings Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warnings indicate a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious bodily injury NOTICE Notice indicates important information that if not followed correctly could result in damage to equipment INDEX Safety Instructions 2 Rule...

Страница 3: ...he employer and or user must ensure that proper eye protection is worn Eye protection equipment must conform to the requirements of the American National Standards Institute ANSI Z87 1 and provide both frontal and side protection NOTICE Non side shielded spectacles and face shields alone do not provide adequate protection Eye protection conforming to ANSI Z87 1 will always be marked Z87 CAUTION Ad...

Страница 4: ...SPRAY AREA MUST BE WELL VENTILATED DO NOT SMOKE WHILE SPRAYING AND DO NOT SPRAY WHERE SPARK OR FLAME IS PRESENT KEEP COMPRESSORS AS FAR FROM SPRAYING AREA AS POSSIBLE Risk of Burns All air compressors generate heat even operating under normal conditions To avoid serious burns never touch the cylinder head parts or tubing during or immediately after operation Safety Valve This compressor is equippe...

Страница 5: ...fety Valve Setting 150 PSI Displacement Air Delivery 14 6 CFM 40 PSI 13 4 CFM 90 PSI Tank Size 8 Gallons Air Outlet 2 1 4 18 NPT Threaded Discharge Ports Pressure Switch Settings On 105 PSI Off 135 PSI Weight 145 lbs PSI Pounds Per Square Inch CFM Cubic Feet Per Minute ...

Страница 6: ...ith two discharge ports These ports are below the regulated pressure guage and are machined with a 1 4 18 NPT thread to allow the end user to attach the appropriate style fitting for the application E Drain Cocks Twist style valves that drain moisture from the tanks when they are opened F Oil Drain Plug By removing the oil drain plug oil can be drained from the compressor crankcase G Oil Fill Plug...

Страница 7: ...Shut Off Procedures 1 Gasoline engine may be stopped by either turning the On Off switch to stop or by pulling engine Fuel Valve up to close Consult the gasoline engine manual for details GENERAL MAINTENANCE Service and Maintenance Prior to performing service and maintenance to the compressor always disconnect all accessories and attachments from the unit and shut off gasoline engine When replacin...

Страница 8: ...E VERY HOT DO NOT TOUCH 1 Verify that the compressor is turned Off 2 Remove the 2 screws on face of filter assembly 3 Remove the filter element from the filter housing 4 Clean filter pad with soap and water as necessary If the filter becomes clogged or damaged replace filter assembly WARNING NEVER CLEAN AIR FILTER WITH A FLAMMABLE LIQUID OR SOLVENT EXPLOSIVE VAPORS MAY ACCUMULATE IN THE AIR TANKS ...

Страница 9: ...r leaks at fittings Fittings loose Tighten fitting Check with soapy water DO NOT OVER TIGHTEN Air leak at pressure switch Clogged check valve Remove and clean check valve Unit will not build pressure Application requires excessive air demand Reduce demand on compressor Loose head Tighten bolts on head Blown gasket Remove head and check for broken or deformed gasket Replace if needed Unit will not ...

Страница 10: ...NY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY BOSTITCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES This warranty is limited to sales in the United States and Canada Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so th...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...observe especialmente todas las advertencias Peligro indica una situación peligrosa inminente que si no se evita OCASIONARÁ lesiones graves o fatales Las advertencias indican una situación de peligro potencial que si no se evita podría causar la muerte o serias lesiones físicas AVISO El aviso indica información importante que si no se sigue correctamente podría ocasionar daños al equipo ÍNDICE Ins...

Страница 13: ...rsonal El empleador o el usuario deben asegurar que se protejan debidamente los ojos El equipo de protección ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto Nacional Americano de Normas American National Standards Institute ANSI Z87 1 y proteger por delante y por el costado AVISO Las gafas o caretas sin protección lateral por sí solas no dan una protección adecuada Los protectore...

Страница 14: ...BIEN VENTILADA NO FUME MIENTRAS ROCÍA Y NO TRABAJE DONDE HAYA CHISPAS O LLAMAS MANTENGA LOS COMPRESORES LO MÁS ALEJADOS DEL ÁREA DE TRABAJO QUE SEA POSIBLE Peligro de quemaduras Todos los compresores de aire generan calor aun cuando funcionen bajo condiciones normales Para evitar quemaduras graves nunca toque las piezas de cabezales de cilindros ni tubos durante el funcionamiento o inmediatamente ...

Страница 15: ...to Entrega de aire 14 6 pies cúbicos por minuto 40 PSI 13 4 pies cúbicos por minuto 90 PSI Tamaño del tanque 31 2 L 8 galones Salida de aire 2 1 4 18 NPT roscado Orificios de descarga Selecciones del interruptor de presión Enc 105 PSI Apag 135 PSI Peso 66 kg 145 lbs PSI libras por pulgada cuadrada CFM pies cúbicos por minuto ...

Страница 16: ...ajo el medidor de presión regulada y están maquinados con un roscado de 1 4 18 NPT para permitir que el usuario final conecte los accesorios de estilo adecuado para la aplicación E Grifos de drenaje Válvulas de giro que drenan la humedad de los tanques cuando se abren F Tapón de drenaje de aceite Al quitar el tapón del drenaje de aceite el aceite puede drenarse del cigüeñal del compresor G Tapón d...

Страница 17: ...o bajar a ralentí Si la presión supera la presión máxima de 135 PSI apague inmediatamente la unidad y comuníquese con un centro de servicio Procedimientos de apagado 1 El motor de gasolina puede detenerse girando el interruptor On Off enc apag para pararlo o tirando de la válvula de combustible del motor para cerrarla Consulte el manual del motor de gasolina para ver los detalles MANTENIMIENTO GEN...

Страница 18: ...IENTAN MUCHO NO LOS TOQUE 1 Revise que el compresor esté apagado 2 Retire los dos tornillos de la cara del ensamblaje del filtro 3 Desmonte el elemento del filtro del alojamiento del filtro 4 Limpie la almohadilla del filtro con agua y jabón según se necesite Si el filtro se obstruye o daña cambie el ensamblaje del filtro NUNCA LIMPIE EL FILTRO DE AIRE CON UN LÍQUIDO O SOLVENTE INFLAMABLE SE PUEDE...

Страница 19: ...os conectores Revise con agua jabonosa NO APRIETE EN EXCESO Fuga de aire en el interruptor de presión Válvula de retención obstruida Retire y limpie la válvula de retención La unidad no acumula presión La aplicación exige un consumo excesivo de aire Reduzca la demanda del compresor Cabezal suelto Apriete los pernos del cabezal Empaquetadura rota Retire el cabezal y revise si la empaquetadura está ...

Страница 20: ...IDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR SE LIMITA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA BOSTITCH NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIALES Esta garantía se limita a ventas dentro de los Estados Unidos y Canadá Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuenciales de modo que las limitaciones o excl...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...es avertissements Le signe de danger indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée causera À COUP SÛR la mort ou des blessures graves Les avertissements indiquent une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait causer des blessures graves voire la mort AVIS Les avis indiquent des renseignements importants qui doivent être respectés sinon l é...

Страница 23: ...ivent s assurer de porter une protection oculaire L équipement de protection des yeux doit être conforme à la norme ANSI Z87 1 et doit fournir une protection frontale et latérale AVIS Des lunettes sans protection latérale et des masques faciaux ne fournissent pas la protection nécessaire Les accessoires de protection des yeux conformes à la norme ANSI Z87 1 porteront toujours l inscription Z87 Des...

Страница 24: ...S FUMER DURANT LA VAPORISATION ET NE PAS VAPORISER LA OÙ DES ÉTINCELLES OU DES FLAMMES SONT PRÉSENTES GARDER LE COMPRESSEUR AUSSI LOIN QUE POSSIBLE DE LA ZONE DE VAPORISATION Risque de brûlures Tous les compresseurs d air génèrent de la chaleur même dans des conditions d utilisation normales Pour éviter des brûlures graves ne jamais toucher les pièces de la culasse ou les tuyaux pendant l utilisat...

Страница 25: ...e de sûreté 150 PSI Déplacement Débit d alimentation en air 14 6 CFM 40 PSI 13 4 CFM 90 PSI Capacité du réservoir 31 2 litres 8 gallons Sortie d air 2 1 4 18 NPT filet Prises de sortie Réglages du pressostat Marche 105 PSI Arrêt 135 PSI Poids 66 kg PSI livres par pouce carré CFM pieds cubes par minute ...

Страница 26: ...ètre de pression régulée et ont un filet 1 4 18 NPT qui permet à l utilisateur d y attacher le raccord adapté à l application E Robinets de vidange Ces robinets qu on tourne permettent à leur ouverture d évacuer l humidité des réservoirs F Bouchon de vidange d huile Si on enlève le bouchon de vidange d huile l huile peut être vidée du carter du compresseur G Bouchon de remplissage d huile Tourner ...

Страница 27: ... de passer au point mort Si la pression dépasse 135 PSI arrêter immédiatement et contacter un centre de SAV Procédure de fermeture 1 Le moteur à essence peut être arrêté en plaçant l interrupteur de marche arrêt sur Arrêt ou en tirant sur le robinet à carburant du moteur pour le fermer Consulter le manuel du moteur à essence pour des détails ENTRETIEN GÉNÉRAL Réparation et entretien Avant une répa...

Страница 28: ...ES NE PAS LES TOUCHER 1 Vérifier que le compresseur est éteint Arrêt 2 Retirer les deux vis de la face du filtre 3 Enlever l élément filtrant du boîtier du filtre 4 Nettoyer le tampon filtrant à l eau savonneuse au besoin Si le filtre est obstrué ou endommagé le remplacer par un filtre neuf NE JAMAIS UTILISER DE LIQUIDES OU DE SOLVANTS INFLAMMABLES POUR NETTOYER LE FILTRE À AIR DES VAPEURS EXPLOSI...

Страница 29: ...nneuse NE PAS TROP SERRER Fuite d air à l interrupteur sous pression Clapet anti retour obstrué Retirer le clapet et le nettoyer L appareil n accumule aucune pression L application exige un apport d air excessif Réduire la demande sur le compresseur Tête desserrée Serrer les boulons de la tête Joint statique défectueux Retirer la tête puis vérifier si le joint est défectueux ou déformé Remplacer a...

Страница 30: ...MARCHANDE DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE BOSTITCH NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES Cette garantie se limite aux ventes effectuées aux États Unis et au Canada Les limitations imposées par la durée d une garantie implicite ou l exclusion des dommages accessoires ou indirects n étant pas reconnue ...

Отзывы: